Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/07/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1, 3 en 4 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1, 3 en 4 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
23 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1, 3 23 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 3 et
en 4 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de 4 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution
herverdeling van de steunbedragen via de reserve des montants d'aide par la voie de la réserve
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et
van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié dernièrement par le
uitvoeringsverordening (EU) nr. 313/2012 van de Commissie van 12 april Règlement d'exécution (UE) n° 313/2012 de la Commission du 12 avril
2012; 2012;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009
oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot en faveur des agriculteurs, modifié dernièrement par le Règlement
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het laatst
gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr. 1126/2011 van de Commissie van 7 november 2011; d'exécution (UE) n° 1126/2011 de la Commission du 7 novembre 2011;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le
controlesysteem in het kader van de bij die Verordening ingestelde système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007
de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du
wijnsector, het laatst gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr. régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié dernièrement
1368/2011 van de Commissie van 21 december 2011; par le Règlement d'exécution (UE) n° 1368/2011 de la Commission du 21
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, décembre 2011; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment
randvoorwaarden, artikel 5quater, tweede lid, ingevoegd bij het l'article 5quater, alinéa deux, inséré par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, en artikel 6, § flamand du 10 septembre 2010, et l'article 6, § 2, alinéa deux,
2, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010; remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des
herverdeling van de steunbedragen via de reserve; montants d'aide par la voie de la réserve;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 mai 2012;
2012; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen in de permanente Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO), travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale
gedaan op 14 juni 2012; (GTP-CMI) du 14 juin 2012;
Gelet op advies nr. 51.587/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juli Vu l'avis n° 51.587/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007

betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve, relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 juni 2009 en 5 oktober réserve, modifié par les arrêtés ministériels des 2 juin 2009 et 5
2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : octobre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° in punt 2° wordt de datum "21 april 2009" vervangen door de datum 1° dans le point 2° la date "21 avril 2009" est remplacée par la date
"21 april 2011"; "21 avril 2011";
2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 5" vervangen door de zinsnede 2° dans le point 2°, le membre de phrase "article 5" est remplacé par
"artikel 4 en 5"; le membre de phrase "articles 4 et 5";
3° punt 4° wordt opgeheven; 3° le point 4° est abrogé;
4° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 5° est remplacé par la disposition suivante :
« 5° regionaal gemiddelde : de gemiddelde eenheidswaarde van alle « 5° moyenne régionale : la valeur unitaire moyenne de tous les droits
Vlaamse gewone toeslagrechten, op 1 januari 2012; »; au paiement ordinaires flamands, le 1er janvier 2012; »;

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 5 oktober, worden de volgende wijzigingen ministériel du 5 octobre, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante :
« De reserve wordt gebruikt om een bedrag toe te kennen aan « La réserve est utilisée pour octroyer un montant aux agriculteurs,
landbouwers als vermeld in artikel 41, lid 3, van Verordening (EG) nr. tels que visés à l'article 41, alinéa 3, du Règlement (CE) n° 73/2009
73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les
gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse
steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole
landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des
landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) agriculteurs, modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n°
nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van Verordening (EG) 247/2006, (CE) n° 378/2007 et abrogeant le Règlement (CE) n°
nr. 1782/2003, die voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 4 van 1782/2003, qui répondent aux conditions visées à l'article 4 du
dit ministerieel besluit, of die wegens specifieke omstandigheden over présent arrêté ministériel, ou qui, à cause de circonstances
minder hectaren dan toeslagrechten beschikken. »; spécifiques, disposent de moins d'hectares que de droits au paiement. »;
2° in het tweede lid wordt de zin "De formulieren voor de aanvraag van 2° dans l'alinéa deux, la phrase « Les formulaires pour la demande de
referentiebedragen uit de reserve of voor de toepassing van het montants de référence de la réserve ou pour l'application du
programma, vermeld in het eerste lid, kunnen op verzoek van de programme, visé à l'alinéa premier, peuvent être obtenus auprès des
landbouwer bij de buitendiensten van de bevoegde entiteit verkregen services extérieurs de l'entité compétente, à la demande de
worden." vervangen door de zin "De formulieren voor de aanvraag, l'agriculteur. » est remplacée par la phrase « Les formulaires pour la
vermeld in het programma voor jonge landbouwers of in het programma demande, visée au programme pour jeunes agriculteurs ou au programme
voor landbouwers die over minder hectaren dan toeslagrechten pour agriculteurs disposant de moins d'hectares que de droits au
beschikken, kunnen op verzoek van de landbouwer bij de buitendiensten paiement, peuvent être obtenus auprès des services extérieurs de
van de bevoegde entiteit verkregen worden."; l'entité compétente, à la demande de l'agriculteur. »;
3° er worden een derde lid en vierde lid toegevoegd, die luiden als 3° il est ajouté un alinéa trois et un alinéa quatre, rédigés comme
volgt : suit :
« De landbouwer kan gebruik maken van het digitale formulier dat ter « L'agriculteur peut utiliser le formulaire numérique, mis à
beschikking gesteld wordt op het e-loket om zijn aanvraag, vermeld in disposition au guichet électronique pour introduire sa demande, visée
het programma voor jonge landbouwers, in te dienen. De landbouwer au programme pour jeunes agriculteurs. L'agriculteur introduit la
dient de digitale aangifte uiterlijk op de uiterste datum voor de demande numérique au plus tard à la date limite d'introduction de la
indiening van de verzamelaanvraag in. demande unique.
In het derde lid wordt verstaan onder e-loket : het e-loket, vermeld Dans l'alinéa trois, on entend par guichet électronique : le guichet
in artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli électronique, visé à l'article 1er, 11°, de l'arrêté du Gouvernement
2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant
toepassing van de randvoorwaarden. » application de la conditionnalité. ».

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, opgeheven door het

Art. 3.L'article 4 du même arrêté, abrogé par l'arrêté ministériel du

ministerieel besluit van 5 oktober 2010, wordt opnieuw opgenomen in de 5 octobre 2010, est rétabli dans la rédaction suivante :
volgende lezing : «

Art. 4.§ 1. Een landbouwer, met zetel van zijn bedrijf in het

«

Art. 4.§ 1er. Tout agriculteur ayant son siège social en Région

Vlaamse gewest, die voldoet aan de volgende voorwaarden, komt in flamande, qui remplit les conditions suivantes, entre en considération
aanmerking om een bedrag uit de reserve aan te vragen : pour la demande d'un montant de la réserve :
1° hij is op 1 januari 2012 jonger dan veertig jaar; 1° il doit avoir moins de 40 ans le 1er janvier 2012;
2° hij heeft tijdelijk noch definitief toeslagrechten overgedragen met 2° il n'a cédé, ni temporairement, ni définitivement, des droits au
overdrachtdatum vanaf 22 april 2011 tot en met 21 april 2012; paiement ayant une date de transfert du 22 avril 2011 au 21 avril 2012
3° hij heeft al zijn beschikbare toeslagrechten geactiveerd in het inclus; 3° il a activé tous ses droits au paiement disponibles pendant l'année
jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin hij de reserveaanvraag indient; précédant l'année dans laquelle intervient la demande de réserve;
4° hij beschikt op 21 april van het jaar waarin hij de reserveaanvraag 4° il dispose, le 21 avril de l'année dans laquelle il introduit la
indient over minstens één gewoon toeslagrecht of toeslagrechtnummer demande de réserve, d'au moins un droit au paiement ou numéro de droit
met een eenheidswaarde die lager is dan 90 procent van het regionale au paiement ordinaire ayant une valeur unitaire inférieure à 90 pour
gemiddelde; cent de la moyenne régionale;
5° hij beschikt over een brutobedrijfsresultaat van minstens 50.000 5° il dispose d'un résultat brut d'exploitation d'au moins 50.000
euro per bedrijf. Het brutobedrijfsresultaat van het landbouwbedrijf euros par exploitation. Le résultat brut de l'exploitation agricole
wordt berekend door de oppervlakte van de teelten en de aantallen est calculé en multipliant la superficie des cultures et les nombres
dieren te vermenigvuldigen met een gemiddeld brutobedrijfsresultaat d'animaux par un résultat brut d'exploitation moyen par unité et en
per eenheid en het resultaat te verhogen met de steun uit het majorant le résultat de l'aide de la Politique agricole commune. Si
Gemeenschappelijk Landbouwbeleid. Als dat nodig is, kan het resultaat nécessaire, le résultat peut être calculé à l'aide de données
berekend worden met controleerbare boekhoudkundige gegevens van het comptables contrôlables du dernier exercice.
laatste boekjaar.
§ 2. Als de aanvraag door de bevoegde instantie wordt aanvaard, worden § 2. Si la demande est acceptée par l'instance compétente, tous les
alle gewone Vlaamse toeslagrechten die de aanvrager op 21 april van droits au paiement ordinaires flamands que le demandeur possède et
het jaar waarin hij de reserveaanvraag indient in eigendom en in exploite le 21er avril de l'année dans laquelle intervient la demande
gebruik heeft, en die een eenheidswaarde hebben lager dan 90 procent de réserve, et qui ont une valeur unitaire inférieure à 90 % de la
van het regionale gemiddelde, opgehoogd tot maximaal 90 procent van moyenne régionale, sont majorés jusqu'à 90 pour cent au maximum de
dat regionale gemiddelde, rekening houdend met een eventuele cette moyenne régionale, en tenant compte d'une éventuelle
budgettaire begrenzing van de reserve. délimitation budgétaire de la réserve.
Er wordt een reserve aangehouden om de geplande uitgaven in het kader Il est constitué une réserve afin de pouvoir financer les dépenses
van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van prévues dans le cadre de l'article 23 du Règlement (CE) n° 1120/2009
29 oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de de la Commission du 29 octobre 2009 portant modalités d'application du
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van régime de paiement unique prévu par le titre III du Règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van 73/2009 du Conseil établissant des règles communes pour les régimes de
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs. Ce
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, te kunnen
financieren. Dat bedrag wordt jaarlijks door de bevoegde entiteit montant est fixé chaque année par l'entité compétente en fonction des
vastgesteld afhankelijk van de behoeften. besoins.
§ 3. De toeslagrechtenreserve wordt voor 50 % gereserveerd voor § 3. La réserve des droits au paiement est réservée pour 50 % aux
landbouwers die zijn gestart vanaf 1 januari 2007 en voor de overige agriculteurs qui ont débuté à partir du 1er janvier 2007 et pour les
50 % voor de landbouwers die zijn gestart voor 1 januari 2007. ». 50 % restants aux agriculteurs qui ont débuté avant le 1er janvier

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

2007. ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Brussel, 23 juli 2012. Bruxelles, le 23 juillet 2012.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^