← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht "
| Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht | Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code de droit économique |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 23 JULI 2018. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door | 23 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par |
| beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel | |
| XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht | des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du |
| Code de droit économique | |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 263, § 3; | Vu le Code de droit économique, l' article XI. 263, § 3; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents |
| erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 | |
| betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de | désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la |
| beheersvennootschappen aangewezen personen; | loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; |
| Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van | Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit |
| economisch recht, de door de beheersvennootschappen van rechten | économique, les agents désignés par des sociétés de gestion des droits |
| aangewezen personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de | sont autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du |
| vaststelling, tot het tegendeel bewezen is, van een opvoering, | contraire, d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction |
| uitvoering, reproductie of enig andere exploitatie, alsook van een | ou d'une exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration |
| onjuiste verklaring over de opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde | inexacte concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites |
| werken of over de ontvangsten; | ou concernant les recettes; |
| Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van | Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit |
| economisch recht, de door de beheersvennootschappen van de rechten | économique, les agents désignés par les sociétés de gestion des droits |
| aangewezen personen erkend moeten worden door de minister die bevoegd | doivent être agréés par le ministre qui a le droit d'auteur dans ses |
| is voor het auteursrecht; | attributions; |
| Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de | Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent |
| vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de | l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate |
| vaststellingen voorzien bij artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van | pour effectuer les constatations prévues à l'article XI.263, § 3, du |
| economisch recht betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, | Code de droit économique relative au droit d'auteur et aux droits |
| te verrichten, | voisins, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel: Worden in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het | Article unique : Sont agréés en application de l'article XI.263, § 3, |
| Wetboek van Economisch recht erkend: | du Code de droit économique : |
| - voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein | - pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », place de |
| 3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en | l'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est |
| 0455.701.446 et | |
| - voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », | - pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », boulevard |
| Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 : | Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 : |
| Mevr. Martine Buyst, wonende te 1703 Schepdaal; | Mme Martine Buyst, domiciliée à 1703 Schepdaal; |
| Mevr. Barbara Viola, wonende te 9500 Geraardsbergen; | Mme Barbara Viola, domiciliée à 9500 Grammont; |
| Dhr Christophe De Geyndt, wonende te 1702 Groot-Bijgaarden. | M. Christophe De Geyndt, domicilié à 1702 Grand-Bigard. |
| Brussel, 23 juli 2018. | Bruxelles, le 23 juillet 2018. |
| K. PEETERS | K. PEETERS |