Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/06/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van inlichtingenformulier voor het verkrijgen van de tijdelijke uitbreiding van de toepassing van de sociale verzekering in geval van faillissement bedoeld in hoofdstuk 10 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, in uitvoering van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van inlichtingenformulier voor het verkrijgen van de tijdelijke uitbreiding van de toepassing van de sociale verzekering in geval van faillissement bedoeld in hoofdstuk 10 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, in uitvoering van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels Arrêté ministériel déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de l'obtention de l'extension temporaire de l'application de l'assurance sociale en cas de faillite, visée au chapitre 10 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses, en application de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model 23 JUIN 2010. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de formulaire
van inlichtingenformulier voor het verkrijgen van de tijdelijke de renseignements en vue de l'obtention de l'extension temporaire de
uitbreiding van de toepassing van de sociale verzekering in geval van l'application de l'assurance sociale en cas de faillite, visée au
faillissement bedoeld in hoofdstuk 10 van de wet van 19 mei 2010 chapitre 10 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales
houdende fiscale en diverse bepalingen, in uitvoering van het
koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk et diverses, en application de l'arrêté royal du 6 juillet 1997
besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale portant exécution de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une
verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de
en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29
49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des
pensioenstelsels pensions
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Gelet op de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse Vu la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et
bepalingen, artikel 32; diverses, l'article 32;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur
sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van
faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes
artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26
de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
wettelijke pensioenstelsels, artikel 2; la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 2;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Overwegende dat er opnieuw - tijdelijk - wordt voorzien in een Considérant qu'il a été décidé d'élargir à nouveau - temporairement -
uitbreiding van de bestaande sociale verzekering in geval van
faillissement ten gunste van de zelfstandigen en gelijkgestelde l'accès à l'actuelle assurance sociale en cas de faillite en faveur
personen tot gevallen waarin de zelfstandigen hun inkomsten zien dalen des indépendants et des personnes assimilées, à des cas dans lesquels
ten gevolge van de economische crisis en daardoor zelf in les indépendants voient leurs revenus chuter en raison de la crise
moeilijkheden komen. Het doel is te voorkomen dat de betrokken économique et se retrouvent par conséquent en difficulté. Le but est
zelfstandigen effectief failliet zouden gaan; d'éviter la faillite aux indépendants concernés;
Overwegende dat deze tijdelijke uitbreiding die voorzien was tot en Considérant que cet élargissement temporaire qui était prévu jusqu'au
met 30 juni 2010 opnieuw verlengd is tot en met 30 september 2010; 30 juin 2010 est à nouveau prolongé jusqu'au 30 septembre 2010;
Overwegende dat de toepassing van deze nieuwe, tijdelijke maatregel Considérant que l'application de cette nouvelle mesure temporaire est
toevertrouwd is aan de socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen confiée aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs
en dat deze organisaties tijdig moeten kunnen beschikken over een indépendants, et que ces organisations doivent pouvoir disposer en
nieuw model van inlichtingenformulier teneinde de taken die hen temps utile d'un nouveau modèle de formulaire de renseignements afin
wettelijk zijn toevertrouwd op een coherente, correcte en tijdige de pouvoir exécuter d'une manière correcte et cohérente les tâches qui
manier te kunnen uitvoeren, leur sont légalement imparties,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het inlichtingenformulier, bedoeld in artikel 2 van het

Article 1er.Le formulaire de renseignements visé à l'article 2 de

koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal
besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des
verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement,
en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes
49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
pensioenstelsels, wordt vastgesteld volgens de als bijlagen bij dit la viabilité des régimes légaux des pensions, est établi conformément
besluit gevoegde modellen voor de gevallen waarin hoofdstuk 10 van de au modèles annexés au présent arrêté dans les cas d'application du
wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen van chapitre 10 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales
toepassing is. et diverses.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2010.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010.

Brussel, 23 juni 2010. Bruxelles, le 23 juin 2010.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 juni 2010. Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 23 juin 2010.
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 juni 2010. Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 23 juin 2010.
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^