Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/03/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de bepaling van de afgiftemodaliteiten van het veiligheidsattest en het nieuw onderzoek ervan "
Ministerieel besluit houdende de bepaling van de afgiftemodaliteiten van het veiligheidsattest en het nieuw onderzoek ervan Arrêté ministériel fixant les modalités de délivrance du certificat de sécurité et de son réexamen
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 23 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de afgiftemodaliteiten van het veiligheidsattest en het nieuw onderzoek ervan De Minister van Vervoer, Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 23 MARS 1999. - Arrêté ministériel fixant les modalités de délivrance du certificat de sécurité et de son réexamen Le Ministre des Transports, Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (91/440/CEE) du
(91/440/EEG) van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer
spoorwegen in de gemeenschap; communautaires;
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (95/18/CE) du
(95/18/EG) van 19 juni 1995 betreffende de verlening van vergunningen 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires;
aan spoorwegondernemingen;
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (95/19/CE) du
(95/19/EG) van 19 juni 1995 inzake de toewijzing van de 19 juin 1995 concernant la répartition des capacités d'infrastructure
spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van gebruiksrechten ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de
voor de infrastructuur; l'infrastructure;
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par route, par
over de weg, de spoorweg of de waterweg; chemin de fer ou par voie navigable;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil
de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen (91/440/EEG)
van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de des Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative
gemeenschap; au développement de chemins de fer communautaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à la licence
vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure
spoorweginfrastructuur; ferroviaire;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door : Vu l'urgence motivée par :
- de noodzaak om zonder uitstel de maatregelen te nemen die nodig zijn - la nécessité de prendre immédiatement les mesures qui s'imposent
om te vermijden dat de verantwoordelijkheid van de Staat in het geding zou komen doordat hij in gebreke zou worden gesteld wegens het niet tijdig omzetten van de richtlijnen 95/18/EG en 95/19/EG; - de noodzaak om over duidelijke regels te beschikken inzake het bekomen van de vergunning van spoorwegondernemingen en het veiligheidsattest en over de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit opdat spoorwegondernemingen op een billijke en niet discriminerende wijze zouden worden behandeld; - de noodzaak de veiligheid van elk spoorverkeer te waarborgen; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State inzonderheid op afin d'éviter que la responsabilité de l'Etat ne soit mise en cause en manquant aux obligations lui incombant en vertu des directives 95/18/CE et 95/19/CE précitées - la nécessité de disposer de règles précises pour l'obtention de la licence d'entreprise ferroviaire, du certificat de sécurité et pour la répartition des capacités d'infrastructure afin d'assurer un traitement équitable et non discriminatoire entre entreprises ferroviaires; - la nécessité de garantir la sécurité de toutes les circulations ferroviaires; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
artikel 3bis, § 1, § 1er,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De directeur-generaal van het Bestuur van het Vervoer te

Article 1er.Le directeur général de l'Administration du Transport

Land van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur is belast met de terrestre du Ministère des Communications et de l'Infrastructure est
afgifte van het veiligheidsattest en met het nieuw onderzoek ervan. chargé de délivrer le certificat de sécurité et de procéder à son réexamen.

Art. 2.De spoorwegonderneming die om de afgifte van een

Art. 2.L'entreprise ferroviaire qui sollicite la délivrance d'un

veiligheidsattest verzoekt, dient een ondertekende aanvraag per certificat de sécurité doit adresser une demande signée, par envoi
aangetekende brief met ontvangstbewijs te sturen aan de recommandé avec accusé de réception, au directeur général de
directeur-generaal van het Bestuur van het Vervoer te Land van het l'Administration du Transport terrestre du Ministère des
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. Communications et de l'Infrastructure.

Art. 3.§ 1. De aanvraag voor het bekomen van een veiligheidsattest

Art. 3.§ 1er. La demande visant à obtenir un certificat de sécurité

gaat vergezeld van de documenten en stukken die staven dat aan de est accompagnée des documents et pièces attestant que les exigences
eisen, bedoeld in artikel 31 van het koninklijk besluit van 11 visées à l'article 31 de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à
december 1998 betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en het la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de
gebruik van de spoorweginfrastructuur, is voldaan. l'infrastructure ferroviaire sont satisfaites.
§ 2. Deze aanvraag vermeldt het type dienst of de types diensten voor § 2. Cette demande indique le type ou les types de services pour
dewelke om een veiligheidsattest wordt verzocht. lesquels le certificat de sécurité est sollicité.
Onder dienst wordt verstaan elke prestatie van internationaal On entend par service, toute prestation de transport international de
reizigersvervoer over een hogesnelheidslijn of over een conventionele voyageurs effectuée sur l'infrastructure ferroviaire à grande vitesse
spoorlijn, van internationaal goederenvervoer of van internationaal ou conventionnelle, de transport international de marchandises ou de
gecombineerd goederenvervoer, bedoeld in de artikelen 12 en 13 van het transport combiné international de marchandises, visée aux articles 12
koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn et 13 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du
van de Raad van de Europese Gemeenschappen(91/440/EEG) van 29 juli Conseil des Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991
1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de gemeenschap. relative au développement de chemins de fer communautaires.
Voor elke vervoersprestatie wordt verduidelijkt : Il est précisé pour chaque prestation de transport
- de vervoerscategorie : reizigers of goederen; - la catégorie du trafic : voyageurs ou marchandises;
- de voornaamste onderdelen : - les composantes principales :
- voor het reizigersverkeer, - en trafic voyageurs :
- de oorsprong en de bestemming; - l'origine et la destination;
- de tussenliggende bedieningspunten; - les dessertes intermédiaires;
- de vooropgestelde frequenties; - les fréquences envisagées;
- voor het goederenvervoer, - en trafic marchandises :
- het type van vervoer (gesloten treinen, verspreid vervoer, - les types de trafic (trains complets, trafic diffus, transport
gecombineerd vervoer); combiné);
- de aard van de goederen; - la nature des marchandises;
- de oorsprong en de bestemming; - l'origine et la destination;
- de tussenliggende bedieningspunten; - les dessertes intermédiaires;
- de vooropgestelde frequenties; - les fréquences envisagées;
- de aard van het rollend materieel; - la nature du matériel roulant;
- de tractiewijze : elektrisch of autonoom. - le mode de traction : électrique ou autonome.
§ 3. Deze aanvraag vermeldt de reiswegen voor dewelke het § 3. Cette demande mentionne les itinéraires pour lesquels le
veiligheidsattest wordt gevraagd. certificat de sécurité est sollicité.
De reisweg wordt omschreven door : L'itinéraire est défini par :
- de stations of installaties aan de uiteinden van de reisweg; - les gares ou installations d'extrémité de l'itinéraire;
- één of meerdere tussenliggende stations of kenmerkende punten; - une ou plusieurs gares ou points caractéristiques intermédiaires;
- de omleidingsreiswegen die de aanvrager eventueel wenst te - les itinéraires alternatifs que le demandeur souhaite éventuellement
gebruiken. emprunter.
§ 4. De aanvraag gaat vergezeld van een attest, dat voorafgaandelijk § 4. La demande est accompagnée d'une attestation, sollicitée
bij de beheerder van de infrastructuur werd gevraagd en waarmee deze préalablement auprès du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire,
verzekert dat het personeel en het materieel geschikt bevonden zijn par laquelle celui-ci certifie que le personnel et le matériel sont
voor het gevraagde type of de gevraagde types diensten. De reconnus aptes pour le ou les types de services sollicités. L'aptitude
geschiktheid wordt nagegaan rekening houdend met de eerbiediging van est vérifiée par rapport au respect des prescriptions du cahier des
de bepalingen van het bestek voor het personeel van de gebruikers van charges du personnel des utilisateurs de l'infrastructure ferroviaire
de spoorweginfrastructuur en van de bepalingen van het bestek voor het et des prescriptions du cahier des charges du matériel des
materieel van de gebruikers van de spoorweginfrastructuur en dit utilisateurs de l'infrastructure ferroviaire, ceci conformément aux
overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften bedoeld in de artikelen 15 exigences de sécuritévisées aux articles 15 et 16 de l'arrêté royal du
en 16 van voornoemd koninklijk besluit van 5 februari 1997. 5 février 1997 précité.
a) Wanneer de beheerder van de spoorweginfrastructuur zich vergewist a) Lorsque le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire s'est
heeft van de geschiktheid van het besturingspersoneel levert hij het assuré de l'aptitude du personnel de conduite, il lui délivre un
een brevet af; twee documenten gevoegd bij dit brevet verduidelijken brevet; deux documents annexés à ce brevet précisent les lignes et le
op welke lijnen en welk materieel de geschiktheid betrekking heeft. matériel sur lesquels porte l'aptitude. Pour ce faire, il peut
Hiertoe kan hij zich beroepen op een certificatie, overgemaakt door de s'appuyer sur une certification remise par le demandeur. Le personnel
aanvrager. Het besturingspersoneel dient op elke vordering dit de conduite doit pouvoir présenter sur le champ ce brevet d'aptitude à
geschiktheidsbrevet onverwijld te kunnen voorleggen. toute réquisition.
De beheerder van de spoorweginfrastructuur kan er zich op elk ogenblik Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire peut s'assurer à tout
van vergewissen dat de houder van een geschiktheidsbrevet voldoet aan moment que le titulaire d'un brevet d'aptitude satisfait aux
de veiligheidsvoorwaarden voor het gebruik van de conditions de sécurité de l'utilisation de l'infrastructure
spoorweginfrastructuur. ferroviaire.
b) Wanneer de beheerder van de spoorweginfrastructuur zich vergewist b) Lorsque le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire s'est
heeft van de geschiktheid van het materieel voor het gehele net, assuré de l'aptitude du matériel à l'ensemble du réseau, sauf
uitdrukkelijke uitsluitingen uitgezonderd, wordt dit materieel exclusions expresses, il inventorie ledit matériel au livret du
geïnventariseerd in het boek van de treindienst. service des trains.
§ 5. In elk geval, is de aanvrager ertoe gehouden in te staan voor de § 5. En tout état de cause, le demandeur est tenu de s'acquitter des
vergoeding van de kosten gemaakt door de beheerder van de
spoorweginfrastructuur ingevolge de prestaties uitgevoerd frais encourus par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire
overeenkomstig § 4 van dit artikel. dans le cadre des prestations accomplies conformément au § 4 du
présent article.
Deze kosten worden op een billijke en niet discriminerende manier berekend. Ces frais sont calculés de manière équitable et non discriminatoire.
§ 6. De bestekken voor het personeel en het materieel maken deel uit § 6. Les cahiers des charges du personnel et du matériel font partie
van de reglementen bedoeld in artikel 2 van het voornoemd koninklijk des règlements visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997
besluit van 5 februari 1997. Zij kunnen geraadpleegd worden bij het précité. Ils peuvent être consultés auprès de l'Administration du
Bestuur van het Vervoer te Land. Transport terrestre.
§ 7. De aanvrager mag slechts zijn personeel inzetten en zijn § 7. Le demandeur ne peut employer son personnel et ne peut utiliser
materieel gebruiken binnen de grenzen van hun erkenning tot son matériel que dans la limite de leur reconnaissance d'aptitude
geschiktheid bedoeld onder § 4 van dit artikel. visée au § 4 du présent article.

Art. 4.Indien de aanvrager houder is van een vergunning afgeleverd

Art. 4.Si le demandeur est détenteur d'une licence délivrée par un

door een andere Lidstaat van de Europese Unie, voegt hij bij zijn autre Etat membre de l'Union européenne, il joint à sa demande une
aanvraag een kopie van deze vergunning, eensluidend verklaard door een copie de cette licence certifiée conforme par une autorité compétente
bevoegde overheid van het land van oorsprong, met eerbiediging van artikel 9 van dit besluit. du pays d'origine, dans le respect de l'article 9 du présent arrêté.

Art. 5.Wanneer de directeur-generaal van het Bestuur van het Vervoer

Art. 5.Lorsque le directeur général de l'Administration du Transport

te Land van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur over de terrestre du Ministère des Communications et de l'Infrastructure
dispose de la demande contenant tous les documents et pièces visés à
aanvraag, bevattende alle in artikel 3 van dit besluit bedoelde l'article 3 du présent arrêté, il la transmet au gestionnaire de
documenten en stukken, beschikt, maakt hij deze over aan de beheerder l'infrastructure ferroviaire qui la lui retourne dans le mois avec un
van de spoorweginfrastructuur die haar binnen de maand met een
omstandig technisch advies terugstuurt. avis technique circonstancié.

Art. 6.Het veiligheidsattest wordt overgemaakt aan de aanvrager per

Art. 6.Le certificat de sécurité est transmis au demandeur, par envoi

aangetekende brief met ontvangstbewijs door de directeur-generaal van recommandé avec accusé de réception, par le directeur général de
het Bestuur van het Vervoer te Land van het Ministerie van Verkeer en l'Administration du Transport terrestre du Ministère des
Infrastructuur. Het wordt afgeleverd na betaling door de aanvrager van Communications et de l'Infrastructure. Il est délivré après paiement
de kosten gemaakt door de beheerder van de spoorweginfrastructuur voor par le demandeur des frais encourus par le gestionnaire de
l'infrastructure ferroviaire dans le cadre des prestations accomplies
de prestaties uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 conformément aux dispositions de l'article 3 du présent arrêté.
van dit besluit.

Art. 7.De documenten en stukken met betrekking tot het nieuw

Art. 7.Les documents et pièces relatifs au réexamen du respect des

onderzoek naar de eerbiediging van de afgiftevoorwaarden van het
veiligheidsattest bedoeld in artikel 32 van het koninklijk besluit van conditions d'octroi du certificat de sécurité visé à l'article 32 de
11 december 1998 betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à la licence d'entreprise
het gebruik van de spoorweginfrastructuur worden door de houder ten ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire sont
envoyés par le détenteur au plus tard trois mois avant la date
laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van het d'expiration de la validité du certificat, par envoi recommandé avec
attest gestuurd per aangetekende brief met ontvangstbewijs naar de accusé de réception, au directeur général de l'Administration du
directeur-generaal van het Bestuur van het Vervoer te Land van het Transport terrestre du Ministère des Communications et de
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. l'Infrastructure.

Art. 8.§ 1. Op elk ogenblik kan de directeur-generaal van het Bestuur

Art. 8.§ 1er. A tout moment, le directeur général de l'Administration

van het Vervoer te Land van het Ministerie van Verkeer en du Transport terrestre du Ministère des Communications et de
Infrastructuur zich ervan vergewissen dat de houder van een l'Infrastructure peut s'assurer que le détenteur d'un certificat de
veiligheidsattest de bepalingen, bedoeld in de artikelen 3 en 4 van sécurité respecte les dispositions visées aux articles 3 et 4 du
dit besluit, eerbiedigt. présent arrêté.
§ 2. In geval voornoemde eisen niet worden geëerbiedigd wordt het § 2. En cas de non-respect des exigences précitées, le certificat est
attest geschorst. De beslissing tot schorsing wordt onmiddellijk aan suspendu. La décision de suspension est notifiée immédiatement au
de houder betekend per aangetekende brief met ontvangstbewijs door de détenteur, par envoi recommandé avec accusé de réception, par le
directeur-generaal van het Bestuur van het Vervoer te Land van het directeur général de l'Administration du Transport terrestre du
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. De schorsing gaat Ministère des Communications et de l'Infrastructure. La suspension est
daadwerkelijk in op de datum van versturing van de notificatie en effective à la date de l'envoi de la notification et court jusqu'au
duurt tot op het ogenblik dat de houder aan de directeur-generaal van moment où le détenteur prouve au directeur général de l'Administration
het Bestuur van het Vervoer te Land van het Ministerie van Verkeer en du Transport terrestre du Ministère des Communications et de
Infrastructuur aantoont dat hij opnieuw voldoet aan voornoemde eisen. l'Infrastructure qu'il satisfait à nouveau aux exigences précitées. Le
De beheerder van de spoorweginfrastructuur ontvangt onmiddellijk kopie gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire reçoit immédiatement
van de notificatie tot schorsing. copie de ladite notification.

Art. 9.§ 1. De documenten en stukken overgemaakt door de aanvrager in

Art. 9.§ 1er. Les documents et pièces transmis par le demandeur dans

het kader van dit besluit dienen te bestaan uit een origineel en twee le cadre du présent arrêté doivent être constitués d'un original et de
kopieën. deux copies.
§ 2. Om ontvankelijk te worden verklaard, dienen alle documenten en § 2. Pour être déclarés recevables, tous documents et pièces, à
stukken, met uitzondering van de zuiver technische specificaties, l'exception de spécifications purement techniques, transmis par le
overgemaakt door de aanvrager in het kader van dit besluit, te worden demandeur dans le cadre du présent arrêté, doivent être rédigés en
opgesteld in het Frans, in het Nederlands of in het Duits. Indien dit français, en néerlandais ou en allemand. A défaut, ils sont
niet het geval is gaan zij vergezeld van een vertaling in een van deze accompagnés d'une traduction dans une de ces trois langues, établie,
drie talen, opgemaakt op kosten van de aanvrager door een beëdigd aux frais du demandeur, par un traducteur juré.
vertaler.

Art. 10.Het veiligheidsattest is gelijkvormig aan het model

Art. 10.Le certificat de sécurité est conforme au modèle fixé par

vastgelegd door de bijlage aan dit besluit. l'annexe au présent arrêté.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999.

Brussel, 23 maart 1999. Bruxelles, le 23 mars 1999.
M. DAERDEN M. DAERDEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^