Ministerieel Besluit tot vaststelling binnen de Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer van de overdrachten van bevoegdheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning en aanwending van subsidies en inzake de ondertekening van protocollen | Arrêté Ministériel fixant au sein de la Direction Infrastructure de Transport du Service Public Fédéral Mobilité et Transports les délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de signature de protocoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
23 JULI 2021. - Ministerieel Besluit tot vaststelling binnen de | 23 JUILLET 2021. - Arrêté Ministériel fixant au sein de la Direction |
Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst | Infrastructure de Transport du Service Public Fédéral Mobilité et |
Mobiliteit en Vervoer van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Transports les délégations de pouvoirs en matière de passation et |
plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning en aanwending van | services, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et |
subsidies en inzake de ondertekening van protocollen | en matière de signature de protocoles |
De Minister belast met het Samenwerkingsakkoord Beliris | Le Ministre en charge de l'accord de coopération Beliris |
Gelet op het Koninklijk Besluit van 20 november 2001 houdende | Vu l'Arrêté Royal du 20 novembre 2001 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, | Public Fédéral Mobilité et Transports, tel que modifié ultérieurement. |
zoals daarna gewijzigd. Gelet op het Koninklijk Besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'Arrêté Royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral. |
werken op federaal niveau. | |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 en | Vu l'Accord de coopération Beliris du 15 septembre 1993 et ses |
zijn Bijakten, afgesloten tussen de Belgische Federale Staat en het | Avenants, conclu entre l'Etat Fédéral Belge et la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met betrekking tot verschillende | Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à |
initiatieven bestemd om de internationale rol en de hoofdstedelijke | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de la |
Région de Bruxelles-Capitale. | |
functie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te bevorderen. | Vu le protocole précisant l'organisation des compétences |
Gelet op het protocol over de organisatie van de ministeriële | ministérielles entre la Ministre des Pensions et de l'intégration |
bevoegdheden tussen de Minister van Pensioenen en Sociale integratie | sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la |
belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris en | pauvreté et de Beliris et le Vice-Premier Ministre et Ministre de la |
de Vice Premier en Minister van Mobiliteit van 1ste december 2020. | Mobilité du 1er décembre 2020. |
Gelet dat de Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale | Vu que la Direction Infrastructure de Transport du Service Public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer is belast met de studie, de | Fédéral Mobilité et Transports est chargée de l'étude, de l'exécution |
uitvoering en de controle van deze initiatieven. | et du contrôle de ces initiatives. |
Gelet op het Ministerieel Besluit van 18 juli 2016 tot vaststelling | Vu l'Arrêté Ministériel du 18 juillet 2016 fixant, au sein du Service |
binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie | Public Fédéral Mobilité et Transports, Direction Infrastructure de |
Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Transport, les délégations de pouvoirs en matière de passation et |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies | services, en matière d'octroi de concessions de travaux publics, en |
voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies | matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de |
en inzake de ondertekening van protocollen. | signature de protocoles. |
Gelet op het protocol met betrekking tot bepaalde modaliteiten voor | |
het uitoefenen van de administratieve en budgettaire controle op de | Vu le protocole portant sur certaines modalités d'exercice du contrôle |
overheidsopdrachten van de Directie Vervoerinfrastructuur (Beliris) | administratif et budgétaire des marché publics de la Direction |
van 9 juni 2017, | Infrastructure de Transport (Beliris) du 9 juin 2017, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALINGEN | CHAPITRE Ier. - DISPOSITIONS GENERALES |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
- "Wet Overheidsopdrachten": "de wet van 17 juni 2016 inzake | - « Loi Marchés Publics » : « la loi du 17 juin 2016 relative aux |
overheidsopdrachten"; | marchés publics » ; |
- "Koninklijk Besluit klassieke sectoren": "het Koninklijk Besluit van | - « Arrêté Royal secteurs classiques » : « l'Arrêté Royal du 18 avril |
18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, zoals | 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs |
daarna gewijzigd"; | classiques, tel que modifié ultérieurement » ; |
- "Koninklijk Besluit speciale sectoren": "het Koninklijk Besluit van | - « Arrêté Royal secteurs spéciaux » : « l'Arrêté Royal du 18 juin |
18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren, zoals | 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs |
daarna gewijzigd"; | spéciaux, tel que modifié ultérieurement » ; |
- "Koninklijk Besluit uitvoering": "het Koninklijk Besluit van 14 | - « Arrêté Royal exécution » : « l'Arrêté Royal du 14 janvier 2013 |
januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de | établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et |
overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals | des concessions de travaux publics, tel que modifié ultérieurement par |
daarna gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 22 juni 2017"; | l'Arrêté Royal du 22 juin 2017 » ; |
- "Minister": "de Minister belast met het Samenwerkingsakkoord | - « Ministre » : « le Ministre en charge de l'Accord de Coopération « |
"Beliris" van 15 september 1993 en zijn Bijakten"; | Beliris » du 15 septembre 1993 et ses Avenants » ; |
- "Directeur": "de ambtenaar die de Directie Vervoerinfrastructuur | - « Directeur » : « le fonctionnaire qui dirige la Direction |
leidt en wordt aangesteld door de Minister"; | Infrastructure de Transport et qui est désigné par le Ministre » ; |
- "Leidend ambtenaar": "de ambtenaar belast met de uitvoering van een | - « Fonctionnaire dirigeant » : « le fonctionnaire chargé de |
overheidsopdracht van de Directie Vervoerinfrastructuur en die wordt | l'exécution d'un marché public de la Direction Infrastructure de |
aangesteld in de kennisgeving van de opdracht of het in dienstbevel | Transport et qui est désigné dans la notification du marché ou l'ordre |
van de opdracht"; | de service du marché » ; |
- "Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole": "de | - « Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
functionele directeur of ambtenaar die aan het hoofd van de Stafdienst | gestion » : « le directeur fonctionnel ou le fonctionnaire qui est |
Budget en Beheerscontrole van de FOD Mobiliteit en Vervoer wordt | désigné à la tête du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
aangesteld"; | gestion du SPF Mobilité et Transports » ; |
- "Verrekening": document opgesteld door de aanbesteder tot aanpassing | - « Décompte » : document établi par l'adjudicateur adaptant le métré |
van de samenvattende opmeting of de inventaris met de becijferde | récapitulatif ou l'inventaire et ayant pour objet de constater de |
vaststelling: | manière chiffrée : |
° van de werkelijke hoeveelheden in geval van een opdracht of een post | ° les quantités réelles en cas de marché ou de poste à bordereau de |
tegen prijslijst; | prix ; |
° van de nieuwe of gewijzigde hoeveelheden en de overeengekomen of | ° les quantités nouvelles ou modifiées et les prix convenus ou |
herziene prijzen die voortvloeien uit eender welke toevoegingen, | révisés, résultant des ajouts, suppressions ou modifications |
weglatingen of wijzigingen met betrekking tot de opdracht; | quelconques apportées au marché ; |
- "Protocolakkoord": "de overeenkomst tussen Beliris en één of meer | - « Protocole d'accord » : « la convention conclue entre Beliris et un |
openbare overheden of gelijkgestelden om de uitvoeringsbepalingen voor | ou plusieurs pouvoirs publics ou assimilés en vue de régler les |
één of meer initiatieven van het begrotingsprogramma van het | modalités de mise en oeuvre d'une ou plusieurs initiatives du |
Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 te regelen". | programme budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris du 15 septembre 1993 ». |
- "Bijakte": document waarin een wijziging, aanvulling of correctie | - « Avenant »: document formalisant une modification, extension ou |
aan een bestaande opdracht of overeenkomst wordt geformaliseerd. | correction d'un marché ou contrat existant. |
Art. 2.§ 1 - Dit besluit is van toepassing op: |
Art. 2.§ 1er - Le présent arrêté est applicable à : |
- de plaatsing en/ of de uitvoering van de overheidsopdrachten van | - la passation et/ ou l'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten of andere uitgaven door de Directie | fournitures et de services, ou d'autres dépenses par la Direction |
Vervoerinfrastructuur geheel of gedeeltelijk voor rekening van het | Infrastructure de Transport intégralement ou partiellement pour le |
Samenwerkingsakkoord Beliris; | compte de l'Accord de coopération Beliris; |
- de goedkeuring en/of uitvoering van subsidies toegekend door de | - l'approbation et/ ou la mise en oeuvre des subsides octroyés par la |
Directie Vervoerinfrastructuur voor rekening van het | Direction Infrastructure de Transport pour le compte de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord Beliris; | coopération Beliris ; |
- de goedkeuring en ondertekening van de protocolakkoorden opgesteld | - l'approbation et la signature des protocoles d'accord établis par la |
door de Directie Vervoerinfrastructuur in het kader van het | Direction Infrastructure de Transport dans le cadre de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord Beliris ; | coopération Beliris ; |
- de plaatsing en/ of de uitvoering van de overheidsopdrachten van | - la passation et/ ou l'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten waarvoor het bouwheerschap aan Beliris | fournitures et de services pour lesquels la maîtrise d'ouvrage lui a |
gedelegeerd werd en die volledig voor rekening van een derde worden | été déléguée et qui sont intégralement réalisés pour le compte d'un |
uitgevoerd. | tiers. |
§ 2 - De in dit besluit overgedragen bevoegdheden worden toegekend | § 2 - Les délégations conférées dans le présent arrêté sont accordées |
voor zover het budget van het initiatief is opgenomen in het | pour autant que le budget de l'initiative soit prévu dans le programme |
begrotingsprogramma van het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15 | budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris du 15 septembre 1993 et |
september 1993 en zijn Bijakten, zoals eventueel gewijzigd door het | ses Avenants, tel qu'il a éventuellement été modifié par le Comité de |
Coördinatiecomité of het Samenwerkingscomité van het | coordination ou le Comité de coopération de l'Accord de Coopération |
Samenwerkingsakkoord Beliris. | Beliris. |
HOOFDSTUK II. - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN | CHAPITRE II. - ACTES PREPARATOIRES |
Voorafgaande goedkeuring van de overheidsopdracht: | Approbation préalable du marché public : |
Art. 3.§ 1 - Voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de |
Art. 3.§ 1er - Préalablement à l'approbation des documents de marché, |
opdrachtdocumenten geeft de Minister een principeakkoord op de | le Ministre donne son accord de principe sur le marché. A cette fin, |
opdracht. Daarvoor worden hem de volgende modaliteiten van de | les modalités suivantes du marché proposé lui sont soumises : |
voorgestelde opdracht voorgelegd: | |
- Het voorwerp van de opdracht/raamovereenkomst | - L'objet du marché/de l'accord-cadre |
- De raming van de totale uitgave (ebtw en btwi) tlv Beliris en desgevallend ten laste van een derde partij - Het begrotingsartikel waarop de voorgestelde uitgave zal worden geïmputeerd - De meerjarenvoorspelling van de uitgave zowel voor de vastlegging als de vereffening - De aard van de overheidsopdracht (CPV-code) voor de Europese opdrachten - De voorgestelde procedure van overheidsopdracht en diens wettelijke basis - De keuze van de facultatieve uitsluitingsgronden | - L'estimation de la dépense totale (HT.V.A. et T.V.A.C) à charge de Beliris et le cas échéant à charge d'une tierce partie - L'article budgétaire sur lequel sera imputée la dépense envisagée - La prévision pluriannuelle de la dépense aussi bien en engagement qu'en liquidation - La nature du marché public (code CPV) pour les marchés Européens - La procédure de marché public proposée ainsi que sa base légale - Le choix des motifs d'exclusion facultatifs |
- De kwalitatieve selectiecriteria en verantwoording inclusief de | - Les critères de sélection qualitative en ce compris les seuils |
toepasselijke minimumdrempels | minimaux applicables |
- De voorgestelde gunningscriteria met inbegrip van de weging | - Les critères d'attribution proposés y compris la pondération |
- Toepassing van de circulaire van 16/05/2014 | - L'application de la circulaire du 16/05/2014 |
- De noodzaak van een voorafgaand akkoord van de Ministerraad | - La nécessité de soumettre le dossier à l'accord préalable du Conseil |
- De planning van de belangrijkste stappen van het project | des Ministres - Le planning des étapes principales du projet |
§ 2 - De goedkeuring vernoemd in § 1 is niet vereist voor: | § 2 - L'approbation mentionnée au § 1 n'est pas requise pour : |
? de overheidsopdrachten of uitgaven tot 50.000 | ? les marchés publics ou dépenses jusqu'à 50.000 |
? de overheidsopdrachten zoals voorzien in artikel 5 van het | ? les marchés publics prévus par l'article 5 de l'Arrêté Royal du 3 |
Koninklijk Besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de | avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux |
Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake | délégations de pouvoir et aux habilitations en matière de passation et |
de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, | d'exécution des marchés publics, des concours de projets et des |
ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal niveau; | concessions de travaux publics au niveau fédéral ; |
? de opdrachten of overeenkomsten met concessiehouders (gas, water, | ? les marchés ou contrats-cadre avec les concessionnaires (gaz, eau, |
elektriciteit, telefoon, internet, straatverlichting, etc.) voor de | électricité, téléphone, internet, éclairage public, etc.) pour le |
verplaatsing of aanpassing van installaties in of rond de werfzone | déplacement ou la modification d'installations dans ou autour de la |
noodzakelijk als gevolg van het project van de Directie | zone de chantier suite au projet de la Direction Infrastructure de |
Vervoerinfrastructuur tot 125.000 ; | Transports jusqu'à 125.000 ; |
§ 3 - Elke substantiële wijziging van de informatie die voor | § 3 - Toute modification substantielle des informations soumises à |
goedkeuring aan de Minister wordt voorgelegd in toepassing van | l'approbation du Ministre en application du présent article doit lui |
onderhavig artikel moet hem worden voorgelegd voor integratie in de | être soumise avant intégration dans les documents du marché. Est |
opdrachtdocumenten. Wordt als substantieel beschouwd, een wijziging | considérée comme substantielle une modification de la procédure |
van de voorgestelde gunningsprocedure, een verhoging van de raming met | d'attribution proposée, une augmentation de l'estimation supérieure à |
meer dan 15%, een wijziging van de aard van de selectie- of | 15%, une modification de la nature des critères de sélection ou |
gunningscriteria, een wijziging van de perimeter waarin Beliris | d'attribution, une modification du périmètre d'intervention de |
tussenkomt. | Beliris. |
Goedkeuring opdrachtdocumenten : | Approbation des documents du marché: |
Art. 4.De bevoegdheid voor de goedkeuring van de opdrachtdocumenten |
Art. 4.La compétence relative à l'approbation des documents du marché |
komt toe aan de Directeur. | revient au Directeur. |
Publicatie van overheidsopdrachten in het Belgische Staatsblad en/of | Publication des marchés publics dans le Moniteur belge et/ ou Journal |
Publicatieblad van de Europese Unie: | officiel de l'Union européenne : |
Art. 5.De bevoegdheid voor de publicatie van een aankondiging van een |
Art. 5.La compétence relative à la publication d'un avis de marché |
opdracht komt toe aan de Directeur. | revient au Directeur. |
Verzending offerteaanvragen : | Envoi des demandes d'offres : |
Art. 6.De verzending van de offerteaanvragen, dewelke goedgekeurd |
Art. 6.L'envoi des demandes d'offre, ayant été approuvées |
zijn conform artikel 4, komt toe aan de Directeur. | conformément à l'article 4, revient au Directeur. |
Publicatie of verzending rechtzetingsberichten: | Publication ou envoi d'avis rectificatifs: |
Art. 7.De goedkeuring en de publicatie/verzending van |
Art. 7.L'approbation et la publication/envoi des avis rectificatifs |
rechtzettingsberichten komt toe aan de Directeur. | reviennent au Directeur. |
HOOFDSTUK III. - TOEGANGSRECHT EN KWALITATIEVE SELECTIE | CHAPITRE III. - DROIT D'ACCES ET SELECTION QUALITATIVE |
Art. 8.Onverminderd de drempelbedragen voorzien in art. 9 van het KB |
Art. 8.Sans préjudice aux seuils financiers prévus à l'art. 9 de l'AR |
van 3 april 2013 wordt de beslissing tot selectie van de kandidaten, | du 3 avril 2013 la décision de sélection des candidats, en ce compris |
met inbegrip van de controle van het toegangsrecht, genomen door de Directeur. | le contrôle du droit d'accès, est prise par le Directeur. |
HOOFDSTUK IV. - GUNNING VAN DE OPDRACHTEN | CHAPITRE IV. - ATTRIBUTION DES MARCHES |
Art. 9.§ 1 - De bevoegdheidsverdeling tussen de Minister en de |
Art. 9.§ 1 - La répartition des compétences entre le Ministre et le |
Directeur wat betreft volgende zaken gebeurt conform de drempels | Directeur en ce qui concerne les éléments suivants se fait |
vermeld in bijlage 1: | conformément aux seuils mentionnés à l'annexe 1: |
- het evalueren van de offerten en/ of; | - l'évaluation des offres et/ou ; |
- de beslissing tot het regelmatig of onregelmatig verklaren van de offerten en/ of; | - la décision de déclarer régulière ou irrégulière les offres et/ ou; |
- de beslissing tot het gunnen van de opdracht; | - la décision d'attribuer le marché ; |
§ 2. De Directeur is bevoegd om, na de gunning en betekening van de | § 2. Il revient au Directeur, après attribution et notification du |
hoofdopdracht conform onderhavig ministerieel besluit eventuele | marché principal et ce, conformément au présent Arrêté Ministériel, de |
voorwaardelijke gedeelten of opties te betekenen als ook om over te | notifier d'éventuelles tranches ou options conditionnelles ainsi que |
gaan tot een in de opdrachtdocumenten voorziene verlenging van de | la reconduction prévue dans les documents du marché (application de |
opdracht (toepassing art. 57 van de wet op de overheidsopdrachten). | l'art. 57 de la loi sur les marchés publics). |
§ 3 - Onverminderd de bepalingen van § 1 is de Directeur bevoegd voor | § 3 - Sans préjudice des dispositions du § 1, le Directeur est |
de overheidsopdrachten die door middel van een | compétent pour les marchés publics à conclure au moyen d'une procédure |
onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking worden | négociée sans publication préalable en application de l'article 42, § |
aanbesteed overeenkomstig artikel 42, § 1, 1°, b van de Wet | 1, 1°, b de la Loi Marchés Publics (urgence). |
Overheidsopdrachten (spoed). | |
Art. 10.De beslissing om af te zien van een gunningsprocedure behoort |
Art. 10.La décision de renoncer à une procédure d'attribution est de |
tot de bevoegdheid van de Minister. | la compétence du Ministre. |
Voor de overheidsopdrachten waarnaar verwezen wordt in art. 3 § 2 van onderhavig Ministerieel Besluit komt deze bevoegdheid toe aan de | Cette compétence revient au Directeur pour les marchés publics visés par l'art. 3 § 2 du présent Arrêté Ministériel. |
Directeur. HOOFDSTUK V. -VASTLEGGINGSBEVOEGDHEDEN | CHAPITRE V. - DELEGATIONS EN MATIERE D'ENGAGEMENT |
Art. 11.§ 1 - Onverminderd de bevoegdheidsverdeling voorzien in art. |
Art. 11.§ 1 - Sans préjudice à la répartition des compétences prévue |
9 § 1 is de Directeur na goedkeuring van de gunningsbeslissing in elk | à l'art. 9 § 1, la compétence d'autoriser l'engagement des montants |
geval bevoegd om de vastlegging van de bedragen noodzakelijk voor de | nécessaires à l'exécution de la décision d'attribution prise, y |
uitvoering van de genomen gunningsbeslissing, met inbegrip van deze | compris ceux pour d'éventuelles tranches, options ou commandes |
voor eventuele voorwaardelijke gedeelten, opties of afzonderlijke | distinctes, relève dans tous les cas du Directeur. |
bestellingen, goed te keuren. | |
§ 2 - Na de beslissing om over te gaan tot vastlegging, zijn de | § 2 - Après la décision induisant un engagement, les membres du |
personeelsleden van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole van de FOD | personnel du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du |
SPF Mobilité et Transports qui ont été désignés à cet effet par le | |
Mobiliteit en Vervoer die daartoe door de Directeur van de Stafdienst | Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion |
Budget en Beheerscontrole werden aangesteld, bevoegd om de | sont compétents pour approuver les bons de commande de la Direction |
bestelbonnen van de Directie Vervoersinfrastructuur te keuren. | Infrastructure de Transport. La disposition susmentionnée est |
Voorgaande geldt onverminderd de bevoegdheid van de Controleur van de | applicable sans préjudice de la compétence du Contrôleur des |
Vastleggingen. | Engagements. |
§ 3 - Voor bestelbonnen tot 2.500 , btw inbegrepen, wordt deze | § 3 - Pour les bons de commande jusqu'à 2.500 , T.V.A. comprise, ce |
bevoegdheid overgedragen aan de Directeur. | pouvoir est délégué au Directeur. |
§ 4 - De bevoegdheid voor de ondertekening van de ramingstaten, | § 4 - Le pouvoir de signature des devis estimatifs qui accompagnent |
inclusief het gedeelte P&O, die de voorstellen tot provisionele | les propositions d'engagement provisionnels, y compris en matière de |
vastlegging begeleiden wordt overgedragen aan de directeur. | personnel est délégué au directeur. |
Art. 12.De directeur geeft zijn goedkeuring over ontvastleggingen |
Art. 12.Le directeur approuve les désengagements relatifs aux soldes |
betreffende openstaande saldo's inzake opdrachten of subsidies die het | |
voorwerp uitmaakten van een oplevering of waarvan de uitvoering niet | ouverts de marchés ou de subsides ayant fait l'objet d'une réception |
meer opportuun is. | ou dont l'exécution n'est plus opportune. |
HOOFDSTUK VI. - UITVOERING VAN DE OPDRACHTEN | CHAPITRE VI. - EXECUTION DES MARCHES |
Notificatie en Dienstbevelen: | Notification et Ordres de service : |
Art. 13.Na de gunning en de vastlegging van de opdracht conform |
Art. 13.Après attribution et engagement du marché conformément aux |
hoofdstuk IV en V hierboven, heeft de Directeur de bevoegdheid om de | chapitres IV et V ci-dessus, le Directeur est compétent pour notifier |
opdracht te betekenen en de dienstbevelen of bestelbonnen te | le marché et pour l'envoi des ordres de service ou bons de commande. |
verzenden. Leidend ambtenaar: Art. 14.De leidend ambtenaar en zijn adjuncten wordt formeel aangesteld in het document waarin de opdracht wordt betekend of de daarop volgende dienstbevelen. Goedkeuring Wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches: Art. 15.De wijzigingsbevelen en contractwijzigingsfiches betreffende de opdrachten worden goedgekeurd en ondertekend door de Directeur. Goedkeuring ramingstaten, tussentijdse- en eindverrekeningen: Art. 16.De goedkeuring van een ramingstaat, tussentijdse verrekening of eindafrekening dewelke een begrotingsoverschrijding ten laste van |
Fonctionnaire dirigeant : Art. 14.Le fonctionnaire dirigeant et ses adjoints sont formellement désignés dans le document par lequel le marché est notifié ou les ordres de services subséquents. Approbation des Ordres modificatifs et des fiches de modification contractuelle : Art. 15.Les ordres modificatifs et fiches de modifications contractuelles relatifs aux marchés sont approuvés et signés par le Directeur. Approbation des devis estimatifs, décomptes intermédiaires et décomptes finaux : Art. 16.L'approbation d'un devis estimatif, décompte intermédiaire ou décompte final représentant un dépassement budgétaire à charge de |
Beliris vertegenwoordigen van minder dan of gelijk aan 50.000 of | Beliris inférieur ou égal à 50.000 ou à 7,5% du montant initial du |
7,5% van het initiële bedrag van de opdracht behoort tot de | |
bevoegdheid van de Directeur. | marché ressort de la compétence du Directeur. |
Ramingstaten, tussentijdse verrekeningen of eindafrekeningen dewelke | Les devis estimatifs, décomptes intermédiaires ou décomptes finaux qui |
een bijkomende overschrijding van het vooraf goedgekeurde budget van | ont pour conséquence un dépassement supplémentaire du budget, |
meer dan 50.000 en van meer dan 7,5% van het initiële bedrag van de | préalablement validé, supérieur à 50.000 et de plus de 7,5% du |
opdracht tot gevolg hebben, behoren tot de bevoegdheid van de Minister. | montant initial du marché, ressortent de la compétence du Ministre. |
Bijakte en dadingen : | Avenant et transactions : |
Art. 17.Bijaktes en dadingen bij een opdracht worden ondertekend door |
Art. 17.Les avenants et les transactions d'un marché sont signés par |
de Directeur. Als de bijakte of de dading een budgettaire impact heeft | le Directeur. Si l'impact budgétaire de l'avenant ou de la transaction |
die de drempels beschreven in art.16 overschrijden, of betrekking | dépasse les seuils prévus à l'art. 16 ou que l'avenant porte sur la |
heeft op een wijziging van het programma, de aard van de opdracht of | modification du programme, surla nature du marché ou du périmètre du |
de perimeter van het project, wordt de bijakte voorgelegd aan de | |
goedkeuring van de Minister. | projet, il est approuvé par le Ministre. |
Dagvaardingen: | Citations: |
Art. 18.Met uitzondering van een (gedwongen) tussenkomst in het kader |
Art. 18.A l'exception du cas d'une intervention (forcée) dans le |
van een geschil waaraan Beliris genoodzaakt is deel te nemen, behoort | cadre d'un litige dans lequel Beliris est astreint de participer, la |
de bevoegdheid met een opdrachtnemer, of een derde een dading af te | compétence visant à conclure une transaction, avec un adjudicataire ou |
sluiten in toepassing van art. 38/9 - 12 van het Koninklijk Besluit | un tiers en application de l' art. 38/9 - 12 de l'Arrêté Royal |
uitvoering of hen te dagvaarden toe aan de Minister. | exécution, ou à les citer, revient au Ministre. |
Gemotiveerde beslissing boeten, straffen en minwaarden en ambtshalve | Décision motivée d'amendes, pénalités et moins-values et mesures |
maatregelen: | d'office : |
Art. 19.§ 1 - De volgende bevoegdheden worden aan de Directeur overgedragen: |
Art. 19.§ 1er - Les délégations suivantes sont données au Directeur : |
* bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om straffen, boetes | * décider, par décision motivée, d'appliquer des pénalités, des |
of minwaarden toe te passen; | amendes ou des moins-values ; |
* bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om de | * décider, par décision motivée, de classer sans suite les |
processen-verbaal van vaststelling te seponeren; | procès-verbaux de constat ; |
* overeenkomstig artikel 50 van het Koninklijk Besluit uitvoering een | * d'accorder, en application de l'article 50 de l'Arrêté Royal |
teruggave toe te staan van de vertragingsboetes en straffen; | exécution, une remise sur les amendes de retard et les pénalités ; |
* beslissen de ambtshalve maatregelen voorzien in art. 47 § 2, eerste | * décider d'appliquer les mesures d'office prévues à l'art. 47 § 2, |
lid, 2° en 3° en de overeenkomstige bepalingen uit art. 87 van het Koninklijk Besluit Uitvoering, toe te passen; | premier paragraphe, 2° et 3° et les dispositions correspondantes de l'art. 87 de l'Arrêté Royal exécution; |
§ 2 - De Minister behoudt de bevoegdheid om ambtshalve maatregelen te | § 2 - Le Ministre reste compétent pour prendre les mesures d'office |
nemen zoals bepaald in artikel 47 § 2, eerste lid, 1° en de | comme définies à l'article 47 § 2, premier paragraphe, 1° et des |
overeenkomstige bepalingen van art. 87 van het Koninklijk Besluit | dispositions correspondantes de l'art. 87 de l'Arrêté Royal exécution |
uitvoering en om te beslissen over de uitsluiting van de opdrachten | et pour décider de l'exclusion des marchés en application des articles |
overeenkomstig artikelen 48 en 49 van voormeld besluit. | 48 et 49 du même arrêté. |
Contractuele prijsherzieningen, verwijlintresten en vrijgave | Révisions de prix contractuelles, intérêts de retard et libération de |
borgtocht: | cautionnement : |
Art. 20.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de Directeur |
Art. 20.La délégation d'approbation est donnée au Directeur pour |
overgedragen voor de vastlegging van herzieningen die voortvloeien uit | |
de toepassing van artikel 10 Wet Overheidsopdrachten. | l'engagement des révisions dues en application de l'article 10 Loi |
Marchés Publics. | |
Art. 21.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de Directeur |
Art. 21.La délégation d'approbation est donnée au Directeur pour |
overgedragen voor de vastlegging van verwijlinteresten die | |
verschuldigd zijn overeenkomstig artikel 69 van het Koninklijk Besluit | l'engagement des intérêts de retard dus en application de l'article 69 |
uitvoering. | de l'Arrêté Royal exécution. |
Art. 22.De bevoegdheid om te beslissen over de vrijgave van de |
Art. 22.La délégation est donnée au Directeur pour décider de la |
borgtochten wordt overgedragen aan de Directeur. | libération des cautionnements. |
HOOFDSTUK VII. - BETALINGEN | CHAPITRE VII. - PAIEMENTS |
Opstellen van een proces-verbaal van aanvaarding van prestaties: | Etablissement d'un procès-verbal de réception de prestations : |
Art. 23.§ 1 - De Directeur stelt de ambtenaar aan die de door de |
Art. 23.§ 1 - Le Directeur désigne le fonctionnaire qui vérifie, et |
opdrachtnemer of de begunstigde van de subsidie ingediende | le cas échéant corrige, les déclarations de créance ou factures |
schuldvorderingen of facturen controleert, en desgevallend verbetert. | introduites par l'adjudicataire ou le bénéficiaire d'un subside. |
Deze ambtenaar maakt vervolgens een proces-verbaal op met vermelding | Ce fonctionnaire dresse ensuite un procès-verbal mentionnant les |
van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en het volgens hem | prestations qui sont acceptées en paiement et ce suivant le montant |
verschuldigde bedrag. | qu'il estime dû. |
§ 2 - Nadat voornoemde ambtenaar het proces-verbaal van oplevering van | § 2 - Après l'établissement du procès-verbal de réception des |
de prestaties heeft opgemaakt, wordt de Directeur gemachtigd om het | prestations par le fonctionnaire précité, la délégation est donnée au |
voormelde proces-verbaal voor gezien te tekenen en om de opdrachtnemer | Directeur pour viser ledit procès-verbal et inviter l'adjudicataire ou |
of de begunstigde van de subsidie uit te nodigen om een factuur voor | le bénéficiaire du subside à introduire une facture pour le montant |
het opgegeven bedrag in te dienen. | indiqué. |
In dat kader is de Directeur eveneens bevoegd om op in betaling | Dans ce cadre, le Directeur est également compétent pour retenir sur |
aanvaarde bedragen de eventuele van toepassing zijnde | les montants acceptés en paiement les éventuelles amendes de retard, |
vertragingsboetes, straffen of minwaarden in te houden. | pénalités et moins-values. |
Betaling vrij geven - Vereffening: | Libérer le paiement - Liquidation: |
Art. 24.§ 1 - Na goedkeuring door de Directeur wordt bevoegdheid om |
Art. 24.§ 1 - Après approbation du Directeur, la délégation est |
de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht voor betaling vrij | conférée aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et Contrôle |
te geven overgedragen aan de vereffenaars van de Stafdienst Budget en | de la Gestion pour constater la dette et libérer le droit constaté |
Beheerscontrole. | pour paiement. |
§ 2 - Deze vereffenaars worden individueel door de Directeur van de | § 2 - Ces liquidateurs sont désignés individuellement par le Directeur |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole van de FOD Mobiliteit en Vervoer | du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du SPF |
aangesteld. | Mobilité et Transports. |
§ 3 - De Directeur duidt de toezichthoudend ambtenaar en de | § 3 - Le Directeur désigne le fonctionnaire de surveillance, les |
rekenplichtigen voor ontvangsten en voor het beheer van de | comptables des recettes et les comptables pour la gestion des avances. |
voorschotten aan. Hij valideert de voorschotten en kent ze toe aan de | Il valide les avances et les attribue aux comptables. |
rekenplichtigen. HOOFDSTUK VIII. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE DE | CHAPITRE VIII. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES AUX PROTOCOLES |
PROTOCOLAKKOORDEN EN DE SUBSIDIES | D'ACCORD ET AUX SUBSIDES |
Art. 25.§ 1 - De protocolakkoorden en hun eventuele bijakten die |
Art. 25.§ 1 - Les protocoles d'accord et leurs avenants éventuels |
worden gesloten in het kader van de uitvoering van de initiatieven van | conclus dans le cadre de la mise en oeuvre des initiatives de l'Accord |
het Samenwerkingsakkoord Beliris worden door de Minister goedgekeurd | de Coopération Beliris sont approuvés et signés par le Ministre. |
en ondertekend. | |
§ 2 - De subsidies die worden gesloten in het kader van de uitvoering | § 2 - Les subsides qui sont conclus dans le cadre de la mise en oeuvre |
van de initiatieven van het Samenwerkingsakkoord Beliris worden door | des initiatives de l'Accord de Coopération Beliris sont soumis par le |
de Minister voorgelegd aan de Koning ter ondertekening. | Ministre à la signature du Roi. |
Art. 26.Na bekendmaking van het Koninklijk Besluit tot toekenning van |
Art. 26.Après publication au Moniteur belge de l'Arrêté Royal |
een subsidie in het Belgisch Staatsblad en de goedkeuring van het | octroyant un subside et l'approbation par le Ministre du protocole |
protocolakkoord door de Minister tot organisatie van de controle- en | d'accord organisant les modalités de contrôle et de gestion, le |
beheersmodaliteiten, is de Directeur bevoegd voor de goedkeuringen | Directeur est habilité à donner les approbations prévues dans le |
voor de uitvoering van de subsidie zoals voorzien in het protocol. | protocole pour la mise en oeuvre du subside. |
HOOFDSTUK IX. - BIJZONDERE BEPALINGEN BETREFFENDE HET UITOEFENEN VAN | CHAPITRE IX. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES A L'EXERCICE DES |
DE BEVOEGDHEDEN | DELEGATIONS |
Art. 27.Onverminderd art. 9, tekent de Directeur, de weerhouden |
Art. 27.Sans préjudice de l'art. 9 le Directeur signe les contrats |
overeenkomsten, de offertes en de gemotiveerde gunningsbeslissingen. | retenus, les offres et les décisions motivées d'attribution de marché. |
Afwezigheid : | Absence : |
Art. 28.In geval van afwezigheid, en voor de duur daarvan, worden de |
Art. 28.En cas d'absence, et pour la durée de celle-ci, les |
bevoegdheden die in dit besluit aan de Directeur werden toegekend, | délégations qui ont été accordées dans le cadre du présent arrêté au |
waargenomen door een daartoe in een binnen de directie opgesteld en | Directeur sont assurées par une personne désignée dans un document |
door de Directeur ondertekend document aangeduid persoon. | établi à cet effet au sein de la direction et signé par le Directeur. |
Delegatie : | Délégation : |
Art. 29.§ 1 - De Directeur mag zijn bevoegdheden gedeeltelijk |
Art. 29.§ 1 - Le Directeur peut déléguer partiellement ses |
overdragen aan medewerkers van zijn directie. Deze delegatie van zijn | compétences aux collaborateurs de sa direction. Cette délégation de |
bevoegdheden wordt geformaliseerd in een daartoe binnen de directie | ses compétences est formalisée dans un document établi à cet effet au |
opgesteld en door de Directeur ondertekend document. | sein de la direction et signé par le Directeur. |
§ 2 - Dit document wordt onverwijld ter informatie overgemaakt aan de | § 2 - Ce document est transmis pour information au Ministre sans |
Minister. | délai. |
Actieve informatieplicht: | Obligation d'information active : |
Art. 30.De Directeur licht de Minister minstens één keer per maand in |
Art. 30.Le Directeur informe au minimum une fois par mois le Ministre |
over: | sur : |
- De budgettaire situatie van het Samenwerkingsakkoord Beliris van het | - La situation budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris en |
lopende jaar inzake de vastleggingen, vereffeningen en inkomsten ; | engagement, en liquidation et en recettes pour l'année en cours ; |
- De lijst van bijzondere bestekken en offerteaanvragen goedgekeurd | - La liste des cahiers spéciaux des charges et demandes d'offres |
tijdens de afgelopen maand; | approuvés lors du dernier mois ; |
- De lijst van de gepubliceerde opdrachten tijdens de voorbije maand; | - La liste des marchés publiés lors du dernier mois ; |
- De lijst van de genotificeerde opdrachten tijdens de voorbije maand; | - La liste des marchés notifiés lors du dernier mois ; |
- De rechtzettingsberichten die tijdens de voorbije maand werden | - Les avis rectificatifs qui ont été publiés, ou envoyés aux candidats |
gepubliceerd of verzonden aan de geselecteerde kandidaten; | sélectionnés, lors du dernier mois ; |
- De lijst van de tijdens de voorbije maand goedgekeurd kwalitatieve | - La liste des sélections qualitatives approuvée lors du dernier mois |
selecties; | ; |
- de lijst van de tijdens de voorbije maand gegunde opdrachten; | - La liste des marchés attribués lors du dernier mois ; |
- De budgettaire situatie van de opdrachten van werken in uitvoering | - La situation budgétaire des marchés de travaux en cours d'exécution |
(bedrag vastlegging, bedrag betaald, prognose van de budgettaire | (montant engagé, montant liquidé, prévision de la situation budgétaire |
situatie van het einde van de werf); | à la fin du chantier) ; |
- De door de Directeur ondertekende en ingediende aanvragen van | - Les demandes de permis d'urbanisme, signées et introduites par le |
stedenbouwkundige vergunning dewelke nog niet werden ingewilligd;- | Directeur et non encore délivrées ; |
- De niet substantiële afwijkingen van het voorafgaand akkoord | - les dérogations non substantielles à l'accord préalable prévu à |
voorzien in art. 3 § 1 aangebracht in de opdrachtdocumenten in de loop | l'art. 3 § 1 apportées à des documents de marché au cours du dernier |
van de voorbije maand; | mois ; |
- De in de voorbije maand verzonden offerteaanvragen, gepubliceerde | - Les demandes d'offres transmises, les appels à candidats et les |
oproepen tot kandidaten en bijzondere bestekken ; | cahiers spéciaux des charges publiés lors du dernier mois ; |
- De lijst van goedgekeurde annuleringen van vastleggingen in toepassing van art. 12 in het lopende jaar; | - La liste des désengagements approuvés en application de l'art. 12 dans l'année en cours ; |
- De wijzigingen aan de delegaties toegekend door de Directeur in | - Les modifications apportées aux délégations octroyées par le |
toepassing van art. 29 van onderhavig besluit. | Directeur en application de l'art. 29 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK X. - SLOTBEPALINGEN | CHAPITRE X. - DISPOSITIONS FINALES |
Art. 31.§ 1 - Tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven, worden de |
Art. 31.§ 1er - Sauf mention expresse contraire, les montants |
bedragen in dit besluit vermeld zonder btw en zonder contractuele | mentionnés dans le présent arrêté sont des montants hors T.V.A. et |
prijsherzieningen. | hors révisions de prix contractuelles. |
§ 2 - Voor de toepassing van dit besluit wordt het bedrag van de | § 2 - Pour l'application du présent arrêté, le montant des marchés |
overheidsopdrachten geraamd op basis van de regels vastgelegd in | publics est à estimer, selon le cas, en fonction des règles fixées par |
artikelen 6 en 7 van het Koninklijk Besluit plaatsing klassieke | les articles 6 et 7 de l'Arrêté Royal passation secteurs classiques et |
sectoren en van het Koninklijk Besluit speciale sectoren. | de l'Arrêté Royal secteurs spéciaux. |
§ 3 - alle bedragen en drempels vermeld in onderhavig Ministerieel | § 3 - tous les montants et seuils mentionnés au présent Arrêté |
Besluit en zijn bijlagen zijn, tenzij anders vermeld, te interpreteren | Ministériel et ses annexes sont, sauf mention contraire, à interpréter |
als uitsluitend ten laste van Beliris met uitsluiting van bedragen ten | exclusivement à charge de Beliris à l'exclusion des montants à charge |
laste van derden. | de tiers. |
Art. 32.Het Ministerieel Besluit van 18 juli 2016 tot vaststelling |
Art. 32.L'Arrêté Ministériel du 18 juillet 2016 fixant, au sein du |
binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie | Service Public Fédéral Mobilité et Transports, Direction |
Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Infrastructure de Transport, les délégations de pouvoirs en matière de |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies | fournitures et de services, en matière d'octroi de concessions de |
voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies | travaux publics, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de |
en inzake de ondertekening van protocollen wordt opgeheven en | subventions et en matière de signature de protocoles est abrogé et |
vervangen door onderhavig besluit. | remplacé par le présent arrêté. |
Art. 33.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de datum |
Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain qui suit la |
van ondertekening ervan. | date de sa signature. |
Brussel, 23 juli 2021. | Bruxelles, le 23 juillet 2021. |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | Le Ministre des Pensions et de l'Intégration Sociale chargée des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
DIRECTIE VERVOERINFRASTRUCTUUR - BIJLAGE 1 | DIRECTION INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT - ANNEXE 1 |
BEVOEGDHEIDSDELEGATIE OVERHEIDSOPDRACHTEN - DREMPELS* | DELEGATIONS DE POUVOIRS MARCHES PUBLICS - SEUILS* |
Kolom A | Colonne A |
Kolom B | Colonne B |
Plaatsingsprocedures conform de wet op de overheidsopdrachten van 17 | Les procédures de passation cfr. la Loi Marchés Publics dd. 17 juin |
juni 2016 (behalve kolom B) | 2016 (sauf colonne B) |
Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking | Procédure négociée sans publication préalable |
WERKEN | TRAVAUX |
Directeur | Directeur |
850.000 | 850.000 |
375.000 | 375.000 |
DIENSTEN/LEVERINGEN | SERVICES/ FOURNITURES |
Directeur | Directeur |
265.000 | 265.000 |
135.000 | 135.000 |
* bedragen ten laste van Beliris met uitsluiting van bedragen ten | * montants à charge de Beliris à l'excetion des montants à charge de |
laste van derden | tiers |