Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie | Arrêté ministériel portant nomination de membres du Conseil national d'Accréditation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
23 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden | 23 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du |
van de Nationale Raad voor Accreditatie | Conseil national d'Accréditation |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van | Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes |
instellingen voor de conformiteitsbeoordeling, artikel 2, § 3, | d'évaluation de la conformité, l'article 2, § 3, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 30 december 2009; | du 30 décembre 2009; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid; | compétence d'avis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil |
oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, | national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; |
artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres |
van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; | du Conseil national d'Accréditation et de Certification; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 1993 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1993 portant nomination de membres |
van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; | du Conseil national d'Accréditation et de Certification; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1994 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1994 portant nomination d'un |
van een lid van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; | membre du Conseil national d'Accréditation et de Certification; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 1994 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 1994 portant nomination de |
benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en | membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; |
Certificatie; Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 1996 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 août 1996 portant nomination de membres |
benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en | du Conseil national d'Accréditation et de Certification; |
Certificatie; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1997 houdende ontslag | Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1997 portant démission et |
en benoeming van de voorzitter van de Nationale Raad voor Accreditatie | nomination du président du Conseil national d'Accréditation et de |
en Certificatie; | Certification; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2007 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2007 portant nomination de |
benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; | membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; |
Overwegende dat het onmogelijk is gebleken voor sommige betrokken | Considérant qu'il s'est avéré impossible à certaines instances |
instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één | concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins |
vrouw voor te dragen maar dat desalniettemin, de evenwichtige | un homme et une femme mais que, néanmoins, la présence équilibrée |
aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien door de wet van 20 | d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 |
juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen | visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans |
en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk gerespecteerd is, | les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van effectieve leden van de |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membres effectifs |
Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie wordt verleend aan : | du Conseil national d'Accréditation est accordée à : |
de heren G. Merken, G. Houins, A. Latruwe, J. Jadin, C. Van | MM. G. Merken, G. Houins, A. Latruwe, J. Jadin, C. Van Vaerenbergh, M. |
Vaerenbergh, M. Le Begge. | Le Begge. |
Art. 2.Worden benoemd tot effectieve leden van de Nationale Raad voor |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs du Conseil national |
Accreditatie : | d'Accréditation : |
1° als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie, | 1° en qualité de représentant du Service public fédéral Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie : | P.M.E., Classes moyennes et Energie : |
de heer C. Van der Cruyssen; | M. C. Van der Cruyssen; |
2° als vertegenwoordiger van ieder ministerie dat gemachtigd is | 2° en qualité de représentant de chaque ministère habilité à agréer |
laboratoria, keuringsinstellingen en certificatie-instellingen te | des laboratoires, des organismes de contrôle et des organismes de |
erkennen krachtens wetten, besluiten, decreten of ordonnanties : | certification en vertu de lois, arrêtés, décrets ou ordonnances : |
a) op voordracht van de Minister van Volksgezondheid : | a) sur proposition du Ministre de la Santé publique : |
de heer H. Diricks; | M. H. Diricks; |
b) op voordracht van de Minister van Mobiliteit : | b) sur proposition du Ministre de la Mobilité : |
de heer J.-C. Lermusieaux; | M. J.-C. Lermusieaux; |
c) op voordracht van de Waalse Gewestexecutieve : | c) sur proposition de l'Exécutif régional wallon : |
de heer P. Coucke; | M. P. Coucke; |
3° als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie : | 3° en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : |
de heer M. de Poorter. | M. M. de Poorter. |
Art. 3.Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangende leden van |
Art. 3.Démission honorable de leur fonction de membres suppléants du |
de Nationale Raad voor Accreditatie wordt verleend aan : | Conseil national d'Accréditation est accordée à : |
Mevr. C. Ven en de heren C. Crémer, C. Hubert, M. Gaspard, M. de | Mme C. Ven et MM. C. Crémer, C. Hubert, M. Gaspard, M. de Poorter, L. |
Poorter, L. Van Nuffel, E. Annys. | Van Nuffel, E. Annys. |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Nationale |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants du Conseil national |
Raad voor Accreditatie : | d'Accréditation : |
- als vertegenwoordiger van de meest representatieve industriële | - en qualité de représentant des organisations industrielles les plus |
organisaties : | représentatives : |
Mevr. I. Callens en de heren R. Van Beers en M. Vandeplas. | Mme I. Callens et MM. R. Van Beers et M. Vandeplas. |
Art. 5.Wordt benoemd tot voorzitter van de Nationale Raad voor Accreditatie : |
Art. 5.Est nommé président du Conseil national d'Accréditation : |
de heer C. Van der Cruyssen opvolger van de heer G. Merken. | M. C. Van der Cruyssen en remplacement de M. G. Merken. |
Brussel, 23 februari 2011. | Bruxelles, le 23 février 2011. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |