Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/02/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit dat delegaties van bevoegdheden en handtekeningen toekent binnen de Pensioendienst voor de Overheidssector "
Ministerieel besluit dat delegaties van bevoegdheden en handtekeningen toekent binnen de Pensioendienst voor de Overheidssector Arrêté ministériel accordant des délégations de pouvoirs et de signatures au sein du Service des Pensions du Secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit dat delegaties van 23 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel accordant des délégations de
bevoegdheden en handtekeningen toekent binnen de Pensioendienst voor pouvoirs et de signatures au sein du Service des Pensions du Secteur
de Overheidssector public
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
Steden, Villes,
Gelet op de wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « Vu la loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des
Pensioendienst voor de Overheidssector », inzonderheid de artikelen Pensions du Secteur public », notamment les articles 17, alinéa 2 et
17, tweede lid, en 18, § 1, derde lid; 18, § 1er, alinéa 3;
Gelet op de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke Vu la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
pensioenen, inzonderheid artikel 39, eerste lid, vervangen door het ecclésiastiques, notamment l'article 39, alinéa 1er, remplacé par
koninklijk besluit nr. 216 van 20 december 1935; l'arrêté royal n° 216 du 20 décembre 1935;
Gelet op de wetten op de militaire pensioenen, samengeordend op 11 Vu les lois sur les pensions militaires, coordonnées le 11 août 1923
augustus 1923, inzonderheid artikel 64, vervangen door het koninklijk besluit van 20 december 1935; notamment l'article 64, remplacé par l'arrêté royal du 20 décembre 1935;
Gelet op artikel 16 van het koninklijk besluit van 8 mei 1936 Vu l'article 16 de l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de
betreffende de wijze om van de rechten op pensioenen te laten blijken, justification des droits à la pension, remplacé par l'arrêté royal du
vervangen door het koninklijk besluit van 24 januari 1990 en gewijzigd bij de wet van 12 januari 2006; 24 janvier 1990 et modifié par la loi du 12 janvier 2006;
Gelet op artikel 12, § 1, van de wet van 28 april 1958 betreffende het Vu l'article 12, § 1er, de la loi du 28 avril 1958 relative à la
pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt
alsmede van hun rechthebbenden, gewijzigd bij de wet van 12 januari public et de leurs ayants droit, modifié par la loi du 12 janvier
2006; 2006;
Gelet op artikel 6, § 1, vierde lid, van de wet van 30 april 1958 tot Vu l'article 6, § 1er, alinéa 4, de la loi du 30 avril 1958 modifiant
wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 254 en 255 van 12 maart les arrêtés royaux nos 254 et 255 du 12 mars 1936 unifiant les régimes
1936 waarbij eenheid wordt gebracht in het regime van de pensioenen de pensions des veuves et des orphelins du personnel civil de l'Etat
der weduwen en wezen van het burgerlijk rijkspersoneel en van de leden et des membres de l'armée et de la gendarmerie et instituant une
van het leger en van de rijkswacht, en tot instelling van een indemnité de funérailles en faveur des ayants droits des pensionnés de
begrafenisvergoeding ten gunste van de rechthebbenden van
gepensioneerde rijksambtenaren; l'Etat;
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fournitures et de services modifié en
leveringen en diensten, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december dernier lieu par la loi du 23 décembre 2005 portant des dispositions
2005 houdende diverse bepalingen, inzonderheid artikel 6, derde lid; diverses, notamment l'article 6, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid de artikelen 7, 14 en 43; certains organismes d'intérêt public notamment les articles 7, 14 et 43;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral,
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid artikel 6; notamment l'article 6;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de absences accordés aux membres du personnel des administrations de
rijksbesturen, inzonderheid artikel 8, eerste lid, gewijzigd bij de l'Etat, notamment l'article 8, alinéa 1er, modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 10 juni 2002 en 5 september 2002, en artikel royaux des 10 juin 2002 et 5 septembre 2002 et l'article 84, alinéa 1er,
84, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002;
2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 2009, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2009,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit zijn de

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'administrateur

administrateur-generaal, de adjunct administrateur-generaal, de général, l'administrateur général adjoint, les agents et les membres
ambtenaren en de personeelsleden deze van de Pensioendienst voor de du personnel sont ceux du Service des Pensions du Secteur public.
overheidssector.

Art. 2.§ 1. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal

Art. 2.§ 1er. Délégation est donnée à l'administrateur général pour

voor de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 4, 5, 8, 10, 1°, 11, 12, 14, 1°, 15 en 16. les pouvoirs visés aux articles 4, 5, 8, 10, 1°, 11, 12, 14, 1°, 15 et 16.
§ 2. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om de in § 2. Délégation est donnée à l'administrateur général pour signer les
artikel 19 bedoelde stukken en documenten te ondertekenen. pièces et documents visés à l'article 19.
§ 3. Bij afwezigheid of verhindering van de administrateur-generaal § 3. En cas d'absence ou d'empêchement de l'administrateur général,
worden de met toepassing van de §§ 1 en 2 gedelegeerde bevoegdheden en les compétences et pouvoirs de signatures délégués en vertu des §§ 1er
bevoegdheden inzake handtekeningen uitgeoefend door de et 2 sont exercés par l'administrateur général adjoint. En cas
adjunct-administrateur-generaal. Bij afwezigheid of verhindering van zowel de administrateur-generaal als de d'absence ou d'empêchement tant de l'administrateur général que de
adjunct-administrateur-generaal, worden deze bevoegdheden en l'administrateur général adjoint, ces compétences et pouvoirs de
bevoegdheden inzake handtekeningen uitgeoefend door het oudste lid van signature sont exercées par le membre le plus âgé du comité de
het directiecomité. direction.

Art. 3.De administrateur-generaal is gemachtigd om bepaalde

Art. 3.L'administrateur général est autorisé à déléguer certaines des

bevoegdheden en bepaalde bevoegdheden inzake handtekeningen, die hem compétences et certains des pouvoirs de signature qui lui sont
zijn toevertrouwd door de wet van 12 januari 2006 tot oprichting van conférés par la loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service
de « Pensioendienst voor de Overheidssector » of met toepassing van des Pensions du Secteur public » ou en vertu de l'article 1er.
artikel 1, te delegeren.
HOOFDSTUK II. - Delegaties van bevoegdheden CHAPITRE II. - Délégations de compétences
Sectie 1. Section 1re
Delegaties van bevoegdheden met betrekking tot personeelszaken. Délégations de compétences en matière de personnel

Art. 4.§ 1. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal

Art. 4.§ 1er. Délégation est donnée à l'administrateur général pour :

voor : 1° De relaties met de gedelegeerd bestuurder van SELOR, met inbegrip 1° Les relations avec l'administrateur délégué du SELOR en ce compris
van de selectie en de werving van ambtenaren; la sélection et le recrutement des agents;
2° De vakantverklaring van de statutaire betrekkingen; 2° La déclaration de vacance des emplois statutaires;
3° De uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot de stage; 3° L'exercice des compétences concernant le stage;
4° Het afnemen van de eed van de ambtenaren van niveau A; 4° La réception des prestations de serment des agents de niveau A;
5° De benoeming van de ambtenaren van de niveaus B, C en D; 5° La nomination des agents des niveaux B, C et D;
6° Het afsluiten van arbeidsovereenkomsten voor contractuele 6° La conclusion des contrats de travail des membres du personnel
personeelsleden van de niveaus B, C en D, de opschorting van deze contractuel des niveaux B, C et D, la suspension de ces contrats et
overeenkomsten en de wijzigingen die eraan worden aangebracht; les modifications apportées à ceux-ci;
7° De bevordering in graad of de benoeming bij verandering van graad 7° La promotion de grade ou la nomination par changement de grade des
van de ambtenaren van de niveaus B, C en D; agents des niveaux B, C et D;
8° De bevordering door verhoging in weddenschaal; 8° La promotion par avancement barémique;
9° Het uitspreken van tuchtstraffen ten aanzien van ambtenaren van de 9° Le prononcé des peines disciplinaires à l'égard agents des niveaux
niveaus B, C en D; B, C et D;
10° De inontvangstneming van vrijwillige ontslagen; 10° La réception des démissions volontaires;
11° Het eervol ontslag van de ambtenaren van de niveaus B, C en D; 11° La démission honorable des agents des niveaux B, C et D;
12° Het voorstellen van ontslag wegens arbeidsongeschiktheid van de 12° La proposition de licenciement pour inaptitude professionnelle des
ambtenaren van de niveaus B, C en D; agents des niveaux B, C et D;
13° Het ontslag van de contractuele personeelsleden van de niveaus B, 13° Le licenciement des membres du personnel contractuel des niveaux
C en D; B, C et D;
14° De aanstelling voor de uitoefening van een hoger ambt in een 14° La désignation pour exercer une fonction supérieure dans une
functie van de niveaus B, C en D; fonction des niveaux B, C et D;
15° Het verlenen van de toelagen voor de uitoefening van hogere 15° L'octroi des allocations pour l'exercice de fonctions supérieures,
functies, ter uitvoering van de beslissingen betreffende de aanwijzing en exécution des décisions relatives à la désignation pour exercer de
om deze functies uit te oefenen; telles fonctions;
16° De machtiging tot het uitoefenen van een cumulatie van beroepsactiviteiten; 16° L'autorisation d'exercer un cumul d'activités professionnelles;
17° Het uitspreken van het in disponibiliteit stellen wegens 17° Le prononcé de la mise en disponibilité par retrait d'emploi dans
ambtsontheffing in het belang van de dienst voor de ambtenaren van de
niveaus B, C en D en het terugroepen in dienstactiviteit; l'intérêt du service des agents des niveaux B, C et D et le rappel en
activité de service;
18° De beslissing betreffende de toekenning van de vrijwillige 18° La décision relative à l'octroi de la semaine volontaire de quatre
vierdagenweek en de halftijdse vervroegde uittreding; jours ainsi que du départ anticipé à mi-temps;
19° Het opstellen van onthaal- en opleidingsprogramma's; 19° L'élaboration des programmes d'accueil et de formation;
20° De schorsing in het belang van de dienst van ambtenaren van de 20° La suspension dans l'intérêt du service des agents des niveaux B,
niveaus B, C en D; C et D;
21° De aanstelling van de « bevoegde hiërarchische meerdere » voor 21° La désignation du « chef hiérarchique compétent » en matière
tuchtzaken; disciplinaire;
22° De vaststelling van de wedde van de ambtenaren en de toekenning 22° La fixation du traitement des agents et l'octroi d'allocations et
van toelagen en vergoedingen met toepassing van het geldelijk statuut d'indemnités en application du statut pécuniaire et d'arrêtés
en de aanvullende reglementaire en uitvoerende besluiten; réglementaires complémentaires et d'exécution;
23° De beslissing betreffende het verrichten van betaald overwerk; 23° La décision relative à l'accomplissement de prestations
24° Het uitspreken van het in disponibiliteit stellen wegens ziekte; supplémentaires rétribuées; 24° Le prononcé de la mise en disponibilité pour maladie;
25° De juridische beslissing met betrekking tot de erkenning van 25° La décision juridique relative à la reconnaissance d'accidents de
arbeidsongevallen, van ongevallen op de weg van en naar het werk en travail, d'accidents survenus sur le chemin du travail et de maladies
van beroepsziekten, de toekenning van schadevergoedingen, het professionnelles, l'octroi d'indemnités de réparation, la proposition
voorstellen en vaststellen van de rente; et la fixation de la rente;
26° Het bij de Kamer van beroep aanhangig maken, de aanstelling van de 26° La saisine de la Chambre de recours, la désignation du
ambtenaar die het betwiste voorstel moet verdedigen en de betekening fonctionnaire chargé de défendre la proposition contestée ainsi que la
van de beslissing van de Minister die niet in overeenstemming is met notification de la décision du Ministre non conforme à l'avis de la
het advies van de Kamer van beroep; Chambre de recours;
27° De machtiging om een eigen voertuig te gebruiken om dienstredenen 27° L'autorisation d'utiliser un véhicule personnel pour raisons de
en de jaarlijkse verdeling van het kilometercontingent voor gebruik service et la répartition annuelle du contingent kilométrique pour
van het eigen voertuig om dienstredenen, binnen de perken van de l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service, dans la
daarvoor beschikbare kredieten en binnen de perken van de limite des crédits à cet effet et dans les limites de la
reglementering; réglementation;
28° De eventuele weigering van verblijfsvergoedingen; 28° Le refus éventuel d'indemnités de séjour;
29° De machtiging om verplaatsingen en zendingen te doen in het 29° L'autorisation d'effectuer des déplacements et missions à
buitenland; l'étranger;
30° De machtiging om deel uit te maken van examencommissies bij 30° L'autorisation de siéger dans des jurys d'examen auprès
overheidsinstellingen en ministeriële departementen, als deze daarom d'organismes publics et de départements ministériels, à la demande de
verzoeken; ceux-ci;
31° De machtiging om interviews toe te staan of om voordrachten of 31° L'autorisation d'accorder des interviews, de tenir des conférences
toespraken te houden als vertegenwoordiger van de « Pensioendienst ou de prononcer des discours en tant que représentant du « Service des
voor de Overheidssector ». Pensions du Secteur public ».
§ 2. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om : § 2. Délégation est donnée à l'administrateur général pour :
1° in naam van de Minister van Pensioenen die de pensioenen van de 1° présider au nom de la Ministre qui a les Pensions du secteur public
openbare sector onder zijn bevoegdheid heeft het basisoverlegcomité dans ses attributions le comité de concertation de base pour le
voor de Pensioendienst voor de Overheidssector voor te zitten; Service des Pensions du Secteur public;
2° bij afwezigheid van het lid van de Beleidscel dat de Minister die 2° en l'absence de membre de la Cellule stratégique représentant la
de pensioenen van de openbare sector onder zijn bevoegdheid heeft Ministre qui a les Pensions du secteur public dans ses attributions,
vertegenwoordigt, het vice-presidentschap uit te oefenen van het exercer en ce qui concerne le personnel du Service des Pensions du
Sectorcomité II voor wat het personeel van de Pensioendienst voor de Secteur public, la vice-présidence du Comité de secteur II.
Overheidssector betreft.

Art. 5.Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om het

Art. 5.Délégation est donnée à l'administrateur général pour fixer le

arbeidsreglement en de variabele uurregeling vast te stellen. règlement de travail et le régime d'horaire variable.

Art. 6.§ 1. De directeur die verantwoordelijk is voor de dienst human

Art. 6.§ 1er. Le directeur responsable du service en charge des

ressources wordt gemachtigd om : ressources humaines est habilité :
1° de eed af te nemen van de ambtenaren van de niveaus B, C en D; 1° à recevoir les prestations de serment des agents des niveaux B, C
2° via hiërarchische weg, de cumulatieaanvragen van het personeel in et D; 2° à recevoir, par la voie hiérarchique, les demandes de cumul du
ontvangst te nemen en, in voorkomend geval, bijkomende informatie of personnel et, le cas échéant, à solliciter du membre du personnel
bewijsstukken hieromtrent te vragen aan het betrokken personeelslid; concerné des compléments d'information ou des pièces justificatives à
3° onder voorbehoud van de bevoegdheden terzake van de Minister en de cet égard; 3° sous réserve des compétences en la matière de la Ministre et de
administrateur-generaal, niet bezoldigde verloven, afwezigheden en l'administrateur général, à accorder les congés, absences et dispenses
dienstvrijstellingen toe te kennen, zoals bedoeld in het koninklijk
besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden de service non rémunérés visés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998
toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen : relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat :
a. het verlof om zich kandidaat te stellen voor verkiezingen van de a. le congé pour présenter sa candidature aux élections des chambres
federale wetgevende kamers, van de gewest- en gemeenschapsraden, van législatives fédérales, des conseils régionaux et communautaires, des
de provincieraden, van de gemeenteraden of van de Europese conseils provinciaux, des conseils communaux ou des assemblées
vergaderingen; européennes;
b. het verlof voor een stage of een proefperiode in een andere b. le congé pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un
betrekking van een overheidsdienst of van het gesubsidieerd onderwijs; autre emploi dans un service public ou dans l'enseignement subventionné;
c. het ouderschapsverlof; c. le congé parental;
d. het ouderschapsverlof in het kader van de loopbaanonderbreking; d. le congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière;
e. het verlof om dwingende redenen van familiaal belang; e. le congé pour motif impérieux d'ordre familial;
f. de terbeschikkingstelling wegens ziekte; f. la mise en disponibilité pour maladie;
g. de afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; g. l'absence de longue durée pour raisons personnelles;
h. het verlof voor loopbaanonderbreking; h. le congé pour interruption de la carrière professionnelle;
i. verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid; i. les prestations réduites pour convenance personnelle;
4° onder voorbehoud van de bevoegdheden terzake van de Minister en de 4° sous réserve des compétences en la matière de la Ministre et de
administrateur-generaal, de in punt 3° bedoelde verloven, afwezigheden l'administrateur général à accorder les congés, absences et dispenses
en dienstvrijstellingen toe te kennen aan de contractuele de service visés au 3° dans la mesure où de tels congés, absences et
personeelsleden, in de mate waarin dergelijke verloven, afwezigheden dispenses de service peuvent leur être accordés aux membres du
en dienstvrijstellingen hen toegekend kunnen worden; personnel contractuels;
5° onder voorbehoud van de toepassing van artikel 4, § 1, 22°, de 1° sous réserve de l'application de l'article 4, § 1er, 22°, fixer le
wedde van de ambtenaren vast te stellen en de toelagen en vergoedingen traitement des agents et accorder des allocations et indemnités en
toe te kennen met toepassing van het geldelijk statuut en de application du statut pécuniaire et des arrêtés réglementaires
aanvullende reglementaire uitvoeringsbesluiten. d'exécution.
§ 2. Bij verlof of afwezigheid van lange duur van de directeur van de § 2. En cas de congé ou d'absence prolongée du directeur du service en
dienst human ressources, wordt de hoogste ambtenaar in graad van deze charge des ressources humaines, l'agent le plus élevé en grade de ce
dienst gemachtigd om de in § 1 bedoelde bevoegdheden uit te oefenen. service est habilité à exercer les compétences visées au § 1er.

Art. 7.De hoogste ambtenaar in graad in elke directie of dienst wordt

Art. 7.L'agent le plus élevé en grade dans chaque direction ou

gemachtigd om bezoldigde verloven, afwezigheden en
dienstvrijstellingen toe te kennen, zoals bedoeld in het koninklijk service est habilité à accorder les congés, absences et dispenses de
besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden service rémunérés visés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif
toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des
In de mate waarin dergelijke verloven, afwezigheden en administrations de l'Etat.
dienstvrijstellingen toegekend kunnen worden aan de contractuele Dans la mesure où de tels congés, absences et dispenses de service
personeelsleden, wordt de hoogste ambtenaar in graad in elke directie peuvent être accordés aux membres du personnel contractuels, l'agent
of dienst gemachtigd om hen de in het eerste lid bedoelde verloven, le plus élevé en grade dans chaque direction ou service est habilité à
afwezigheden en dienstvrijstellingen toe te kennen. leur accorder les congés, absences et dispenses de service visés à
l'alinéa 1er.
Sectie 2 Section 2
Delegaties van bevoegdheden met betrekking tot juridische zaken Délégations de compétences en matières juridiques

Art. 8.Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal voor :

Art. 8.Délégation est donnée à l'administrateur général pour :

1° het afsluiten van abonnementsovereenkomsten met de advocaten die de 1° la conclusion des conventions d'abonnement avec les avocats chargés
PDOS vertegenwoordigen voor de hoven en rechtbanken van de de représenter le SdPSP devant les cours et tribunaux de l'Ordre
Rechterlijke Macht; judiciaire;
2° het aanduiden buiten abonnement van een advocaat om de belangen van 2° la désignation hors abonnement d'un avocat pour défendre les
de PDOS te verdedigen voor de Raad van State en de hoven en intérêts du SdPSP devant le Conseil d'Etat et les cours et tribunaux
rechtbanken van de rechterlijke macht; de l'Ordre judiciaire;
3° het instellen van een rechtsvordering, hetzij als eiser, hetzij als 3° l'introduction d'une action en justice, soit en demandant, soit en
verweerder, hetzij als tussenkomende partij voor de hoven en rechtbanken; défendant, soit en intervenant devant les cours et tribunaux;
Deze delegatie omvat die beslissingen om : Cette délégation comprend les décisions :
a) rechtsvorderingen in te stellen; a) d'intenter des actions en justice;
b) alle vereiste processtukken te verzamelen; b) d'engager tous actes de procédure requis;
c) hoger beroep in te stellen tegen de vonnissen en arresten of om er, c) d'introduire des recours contre des jugements ou arrêts ou, le cas
in voorkomend geval, in te berusten. échéant, d'y acquiescer.
4° het afsluiten van dadingen, minnelijke schikkingen en 4° La conclusion des transactions, règlements à l'amiable et
schulderkenningen; reconnaissances de dettes;
5° het goedkeuren en betalen van uitgaven die verbonden zijn aan de 5° L'approbation et le paiement des dépenses inhérentes à l'exécution
uitvoering van vonnissen, arresten, dadingen, minnelijke schikkingen de jugements, arrêts, transactions, règlements à l'amiable et
en schulderkenningen; reconnaissances de dettes;
6° het nemen van alle beslissingen tot berusting of afstand inzake 6° La prise de toute décision de résignation ou d'abandon en matière
rechtsgedingen en het goedkeuren van alle dadingen en de eruit d'instances judiciaires et l'approbation de toutes transactions et des
voortvloeiende uitgaven, zowel inzake hoofdsom als inzake intresten, dépenses en résultant, tant en principal qu'en intérêts, sur
op voorstel of na advies van de juridische dienst; proposition ou après avis du Service juridique;
7° de beslissing om, bij burgerlijke aansprakelijkheid van de Pensioendienst voor de Overheidssector, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die bij een ongeval schade opliepen; 8° de beslissing om, wanneer de Pensioendienst voor de Overheidssector niet burgerlijk aansprakelijk is, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die een materiële schade hebben geleden die voortvloeit uit de bijzondere risico's die zij lopen bij de uitoefening van hun functie, wanneer de schade niet opzettelijk door het personeelslid werd veroorzaakt of wanneer de schade werd veroorzaakt door een derde op wie regres onzeker of onmogelijk lijkt; 7° La décision d'indemniser, en cas de responsabilité civile du Service des Pensions du Secteur public, les membres du personnel ayant accidentellement subi un dommage; 8° La décision d'indemniser, en cas de non-responsabilité civile du Service des Pensions du Secteur public, les membres du personnel ayant subi un dommage matériel résultant de risques particuliers encourus dans l'exercice de leur fonction, lorsque le dommage n'a pas été causé intentionnellement par le membre du personnel ou lorsque ce dommage a été causé par un tiers contre lequel un recours paraît incertain ou impossible;
9° de verklaringen van derdenbeslagen bedoeld in artikel 1452 van het 9° Les déclarations de tiers saisi visées à l'article 1452 du Code
Gerechtelijk Wetboek. judiciaire.

Art. 9.De ambtenaren en contractuele personeelsleden van niveau A van

Art. 9.Les agents et membres du personnel contractuel de niveau A du

de dienst « Studies en Geschillen » worden gemachtigd om de service « Etudes et Contentieux » sont habilités à représenter le
Pensioendienst voor de Overheidssector of de Minister die de Service des Pensions du Secteur public ou la Ministre qui a les
pensioenen van de openbare sector onder zijn bevoegdheid heeft te
vertegenwoordigen op de zittingen van de Afdeling bestuursrechtspraak pensions du secteur public dans ses attributions aux audiences de la
van de Raad van State in de zaken die betrekking hebben op de Section du contentieux administratif du Conseil d'Etat dans les
pensioenen van de openbare sector in de zin van artikel 2, 3°, van de matières relatives aux pensions du secteur public au sens de l'article
wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « Pensioendienst voor de 2, 3°, de la loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des
Overheidssector ». Pensions du Secteur public ».
Sectie 3 Section 3
Delegaties van bevoegdheden met betrekking tot overeenkomsten Délégations de compétences en matière de contrats

Art. 10.Inzake de keuze van de gunningswijze, de toekenning en de

Art. 10.En matière du choix du mode de passation, d'attribution et

uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de
leveringen en diensten in de zin van de wet van 24 december 1993 services au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de
aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten services, dont les dépenses sont à charge du budget du Service des
laste zijn van de begroting van de Pensioendienst voor de
Overheidssector, voor, onder andere, het vaststellen van het bijzonder Pensions du Secteur public, pour, entre autres, arrêter le cahier
bestek of de vervangende documenten, het kiezen van de gunningswijze spécial des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode
van een opdracht, het inzetten van de procedure en het afsluiten van de passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit
voormelde opdracht, wordt delegatie van bevoegdheid verleend : marché, délégation de pouvoir est octroyée :
1° aan de administrateur-generaal tot tweehonderdvijftigduizend 1° à l'administrateur général jusqu'à deux cent cinquante mille
(250.000) euro, inclusief BTW; (250.000) euros T.V.A. comprise;
2° aan de IT-manager van de dienst « Informatietechnologie » voor alle 2° au IT-manager du service « Technologie de l'Information » pour tout
opdrachten inzake informatica en technische bijstand tot le marché en matière de l'assistance informatique et technique jusqu'à
eenendertigduizend (31.000) euro, inclusief BTW; trente et un mille (31.000) euros T.V.A. comprise;
3° aan de directeur van de dienst « Facility Management » voor alle 3° au directeur du Service « Facility Management » pour tout le marché
opdrachten inzake materiaal en diensten, met inbegrip van informatica en matière de matériel et services y compris hardware et software
hardware en software tot eenendertigduizend (31.000) euro, inclusief informatique jusqu'à trente et un mille (31.000) euros T.V.A.
BTW; comprise;
4° aan de andere kredietbeheerders, aangeduid in artikel 13, tot 4° aux autres gestionnaires de crédits désignés à l'article 13 jusqu'à
eenendertigduizend (31.000) euro, inclusief BTW. trente et un mille (31.000) euros T.V.A. comprise.

Art. 11.§ 1. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal

Art. 11.§ 1er. Délégation est donnée à l'administrateur général pour

voor het afsluiten van alle conventies waarbij de PDOS aanvaardt om op la conclusion de toute convention par laquelle le SdPSP accepte de
contractuele wijze de rustpensioenen van de gewezen personeelsleden gérer conventionnellement les pensions de retraite des anciens membres
van een openbare macht of instelling te beheren, evenals de du personnel d'un pouvoir ou d'un organisme public et la gestion des
overlevingspensioenen van de rechthebbenden van deze gewezen pensions de survie des ayants droit de ces anciens membres du
personeelsleden. personnel.
§ 2. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal voor het § 2. Délégation est donnée à l'administrateur général pour la
afsluiten van alle conventies waarbij de PDOS aanvaardt om op conclusion de toute convention par laquelle le SdPSP accepte de gérer
contractuele wijze de rustpensioenen van bepaalde plaatselijke conventionnellement les pensions de retraite de certains mandataires
mandatarissen te beheren evenals de overlevingspensioenen van hun locaux et la gestion des pensions de survie de leurs ayants droit.
rechthebbenden. Section 4
Sectie 4. - Delegaties van bevoegdheden met betrekking tot budgettaire en financiële zaken Délégations de compétences en matière budgétaire et financière

Art. 12.Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om

Art. 12.Délégation est donnée à l'administrateur général pour

alle maandelijkse of terugkerende uitgaven inzake wedden en pensioenen approuver et exécuter toute dépense revenant tous les mois ou de façon
goed te keuren en uit te voeren. récurrente en matière de traitements et de pensions.

Art. 13.De hierna aangeduide kredietbeheerders worden, na akkoord van

Art. 13.Les gestionnaires de crédits désignés ci-après sont, après

de dienst « Begroting en Controle van de uitgaven », gemachtigd om accord du service « Budget et Contrôle des dépenses », autorisés à
alle uitgaven ten laste van de door hen beheerde kredieten goed te approuver toute dépense à charge des crédits gérés par eux.
keuren. 1° Inzake « Personeel » : de directeur die verantwoordelijk is voor de 1° En matière de « Personnel » : le directeur responsable du Service «
dienst « Human Ressources »; Ressources humaines »;
2° Inzake « Facility Management » : de directeur die verantwoordelijk 2° En matière de « Facility Management » : le directeur responsable du
is voor de dienst « Facility Management »; service « Facility Management »;
3° Inzake « Informatietechnologie » : de IT-manager van de dienst « 3° En matière de « Technologie de l'Information » : le IT-manager du
Informatica »; service « Informatique »;
4° Inzake « Kennisbeheer » : de directeur die verantwoordelijk is voor 4° En matière de « Gestion de la connaissance » le directeur
de dienst « Kennisbeheer »; responsable du service « Gestion de la connaissance »;
5° Inzake « Communicatie » : de directeur die verantwoordelijk is voor 5° En matière de « Communication » : le directeur responsable du
de dienst « Communicatie »; service « Communication »;
6° Inzake « Geschillen » : de door de administrateur-generaal 6° En matière de « Contentieux » : celui des directeurs responsables
aangeduide directeur die verantwoordelijk is voor de dienst « Studies du service « Etudes et Contentieux » désigné par l'administrateur
en Geschillen »; général;
7° Inzake beheerskosten : de directeur die verantwoordelijk is voor de 7° En matière frais de gestion : le directeur responsable du service «
dienst « Begroting en Controle van de uitgaven »; Budget et Contrôle des dépenses »;
8° Inzake interne audit : de door de administrateur-generaal 8° En matière d'audit interne : celui des directeurs responsables du
aangeduide directeur die verantwoordelijk is voor de dienst « Interne audit ». service « Audit interne » désigné par l'administrateur général.

Art. 14.Delegatie wordt verleend aan volgende personen om de dotaties

Art. 14.Délégation est donnée aux personnes suivantes pour

die toegekend worden aan de Pensioendienst voor de Overheidssector te ordonnancer les dotations octroyées au Service des Pensions du Secteur
ordonnanceren : public :
1° de administrateur-generaal; 1° l'administrateur général;
2° de directeur die verantwoordelijk is voor de dienst « Begroting en 2° le directeur responsable du service « Budget et Contrôle des
Controle van de uitgaven ». dépenses ».

Art. 15.Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om :

Art. 15.Délégation est donnée à l'administrateur général pour :

1° het recht op een rust- of overlevingspensioen of op een ander 1° reconnaître le droit à une pension de retraite ou de survie visée
voordeel bedoeld in artikel 2, 3°, van voormelde wet van 12 januari ou à un autre avantage visé à l'article 2, 3°, de la loi du 12 janvier
2006 te erkennen of de toekenning van een dergelijk pensioen of een 2006 précitée ou refuser l'octroi d'une telle pension ou d'un tel
dergelijk voordeel te weigeren; avantage;
2° het bedrag van een in 1° bedoeld pensioen of voordeel vast te 2° fixer le montant d'une pension ou d'un avantage visé sous 1° ou de
stellen of dat bedrag te herzien; réviser ce montant;
3° toestemming te geven voor de uitgaven die betrekking hebben op 1° 3° autoriser la dépense afférente au 1° ou au 2°.
of 2°.

Art. 16.Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om op

Art. 16.Délégation est donnée à l'administrateur général pour ouvrir

naam van de Pensioendienst voor de Overheidssector een rekening te un compte au nom du Service des Pensions du Secteur public auprès
openen bij een bank of een financiële instelling. d'une banque ou d'une institution financière.

Art. 17.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van

Art. 17.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article

artikel 15, wordt delegatie verleend aan de ambtenaren en de 15, délégation est donnée aux agents et aux membres du personnel
contractuele personeelsleden van niveau A van de operationele diensten contractuel de niveau A des services opérationnels chargés de l'octroi
belast met de toekenning en de berekening van de pensioenen, om : et du calcul des pensions pour :
1° het recht op een rust- of overlevingspensioen of een ander voordeel 1° reconnaître le droit à une pension de retraite ou de survie visée
bedoeld in artikel 2, 3°, van voormelde wet van 12 januari 2006 te ou à un autre avantage visé à l'article 2, 3°, de la loi du 12 janvier
erkennen; 2006 précitée;
2° het bedrag van een in 1° bedoeld pensioen of voordeel vast te 2° fixer le montant d'une pension ou d'un avantage visé sous 1° ou de
stellen of dat bedrag te herzien; réviser ce montant;
3° toestemming te geven voor de uitgaven die betrekking hebben op 1° 3° autoriser la dépense afférente au 1° ou au 2°.
of 2°.

Art. 18.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van

Art. 18.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article

artikel 15, wordt delegatie verleend aan de ambtenaren van de klasse A
3 en A 4 van de diensten die belast zijn met de toekenning en de 15, délégation est donnée aux agents des classes A 3 et A 4 des
berekening van de pensioenen, om de toekenning van een rust- of services chargés de l'octroi et du calcul des pensions pour refuser
overlevingspensioen of een ander voordeel bedoeld in artikel 2, 3°, l'octroi d'une pension de retraite ou de survie ou d'un autre avantage
van voormelde wet van 12 januari 2006 te weigeren. visé à l'article 2, 3°, de la loi du 12 janvier 2006 précitée.
HOOFDSTUK III. - Delegaties van handtekeningen CHAPITRE III. - Délégations de signatures

Art. 19.In het kader van de opdrachten van de Pensioendienst voor de

Art. 19.Délégation est, dans le cadre des missions du Service des

Overheidssector wordt delegatie verleend aan de administrateur-generaal voor : Pensions du Secteur public, donnée à l'administrateur général pour :
1° de ondertekening van de geschriften en alle procedurestukken 1° la signature des écrits et toutes les pièces de procédure destinées
bestemd voor de Raad van State en de inontvangstneming van alle au Conseil d'Etat et la réception de toutes les correspondances et
briefwisseling en documenten die uitgaan van de Raad van State; tous les documents émanant du Conseil d'Etat;
2° het voor eensluidend verklaren van de afschriften, bedoeld in 2° la certification conforme à l'original les copies prévues par
artikel 85 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot l'article 85 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la
regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat;
de Raad van State;
3° de ondertekening van de « goed voor druk » bestemd voor de 3° la signature du « bon à tirer » destiné à la publication au
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de ministeriële en Moniteur belge des arrêtés royaux et ministériels ainsi que des avis
koninklijke besluiten en de officiële berichten met betrekking tot de officiels concernant le Service des Pensions du Secteur public;
Pensioendienst voor de Overheidssector;
4° de ondertekening van de verklaringen van derdenbeslagen als bedoeld 4° la signature des déclarations de tiers saisi visées à l'article
bij artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek; 1452 du Code judiciaire;
5° de ondertekening voor ontvangst van aan de Pensioendienst voor de 5° la signature, pour réception, des exploits d'huissiers signifiés au
Overheidssector betekende deurwaardersexploten; Service des Pensions du Secteur public;
6° de ondertekening van de fiscale fiche die de persoonlijke 6° la signature de la fiche fiscale mentionnant les cotisations
pensioenbijdragen vermeldt die gestort werden met toepassing van het personnelles de pensions versées en application de l'arrêté royal n°
koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de 442 du 14 août 1986 relatif à l'incidence de certaines situations
weerslag van sommige administratieve toestanden op de pensioenen van administratives sur les pensions des agents des services public.
de personeelsleden van de overheidsdiensten; 7° la signature des ordres de virement relatifs aux pensions, rentes
7° de ondertekening van overschrijvingsopdrachten met betrekking tot et allocations tenant lieu de pensions;
pensioenen, renten en als pensioen geldende toelagen;
8° de ondertekening van overschrijvingsopdrachten met betrekking tot 8° la signature des ordres de virement relatifs aux dépenses en
uitgaven inzake het beheer van de Pensioendienst voor de Overheidssector; matière de gestion du Service des Pensions du Secteur public;
9° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op de 9° la signature des documents qui concernent les transferts de
overdrachten van de bijdragen in het kader van de wet van 5 augustus cotisations dans le cadre de la loi du 5 août 1968 établissant
1968 tot vaststelling van een zeker verband tussen de pensioenstelsels certaines relations entre les régimes de pension du secteur public et
van de openbare sector en die van de privésector; ceux du secteur privé;
10° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op 10° la signature des documents qui concernent les transferts de
overdrachten van de bijdragen in het kader van de wet van 10 februari cotisations dans le cadre de la loi du 10 février 2003 réglant le
2003 van tot regeling van de overdracht van pensioenrechten tussen transfert de droits à pensions entre des régimes belges de pensions et
Belgische pensioenregelingen en die van instellingen van ceux d'institutions de droit international public;
internationaal publiek recht;
11° de ondertekening van de documenten met betrekking tot ontvangsten 11° la signature des documents relatifs aux recettes du Service des
ten gunste van de Pensioendienst voor de Overheidssector. Pensions du Secteur public.

Art. 20.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van

Art. 20.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article

artikel 19, wordt delegatie verleend aan de ambtenaren van klasse A4 19, délégation est donnée aux agents des classes A4 et A3 du service «
en A3 van de dienst « Studies en Geschillen » voor : Etudes et Contentieux » pour :
1° de ondertekening van de geschriften en alle procedurestukken 1° la signature des écrits et toutes les pièces de procédure destinées
bestemd voor de Raad van State en de inontvangstneming van alle au Conseil d'Etat et la réception de toutes les correspondances et
briefwisseling en documenten die uitgaan van de Raad van State; tous les documents émanant du Conseil d'Etat;
2° het voor eensluidend verklaren van de afschriften, bedoeld in 2° la certification conforme à l'original des copies prévues par
artikel 85 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot l'article 85 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la
regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat;
de Raad van State;
3° de ondertekening van de « goed voor druk » bestemd voor de 3° la signature du « bon à tirer » destiné à la publication au
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de ministeriële en Moniteur belge des arrêtés royaux et ministériels ainsi que des avis
koninklijke besluiten en de officiële berichten met betrekking tot de officiels concernant le Service des Pensions du Secteur public.
Pensioendienst voor de Overheidssector.

Art. 21.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van

Art. 21.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article

artikel 19, wordt delegatie verleend aan de ambtenaren en de 19, délégation est donnée aux agents et aux membres du personnel
contractuele personeelsleden van niveau A van de dienst « Facility contractuel de niveau A du service « Facility Management » pour :
Management » voor :
1° de ondertekening van de verklaringen van derdenbeslagen als bedoeld 1° la signature des déclarations de tiers saisi visées à l'article
bij artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek; 1452 du Code judiciaire;
2° de ondertekening voor ontvangst van aan de Pensioendienst voor de 2° la signature, pour réception, des exploits d'huissiers signifiés au
Overheidssector betekende deurwaardersexploten. Service des Pensions du Secteur public.

Art. 22.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van

Art. 22.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article

artikel 19 wordt delegatie verleend aan de ambtenaren en contractuele 19, délégation est donnée aux agents et membres du personnel
personeelsleden van niveau A van de dienst « Begroting en Controle van contractuel de niveau A du service « Budget et Contrôle des dépenses »
de uitgaven » voor : pour :
1° de ondertekening van de fiscale fiche die de persoonlijke 1° la signature de la fiche fiscale mentionnant les cotisations
pensioenbijdragen vermeldt die gestort werden met toepassing van het personnelles de pensions versées en application de l'arrêté royal n°
koninklijk besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de 442 du 14 août 1986 relatif à l'incidence de certaines situations
weerslag van sommige administratieve toestanden op de pensioenen van administratives sur les pensions des agents des services public;
de personeelsleden van de overheidsdiensten; 2° la signature des ordres de virement relatifs aux pensions, rentes
2° de ondertekening van overschrijvingsopdrachten met betrekking tot et allocations tenant lieu de pensions;
pensioenen, renten en als pensioen geldende toelagen;
3° de ondertekening van overschrijvingsopdrachten met betrekking tot 3° la signature des ordres de virement relatifs aux dépenses en
uitgaven inzake het beheer van de Pensioendienst voor de Overheidssector. matière de gestion du Service des Pensions du Secteur public.
Voormelde overschrijvingsopdrachten moeten mede ondertekend worden Les ordres de virement précités doivent être contresignés par deux
door twee ambtenaren of personeelsleden bedoeld in het eerste lid. agents ou membres du personnel visés à l'alinéa 1er.

Art. 23.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van

Art. 23.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article

artikel 19 wordt delegatie verleend aan de ambtenaren en contractuele 19, délégation est donnée aux agents et membres du personnel
personeelsleden van niveau A van de operationele diensten die bevoegd zijn voor : contractuels de niveau A des services opérationnels concernés pour :
1° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op de 1° la signature des documents qui concernent les transferts de
overdrachten van de bijdragen in het kader van de wet van 5 augustus cotisations dans le cadre de la loi du 5 août 1968 établissant
1968 tot vaststelling van een zeker verband tussen de pensioenstelsels certaines relations entre les régimes de pension du secteur public et
van de openbare sector en die van de privésector; ceux du secteur privé;
2° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op de 2° la signature des documents qui concernent les transferts de
overdrachten van de bijdragen in het kader van de wet van 10 februari cotisations dans le cadre de la loi du 10 février 2003 réglant le
2003 tot regeling van de overdracht van pensioenrechten tussen transfert de droits à pensions entre des régimes belges de pensions et
Belgische pensioenregelingen en die van instellingen van ceux d'institutions de droit international public.
internationaal publiek recht.

Art. 24.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 19, 8°, wordt

Art. 24.Sous réserve de l'application de l'article 19, 8°, pour les

voor de documenten die betrekking hebben op de ontvangsten van de documents qui concernent les recettes du budget des pensions du
pensioenbegroting van de Pensioendienst voor de Overheidssector, Service des Pensions du Secteur public, délégation est donnée au
delegatie verleend aan de directeur die verantwoordelijk is voor de « Dienst Begroting en Controle van de Uitgaven » met uitzondering van : 1° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op de nalatigheidsintresten, waarvoor delegatie verleend wordt aan de directeurs van de betrokken operationele dienst; 2° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op de invordering van de gerechtelijke intresten en de kosten waarvoor delegatie verleend wordt aan de door de administrateur-generaal aangeduide directeur die verantwoordelijk is voor de dienst « Studies en Geschillen »; 3° de ondertekening van de documenten die betrekking hebben op de invordering van de persoonlijke bijdragen voor het valideren van perioden van loopbaanonderbreking, waarvoor delegatie verleend wordt aan de personeelsleden van niveau A van de betrokken operationele dienst. directeur responsable du « Service Budget et Contrôle des dépenses » à l'exception : 1° la signature des documents qui concernent les intérêts de retard pour lesquels délégation est donnée aux directeurs des services opérationnels concernées; 2° la signature des documents qui concernent la récupération des intérêts judiciaires et des dépens pour lesquels délégation est donnée à celui des directeurs responsables du service « Etudes et Contentieux » désigné par l'administrateur général; 3° la signature des documents qui concernent le recouvrement des cotisations personnelles pour la validation des périodes d'interruption de carrière, pour lesquels délégation est donnée aux membres du personnel de niveau A des services opérationnels concernés.
HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepaling CHAPITRE IV. - Disposition abrogatoire

Art. 25.De artikelen 2, 3, 5, 8, § 2, 9 en 10 van het ministerieel

Art. 25.Les articles 2, 3, 5, 8, § 2, 9 et 10 de l'arrêté ministériel

besluit van 31 mei 2006 dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde du 31 mai 2006 accordant des délégations de signatures à certains
ambtenaren van de Pensioendienst voor de Overheidssector toekent, fonctionnaires du Service des Pensions du Secteur public, sont
worden afgeschaft. abrogés.
Brussel, 23 februari 2009. Bruxelles, 23 février 2009.
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^