Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/03/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 januari 2003 waarbij de in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit of met bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging onderworpen wordt en waarbij de in-, uit- en doorvoer van zekere goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak aan een vergunning onderworpen wordt "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 januari 2003 waarbij de in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit of met bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging onderworpen wordt en waarbij de in-, uit- en doorvoer van zekere goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak aan een vergunning onderworpen wordt Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 17 janvier 2003 soumettant à une autorisation préalable l'importation, l'exportation et le transit des marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq et soumettant à une licence l'importation, l'exportation et le transit de certaines marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
23 MAART 2004. - Ministerieel besluit tot opheffing van het 23 MARS 2004. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 17 januari 2003 waarbij de in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit of met bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging onderworpen wordt en waarbij de in-, uit- en doorvoer van zekere goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak aan een vergunning onderworpen wordt De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, 17 janvier 2003 soumettant à une autorisation préalable l'importation, l'exportation et le transit des marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq et soumettant à une licence l'importation, l'exportation et le transit de certaines marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le
gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil
Besluit van de Raad van 1 januari 1995; du 1er janvier 1995;
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à
doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y
bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978,
augustus 1992; 2 janvier 1991 et 3 août 1992;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1832/2002 van de Commissie van
1augustus 2002 tot wijziging van de bijlage I van de Verordening (EEG) Vu le Règlement (CE) n° 1832/2002 de la Commission du 1er août 2002
nr. 2658/1987 van de Raad met betrekking tot de tarief- en modifiant l'annexe Ire du Règlement (CEE) n° 2658/1987 du Conseil
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief; relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1210/2003 van de Raad van 7 juli 2003 douanier commun; Vu le Règlement (CE) n° 1210/2003 du Conseil du 7 juillet 2003
betreffende bepaalde specifieke restricties op de economische en concernant certaines restrictions spécifiques applicables aux
financële betrekkingen met Irak en tot intrekking van de Verordening relations économiques et financières avec l'Iraq et abrogeant le
(EG) nr. 2465/1996 van de Raad; Règlement (CE) n° 2465/1996 du Conseil;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation,
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y
technologie; afférente;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2003 waarbij de in-, Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2003 soumettant à une
uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit of met
bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging onderworpen wordt; autorisation préalable l'importation, l'exportation et le transit des
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq;
gegeven op 23 juli 2003; Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 23
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve juillet 2003; Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné
Commissie, gegeven op 25 augustus 2003; le 25 août 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus soumettre à une
verplichting om vanaf 23 mei 2003, de in-, uit- en doorvoer van autorisation préalable à partir du 23 mai 2003, l'importation,
goederen van oorsprong of van herkomst uit of met bestemming Irak niet l'exportation et le transit des marchandises originaires, en
meer aan een voorafgaande machtiging te onderwerpen en de invoer van provenance ou à destination de l'Iraq et de placer sous licence,
aardolieproducten van oorsprong of van herkomst uit Irak, onder l'importation des produits pétroliers originaires ou en provenance de
vergunning te plaatsen, alsook de in-, uit- en doorvoer van culturele l'Iraq, de même que de placer sous licence, l'importation,
goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak, onder l'exportation et le transit des biens culturels originaires, en
vergunning te plaatsten, overeenkomstig de bepalingen van de provenance ou à destination de l'Iraq, conformément aux dispositions
Verordening (EG) nr. 1210 /2003 van de Raad van 7 juli 2003, du Règlement (CE) n° 1210 /2003 du Conseil du 7 juillet 2003,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 17 januari 2003 waarbij de

Article 1er.L'arrêté ministériel du 17 janvier 2003 soumettant à une

in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit autorisation préalable l'importation, l'exportation et le transit des
of met bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging onderworpen marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq,
wordt, wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 2.De invoer van de aardolieproducten van oorsprong of van

Art. 2.L'importation des produits pétroliers originaires ou en

herkomst uit Irak vermeld in de bijlage I, wordt aan vergunning provenance d'Iraq cités à l'annexe Ire, est soumise à licence.
onderworpen.

Art. 3.De in-, uit- en doorvoer van de culturele goederen van

Art. 3.L'importation, l'exportation et le transit des biens culturels

oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak, waaronder die originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq, parmi lesquels
vermeld in de bijlage II, worden aan vergunning onderworpen. ceux cités à l'annexe II, sont soumis à licence.

Art. 4.Dit besluit heeft zijn uitwerking met ingang van 23 mei 2003.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 23 mai 2003.

Brussel, 23 maart 2004. Bruxelles, le 23 mars 2004.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
Bijlage I Annexe Ire
Aardolie en andere aardolieproducten Pétrole et autres produits pétroliers
Ruwe aardoliën en ruwe oliën uit bitumineuze mineralen; Huiles brutes de pétrole et huiles de minéraux bitumineux;
Huiles de pétrole et huiles de minéraux bitumineux, autres que les
Aardoliën en oliën uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe oliën; huiles brutes; préparations non dénommées ni comprises ailleurs,
preparaten die 70 % of meer aardolie of olie uit bitumineuze mineralen contenant en poids 70 % ou plus d'huiles de pétrole ou de minéraux
bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders bitumineux et dont ces huiles constituent l'élément de base;
genoemd noch elders onder begrepen;
Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen; Gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux;
Vaseline; Vaseline;
Paraffine bevattende minder dan 0,75 % olie; Paraffine contenant en poids moins de 0,75 % d'huile;
"Slack wax", "scale wax"; Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze mineralen; Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen; Bitumineuze mengsels op basis van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld, bitumineuze mastiek, "cut-back"); Acyclische koolwaterstoffen; Cyclohexaan; Benzeen; Tolueen; o-Xyleen; m-Xyleen; p-Xyleen; Mengsels van xyleenisomeren; Styreen; Ethylbenzeen; Cumeen; Methanol (methylalcohol); Smeermiddelen (daaronder begrepen snijolie, preparaten voor het losmaken van bouten of moeren, roest- of corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen) "Slack wax", "scale wax"; Coke de pétrole, bitumine de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux; Bitumes et asphaltes, naturels; schistes et sables bitumineux; asphaltites et roches asphaltiques; Mélanges bitumineux à base d'asphalte naturel, de bitumes naturels, de bitume de pétrole, de goudron minéral ou de brai de goudron minéral (par exemple, mastics bitumineux, "cut-backs"); Hydrocarbures acycliques; Cyclohexane; Benzène; Toluène; o-Xylène; m-Xylène; p-Xylène; Isomères du xylène en mélange; Styrène; Ethylbenzène; Cumène; Méthanol (alcool méthylique); Préparations lubrifiantes (y compris les huiles de coupe, les préparations pour le dégrippage des boulons ou des écrous, les préparations antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage à base de lubrifiants) et préparations contenant, comme
en preparaten bevattende, als basis componenten, 70 % of meer constituants de base, en poids 70 % ou plus d'huiles de pétrole ou
aardoliën of oliën uit bitumineuze mineralen niet te beschouwen als d'huiles de minéraux bitumineux non considérés comme constituants de
basiscomponenten; base;
Additieven voor smeerolie die aardolie of olie uit bitumineuze Additifs pour huiles lubrifiantes contenant des huiles de pétrole ou
mineralen bevatten; de minéraux bitumineux;
Petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van Sulfonates de pétrole, à l'exclusion des sulfonates de pétrole de
alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren métaux alcalins, d'ammonium ou d'éthanolamines; acides sulfoniques
van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan. d'huiles de minéraux bitumineux, thiophénés, et leurs sels.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 mars 2004, abrogeant
2004, tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 januari 2003 l'arrêté ministériel du 17 janvier 2003 soumettant à une autorisation
waarbij de in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van préalable l'importation, l'exportation et le transit des marchandises
herkomst uit of met bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq et soumettant à
onderworpen wordt en waarbij de in-, uit- en doorvoer van zekere une licence l'importation, l'exportation et le transit de certaines
goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak aan marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq.
een vergunning onderworpen wordt.
Brussel, 23 maart 2004. Bruxelles, le 23 mars 2004.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
Bijlage II Annexe II
Culturele goederen Biens culturels
1. Oudheidkundige voorwerpen, ouder dan 100 jaar, afkomstig van : 1. Objets archéologiques ayant plus de 100 ans et provenant de :
- opgravingen en vondsten, op het land en in zee; - fouilles ou découvertes terrestres ou sous-marines;
- oudheidkundige locaties; - sites archéologiques;
- oudheidkundige collecties; - collections archéologiques;
2. Delen die integrerend deel hebben uitgemaakt van artistieke, 2. Eléments faisant partie intégrante de monuments artistiques,
historische of religieuze monumenten die niet in hun geheel bewaard historiques ou religieux et provenant du démembrement de ceux-ci,
zijn gebleven, ouder dan 100 jaar; ayant plus de 100 ans d'âge;
3. Afbeeldingen en schilderijen, die niet tot categorie 3 A of 4 3. Tableaux et peintures, autres que ceux de la catégorie 3 A ou 4,
behoren en geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke faits entièrement à la main, sur tout support et en toutes matières,
ondergrond en van welke materialen, ouder dan 50 jaar en niet meer in ayant plus de 50 ans et n'appartenant pas à leur auteur;
het bezit van de maker;
3. A. Aquarellen, gouaches en pasteltekeningen die geheel met de hand 3. A. Aquarelles, gouaches et pastels faits entièrement à la main, sur
zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond, ouder dan 50 jaar en tout support, ayant plus de 50 ans et n'appartenant pas à leur auteur;
niet meer in het bezit van de maker;
4. Mozaïeken, ongeacht van welke materialen, die geheel met de hand 4. Mosaïques, autres que celles classées dans les catégories 1 ou 2,
zijn vervaardigd en niet tot categorie 1 of 2 behoren, en tekeningen réalisées entièrement à la main, en toutes matières, et dessins faits
die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond entièrement à la main, sur tout support et en toutes matières, ayant
en van welke materialen, ouder dan 50 jaar en niet meer in het bezit plus de 50 ans et n'appartenant pas à leur auteur;
van de maker; 5. Oorspronkelijke gravuren, prenten, zeefdrukken en lithografieën en 5. Gravures, estampes, sérigraphies et lithographies originales et
hun respectieve matrijzen, alsmede de originele affiches, ouder dan 50 jaar en niet meer in het bezit van de maker; leurs matrices respectives, ainsi que les affiches originales, ayant plus de 50 ans et n'appartenant pas à leur auteur;
6. Oorspronkelijke beelden of oorspronkelijk beeld-houwwerk, alsmede 6. Productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture et
kopieën die zijn verkregen volgens hetzelfde procédé als de copies obtenues par le même procédé que l'original, autres que celles
oorspronkelijke stukken, die niet tot categorie 1 behoren, ouder dan 50 jaar en niet meer in het bezit van de maker; qui entrent dans la catégorie 1, ayant plus de 50 ans et n'appartenant pas à leur auteur;
7. Fotoafdrukken, films en de negatieven daarvan, ouder dan 50 jaar en 7. Photographies, films et leurs négatifs, ayant plus de 50 ans et
niet meer in het bezit van de maker; n'appartenant pas à leur auteur;
8. Wiegendrukken en manuscripten, met inbegrip van geografische 8. Incunables et manuscrits, y compris les cartes géographiques et les
kaarten en partituren, afzonderlijk of in verzamelingen, ouder dan 50 partitions musicales, isolés ou en collections, ayant plus de 50 ans
jaar en niet meer in het bezit van de maker; et n'appartenant pas à leur auteur;
9. Boeken, ouder dan 100 jaar, afzonderlijk of in verzamelingen; 9. Livres ayant plus de 100 ans, isolés ou en collection;
10. Gedrukte geografische kaarten, ouder dan 200 jaar; 10. Cartes géographiques imprimées ayant plus de 200 ans;
11. Archieven van elke aard die onderdelen ouder dan 50 jaar bevatten, 11. Archives de toute nature comportant des éléments de plus de 50
ongeacht de drager ervan; ans, quel que soit leur support;
12. a) Verzamelingen omschreven in het arrest van het Hof van Justitie 12. a) Collections définies par la Cour de justice dans son arrêt
in zaak 252/84, en exemplaren voor verzamelingen van fauna, flora, 252/84, et spécimens provenant de collections de zoologie, de
mineralen en anatomische delen; botanique, de minéralogie ou d'anatomie;
b) Verzamelingen omschreven in het arrest van het Hof van Justitie in b) Collections définies par la Cour de justice dans son arrêt 252/84,
zaak 252/84, van historisch, paleontologisch, etnografisch of présentant un intérêt historique, paléontologique, ethnographique ou
numismatisch belang; numismatique;
13. Vervoermiddelen, ouder dan 75 jaar; 13. Moyens de transport ayant plus de 75 ans;
14. Alle andere antiquiteiten die niet behoren tot de categorieën 1 14. Tout autre objet d'antiquité non compris dans les catégories 1 à
tot en met 13; 13;
a) tussen 50 jaar en 100 jaar : a) ayant entre 50 et 100 ans :
- speelgoed, spelletjes; - jouets, jeux;
- glaswerk; - verrerie;
- edelsmeedkunst; - articles d'orfèvrerie;
- meubelen en meubelstukken; - meubles et objets d'ameublement;
- optische instrumenten voor fotografie of cinema-tografie; - instruments d'optique, de photographie ou de cinématographie;
- muziekinstrumenten; - instruments de musique;
- uurwerken; - horlogerie;
- houtwerk; - ouvrages en bois;
- aardewerk; - poteries;
- tapisserie; - tapisseries;
- tapijten; - tapis;
- behangsel; - papiers peints;
- wapens; - armes;
b) voorwerpen ouder dan 100 jaar. b) objets ayant plus de 100 ans.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 mars 2004, abrogeant
2004, tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 januari 2003 l'arrêté ministériel du 17 janvier 2003 soumettant à une autorisation
waarbij de in-, uit- en doorvoer van goederen van oorsprong of van préalable l'importation, l'exportation et le transit des marchandises
herkomst uit of met bestemming Irak, aan een voorafgaande machtiging originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq et soumettant à
onderworpen wordt en waarbij de in-, uit- en doorvoer van zekere une licence l'importation, l'exportation et le transit de certaines
goederen van oorsprong, van herkomst uit of met bestemming Irak aan marchandises originaires, en provenance ou à destination de l'Iraq.
een vergunning onderworpen wordt.
Brussel, 23 maart 2004. Bruxelles, le 23 mars 2004.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
Mevr. F. MOERMAN. Mme F. MOERMAN
^