Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/06/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2007 tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een « pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine » "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2007 tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van een « pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine » Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui d'un « projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
23 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 23 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 27 april 2007 tot toekenning van een subsidie 27 avril 2007 allouant une subvention à la ville de Liège à l'appui
aan de stad Luik ter ondersteuning van een « pilootproject inzake de d'un « projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine »
behandeling door middel van diacetylmorfine »
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191,
inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, ingevoegd bij
programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de programmawetten alinéa 1er, 5°, inséré par la loi-programme du 22 décembre 2003 et
van 27 december 2004 en 20 juli 2006; modifié par les lois-programme des 27 décembre 2004 et 20 juillet
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling 2006; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités
van de nadere regels voor subsidiering door het Fonds tot bestrijding d'attribution du Fonds de lutte contres les assuétudes;
van de verslavingen;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2008 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2008 fixant les modalités de
van de nadere regels voor financiering door het Fonds tot bestrijding financement par le Fonds de lutte contre les assuétudes, article 9;
van verslavingen, artikel 9;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2007 tot toekenning van Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 allouant une subvention ville
een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van het « de Liège à l'appui d'un « projet pilote de traitement assisté par
Pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine »
gewijzigd door het ministerieel besluit van 14 december 2009; diacétylmorphine » modifié par l'arrêté ministériel du 14 décembre 2009;
Gelet op het projectvoorstel, getiteld « Pilootproject inzake de Vu la proposition de projet, dénommée « Projet pilote de traitement
behandeling door middel van diacetylmorfine », ingediend door de heer assisté par diacétylmorphine », déposée par M. W. Demeyer chez le
W. Demeyer bij de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid; Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique;
Gelet op de aanvraag tot verlenging die door de heer W. Demeyer op 19 Vu la demande de prolongation introduite par M. W. Demeyer le 19
februari 2009 werd ingediend bij het Directoraat-generaal Organisatie février 2009 à la Direction générale Organisation des Etablissements
van de Gezondheidszorgvoorzieningen van de FOD Volksgezondheid, des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Environnement;
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 13 maart 2007, Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 13 mars 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 april 2007

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté minstériel du 27 avril 2007

tot toekenning van een subsidie aan de stad Luik ter ondersteuning van allouant un subside à la ville de Liège à l'appui du « projet pilote
een « pilootproject inzake de behandeling door middel van de taitement assisté par diacétylmorphine », les modifications
diacetylmorfine » worden volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de paragraaf 3 wordt aangevuld als volgt : 1° le paragraphe 3 est complété par ce qui suit :
« Dit Directoraat-generaal zal beslissen over de aanvraag en haar « Cette Direction générale décidera quant à la demande et communiquera
beslissing schriftelijk meedelen aan de begunstigde. sa décision par écrit au bénéficiaire.
Deze aanvragen moeten bezorgd worden vóór 1 januari 2011. » Ces demandes devront être déposées avant le 1er janvier 2011. »

Art. 2.Artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 2.L'article 2, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui

volgt : suit :
«

Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1, eerste lid,

«

Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er,

bedoelde bedrag zal gebeuren in drie schrijven : s'effectuera en trois tranches :
1. 40 % werd reeds betaald door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van 1. 40 % du montant ont déjà été payés par le SPF Santé publique,
de Voedselketen en Leefmilieu in juli 2008; Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en juillet 2008;
2. 40 % zal ten vroegste vanaf 1 juni 2010 worden uitbetaald. Hiertoe 2. 40 % sera payé au plus tôt le 1er juillet 2010. Pour ce paiement,
dient de begunstigde aan het Directoraat-generaal Organisatie le bénéficiaire doit déposer à la Direction générale de l'Organisation
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de des Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu volgende documenten te bezorgen vóór 1 september 2010 : alimentaire et Environnement, au plus tard le 1er septembre 2010 :
a) een tussentijds activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 4; a) un rapport d'activité intermédiaire tel que visé dans l'article 4;
b) een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; b) une déclaration de créance signée et datée;
3. maximum 20 % zoals bedoeld in artikel 1. Voor de uitbetaling van 3. maximum 20 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce
dit bedrag, dient de begunstigde aan het Directoraat-generaal paiement, le bénéficiaire doit déposer à la Direction générale de
Organisatie gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, l'Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, volgende documenten te Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au plus tard le 1er
bezorgen vóór 1 september 2011 : septembre 2011 :
a) een definitief activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 3; a) un rapport d'activité définitif tel que visé dans l'article 3;
b) een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; b) une déclaration de créance signée et datée;
c) de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van de reeds c) la totalité des pièces pour la justification des montants déjà
ontvangen bedragen, als bedoeld in 1. en 2., en het gevraagde bedrag, reçus, tels que visés aux 1er. et 2., et le montant demandé, tel que
als bedoeld in 3. visé au 3.
De betaling van de derde schijf gebeurt uitsluitend van het door de Le paiement de cette troisième tranche ne s'effectuera que pour le
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende visée dans l'article 1er, § 2. Le titulaire compétent peut demander
stukken opvragen voor de verantwoording van de bedragen. des pièces supplémentaires pour la justification des montants.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009.

Brussel, 23 juni 2010. Bruxelles, le 23 juin 2010.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^