← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan Maison médicale Galilée VZW "
Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan Maison médicale Galilée VZW | Arrêté ministériel octroyant un subside à la Maison médicale Galilée ASBL |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
23 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 23 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel octroyant un subside à la Maison |
toelage aan Maison médicale Galilée VZW | médicale Galilée ASBL |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
124; Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2010, notamment le budget 25, article |
begroting 25, artikel 52/14.33.00.01; | 52/14.33.00.01; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 |
het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister | janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation |
van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake | |
subsidietoekenning wordt verleend; | relative aux subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 15, § 1, 4°, c), | administratif et budgétaire, notamment l'article 15, § 1er, 4°, c), |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een toelage van duizend vijfhonderd euro ( euro 1.500) |
Article 1er.Une subvention de mille cinq cents euros ( euro 1.500), |
ingeschreven op artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de | inscrite sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan | Environnement, année budgétaire 2010, est allouée à la Maison médicale |
Maison médicale Galilée VZW (Emile Féronstraat 27, 1060 Brussel) (IBAN | Galilée ASBL (rue Emile Féron 27, 1060 Bruxelles) (IBAN BE69 2100 4050 |
BE69 2100 4050 9878) als Staatssteun voor de verwezenlijking van een | 9878) à titre d'encouragement de l'Etat pour réaliser une nouvelle |
nieuwe campage ter opsporing van diabetes. | campagne de dépistage sur le diabète. |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten | remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des |
voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 oktober 2010) aan de Federale | pièces justificatives (avant le 1er octobre 2010, date limite) auprès |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. | alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à |
De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of | l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de |
personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met | fonctionnement ou de personnel, générés par l'activité subsidiée, |
name lonen, reiskosten, kleine kosten met betrekking tot kantoor | notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de |
(telefoon, correspondentie,...) of leveringen (die rechtstreeks | bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fourniture (ayant un |
verband houden met de bovenvermelde actie). De investerings- en | rapport direct avec l'activité précitée). Les frais d'investissement |
leningskosten zullen niet terugbetaald worden. | et d'emprunt ne seront pas remboursables. |
Art. 3.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Art. 3.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est |
Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Brussel, 23 februari 2010. | Bruxelles, le 23 février 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |