Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/07/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht "
Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
23 JULI 2018. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door 23 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par
beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel
XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du
Code de droit économique
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 263, § 3; Vu le Code de droit économique, l' article XI. 263, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la
beheersvennootschappen aangewezen personen; loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins;
Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit
economisch recht, de door de beheersvennootschappen van rechten économique, les agents désignés par des sociétés de gestion des droits
aangewezen personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de sont autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du
vaststelling, tot het tegendeel bewezen is, van een opvoering, contraire, d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction
uitvoering, reproductie of enig andere exploitatie, alsook van een ou d'une exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration
onjuiste verklaring over de opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde inexacte concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites
werken of over de ontvangsten; ou concernant les recettes;
Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit
economisch recht, de door de beheersvennootschappen van de rechten économique, les agents désignés par les sociétés de gestion des droits
aangewezen personen erkend moeten worden door de minister die bevoegd doivent être agréés par le ministre qui a le droit d'auteur dans ses
is voor het auteursrecht; attributions;
Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent
vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate
vaststellingen voorzien bij artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van pour effectuer les constatations prévues à l'article XI.263, § 3, du
economisch recht betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, Code de droit économique relative au droit d'auteur et aux droits
te verrichten, voisins,
Besluit : Arrête :
Enig artikel: Worden in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Article unique : Sont agréés en application de l'article XI.263, § 3,
Wetboek van Economisch recht erkend: du Code de droit économique :
- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein - pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », place de
3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en l'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est
0455.701.446 et
- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », - pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », boulevard
Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 : Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :
Mevr. Martine Buyst, wonende te 1703 Schepdaal; Mme Martine Buyst, domiciliée à 1703 Schepdaal;
Mevr. Barbara Viola, wonende te 9500 Geraardsbergen; Mme Barbara Viola, domiciliée à 9500 Grammont;
Dhr Christophe De Geyndt, wonende te 1702 Groot-Bijgaarden. M. Christophe De Geyndt, domicilié à 1702 Grand-Bigard.
Brussel, 23 juli 2018. Bruxelles, le 23 juillet 2018.
K. PEETERS K. PEETERS
^