Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/02/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
23 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 23 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté
ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2016; modifié par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2016;
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; 1447/1999;
Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n°
intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006;
Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil;
2004/585/EG van de Raad;
Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015 Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015
tot vaststelling, voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les
en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE,
van toepassing zijn, tot wijziging van verordening (EU) nr. 43/2014 en modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE)
tot intrekking van verordening (EU) nr. 779/2014; n° 779/2014;
Gelet op verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 812/2015 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van verordeningen (EG) nr. du 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98,
850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, (CE) n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
(EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de 254/2002, (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les
Raad, en verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et
het Europees Parlement en de Raad, in verband met de (UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et
aanlandingsverplichting, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil;
Gelet op de verordening (EU) nr. 2016/72 van de Raad van 22 januari Vu le règlement (UE) n° 2016/72 du Conseil du 22 janvier 2016,
2016 tot vaststelling voor 2016, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2016, les possibilités de pêche pour certains stocks
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de Uniewateren ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'Union et, pour
en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de les navires de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à
Unie van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2015/104; l'Union, modifiant le règlement (UE) n° 2015/104;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2440 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2440/2015 de la Commission du 22
van 22 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie démersales dans la Mer du Nord et dans les eaux de l'Union du secteur
van ICES-sector IIa; c.i.e.m. IIa;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2438 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2438/2015 de la Commission du 12
van 12 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; démersales dans les eaux occidentales septentrionales;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2015/2439 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 2439/2015 de la Commission du 12
van 12 oktober 2015 tot vaststelling van een teruggooiplan voor octobre 2015 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; démersales dans les eaux occidentales australes;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2016 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2016 des limitations de captures pour la
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par
toegestane vangsten niet te overschrijden; l'Union européenne;
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions
als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par
verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la
het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd; pêche maritime;
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa
quotacommissie op haar zitting van 4 februari 2016 heeft geformuleerd; séance du 4 février 2016;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog in de Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies dans
ICES-gebieden VIId en VIIa-c, e-k, en van schol in de ICES-gebieden les zones-c.i.e.m. VIId et VIIa-c, e-k, et de plies dans les zones
VIIf, g, kan bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale c.i.e.m. VIIf-g, peut être réalisé en instituant des maxima de
vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence
in kwestie, dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het artikel 10, paragraaf 1, derde lid, van het

Article 1er.A l'article 10, paragraphe 1, troisième alinéa de

ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee, complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en
wordt het getal "50" vervangen door het getal "75". mer, le chiffre "50" est remplacé par le chiffre "75".

Art. 2.In artikel 24, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 24,

volgende wijzigingen aangebracht : paragraphe 2, du même arrêté :
1° in het eerste lid wordt het getal "50" vervangen door het getal 1° au premier alinéa, le chiffre « 50 » est remplacé par le chiffre «
"60"; 60 »;
2° in het tweede lid wordt het getal "100" vervangen door het getal 2° au deuxième alinéa, le chiffre « 100 » est remplacé par le chiffre
"120". « 120 ».

Art. 3.In artikel 25 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 25 du

wijzigingen aangebracht : même arrêté :
1° in paragraaf 1, eerste lid, paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3, 1° au paragraphe 1, premier alinéa, au paragraphe 2, premier alinéa et
eerste lid, worden de woorden "15 april" vervangen door de woorden "31 au paragraphe 3, premier alinéa, les mots « 15 avril » sont remplacés
maart"; par les mots « 31 mars »;
2° in paragraaf 1, tweede lid, paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 3, 2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, au paragraphe 2, deuxième alinéa
tweede lid, paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "16 april" et au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « 16 avril » sont
vervangen door de woorden "1 april". remplacés par les mots « 1er avril ».

Art. 4.Aan artikel 27 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 27 du

wijzigingen aangebracht : même arrêté :
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het getal "75" vervangen door het 1° au paragraphe 2, premier alinéa, le chiffre « 75 » est remplacé par
getal "40"; le chiffre « 40 »;
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het getal "150" vervangen door 2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, le chiffre « 150 » est remplacé
het getal "80"; par le chiffre « 80 »;
2° een paragraaf 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : 3° un paragraphe 3 est ajouté, comme suit :
" § 3. In de periode van 1 maart 2016 tot en met 31 december 2016 is « § 3. Dans la période du 1er mars 2016 jusqu'au 31 décembre 2016
het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een vissersvaartuig met een inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, que les
captures totales de raies par voyage en mer, réalisées par un navire
motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de rogvangsten per de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW,
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, dépassent une quantité égale à 500 kg multiplié par le nombre de jours
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
zeereis in die ICES-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.
In de periode van 1 maart 2016 tot en met 31 december 2016 is het in Dans la période du 1er mars 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, il
de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een vissersvaartuig met een est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, que les captures
totales de raies par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de rogvangsten per dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1000 kg, quantité égale à 1.000 kg multiplié par le nombre de jours de
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
zeereis in die ICES-gebieden.". zones-c.i.e.m. en question. ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2016. Het houdt op

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2016 et cesse

van kracht te zijn op 1 januari 2017. d'être en vigueur le 1er janvier 2017.
Brussel, 23 februari 2016. Bruxelles, 23 février 2016.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^