← Terug naar "Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen "
Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen | Arrêté ministériel portant règlement du personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage |
---|---|
MINISTERIE VAN ARBEID EN TEWERKSTELLING | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JUNI 1998. - Ministerieel besluit houdende reglement van het | 23 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant règlement du personnel de |
personeel van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen | la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1; | certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 3, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique de la |
van de personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen; | Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité; | Vu l'avis du Comité de concertation de base; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | Vu l'avis du Comité de gestion; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 4 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 1997; |
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juillet |
juli 1997; | 1997; |
Gelet op het protocol van 19 februari 1998 waarin de conclusies zijn | Vu le protocole du 19 février 1998 dans lequel sont consignées les |
vervat van de onderhandelingen in het raam van sectorcomité XI; | conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur XI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé notamment par la loi du 4 |
1989; | juillet 1989; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk | Considérant qu'il est nécessaire à la bonne marche du service que |
is dringend de toegang tot sommige graden te voorzien in de nieuwe | l'accès à certains grades soit fixé d'urgence en fonction du nouveau |
personeelsformatie, | cadre organique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre |
betreffende de loopbaan van het vastbenoemd personeel bedoeld in het | général régissant la carrière des agents définitifs, visées à l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut | royal du 8 janvier 1973, fixant le statut du personnel de certains |
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, wordt de | organismes d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que |
benoeming tot elke graad waarvan de personeelsleden van de Hulpkas | peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des |
voor werkloosheidsuitkeringen kunnen titularis zijn, geregeld door dit | allocations de Chômage, est réglée par le présent arrêté et aux |
besluit en onder de voorwaarden bepaald in de hierbijgevoegde tabel. | conditions déterminées au tableau en annexe. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 30 augustus 1996 houdende |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 30 août 1996 portant règlement du |
reglement van het personeel van de Hulpkas voor | personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de |
werkloosheidsuitkeringen wordt opgeheven. | chômage est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling van de | royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique de la Caisse |
personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. | auxiliaire de paiement des allocations de chômage. |
Brussel, 23 juni 1998. | Bruxelles, 23 juin 1998. |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET. |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1 |
Graden die toegang verlenen tot de in kolom 2 vermelde graden door : | Grades donnant accès aux grades indiqués sub. 2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gehecht te worden aan het ministerieel besluit van 23 juni 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
Graden die toegang verlenen tot de in kolom 2 vermelde graden door : | Grades donnant accès aux grades indiqués sub. 2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gehecht te worden aan het ministerieel besluit van 23 juin 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |