← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de steden of gemeenten die in aanmerking komen voor de toekenning van het erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de steden of gemeenten die in aanmerking komen voor de toekenning van het erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint | Arrêté ministériel fixant les villes ou communes qui sont prises en considération pour l'octroi du diplôme d'honneur de "Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 23 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de steden of gemeenten die in aanmerking komen voor de toekenning van het erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint De Minister van Landsverdediging, | MINISTERE DE LA DEFENSE 23 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les villes ou communes qui sont prises en considération pour l'octroi du diplôme d'honneur de "Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de artikelen 37 en 114 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 114 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant création d'un diplôme |
een erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten | d'honneur de "Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" |
1914-1918" met een bijpassend herinneringslint, het artikel 3, | assorti d'un ruban commémoratif, l'article 3, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Op voorstel van het wetenschappelijk Comité bedoeld in | Article unique. Sur proposition du Comité scientifique visé à |
artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot | l'article 3, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 10 juin 2014 |
instelling van een erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van | portant création d'un diplôme d'honneur de "Ville ou Commune victime |
oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint, dat zich | de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif, se |
aansluit bij het advies van de Historische Pool van Defensie, | ralliant à l'avis du Pôle Historique de la Défense, conseil |
adviesraad opgericht door de wet van 14 juni 2006, wordt het | consultatif créé par la loi du 14 juin 2006, le diplôme d'honneur de |
erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" | "Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un |
met een bijpassend herinneringslint toegekend aan de steden of | ruban commémoratif est octroyé aux villes ou communes énumérées dans |
gemeenten vermeld op de lijst in bijlage. | la liste en annexe. |
Brussel, 23 juli 2014. | Bruxelles, le 23 juillet 2014. |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Bijlage aan het ministerieel besluit van 23 juli 2014 tot vaststelling | Annexe à l'arrêté ministériel du 23 juillet 2014 fixant les villes ou |
van de steden of gemeenten die in aanmerking komen voor de toekenning | communes qui sont prises en considération pour l'octroi du diplôme |
van het erediploma "Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten | d'honneur de "Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" |
1914-1918" met een bijpassend herinneringslint. | assorti d'un ruban commémoratif. |
Lijst van de steden of gemeenten aan dewelke het erediploma "Stad of | Liste des villes ou communes auxquelles le diplôme d'honneur de "Ville |
Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend | ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban |
herinneringslint wordt toegekend : | commémoratif est octroyé : |
Stad of Gemeente slachtoffer | Ville ou Commune victime |
van oorlogsfeiten 1914-1918 | de faits de guerre 1914-1918 |
AARSCHOT | AARSCHOT |
ANDENNE | ANDENNE |
DENDERMONDE | DENDERMONDE |
DINANT | DINANT |
LEUVEN | LEUVEN |
SAMBREVILLE | SAMBREVILLE |
VISE | VISE |
VIROINVAL | VIROINVAL |
DIKSMUIDE | DIKSMUIDE |
ROTSELAAR | ROTSELAAR |
BUKEN (KAMPENHOUT) | BUKEN (KAMPENHOUT) |
HAACHT | HAACHT |
KORTENBERG en ERPS-KWERPS | KORTENBERG et ERPS-KWERPS |
LIBIN | LIBIN |
VIRTON | VIRTON |
DAVERDISSE | DAVERDISSE |
VAUX-SUR-SURE | VAUX-SUR-SURE |
PORCHERESSE | PORCHERESSE |
MUSSON | MUSSON |
OUDENAARDE | OUDENAARDE |
BERLARE | BERLARE |
SPRIMONT, LINCE en LOUVEIGNE | SPRIMONT, LINCE et LOUVEIGNE |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 juillet 2014 fixant |
2014 tot vaststelling van de steden of gemeenten die in aanmerking | les villes ou communes qui sont prises en considération pour l'octroi |
komen voor de toekenning van een erediploma "Stad of Gemeente | du diplôme d'honneur de "Ville ou Commune victime de faits de guerre |
slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend | 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif. |
herinneringslint. | |
P. DE CREM | P. DE CREM |