Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/02/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
23 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 23 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 26 november 1999 tot schorsing van de du 26 novembre 1999 portant suspension de la délivrance de certains
aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen médicaments anorexigènes
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 8; Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november tot schorsing van de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la
aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen, gewijzigd bij de délivrance de certains médicaments anorexigènes, modifié par les
ministeriële besluiten van 18 mei, 7 september en 27 november 2000; arrêtés ministériels des 18 mai, 7 septembre et 27 novembre 2000;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de uitspraak van 20 juli 2000 van de voorzitter van het Vu la décision du 20 juillet 2000 du président du Tribunal de première
gerecht van eerste aanleg bij de Europese Gemeenschappen waarbij de instance auprès des Communautés européennes suspendant l'exécution de
uitvoering van de Beschikking C (2000) 452 van 9 maart 2000 inzake de la Décision C (2000) 452 du 9 mars 2000 concernant le retrait des
intrekking van de vergunning voor in het handel brengen van autorisations de mise sur le marché des médicaments à usage humain
geneesmiddelen voor menselijk gebruik die het bestanddeel « fentermine contenant la substance « phentermine »;
» bevatten, wordt geschorst;
Gelet op de noodzakelijkheid de toepassing van artikel 1 van het Vu la nécessité de suspendre l'application de l'article 1er de
ministerieel besluit van 26 november 1999, voor wat betreft deze l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999, en ce qui concerne cette
substantie, op te schorten totdat een definitieve beslissing is substance, jusqu'à ce qu'une décision définitive soit prise par les
genomen door de rechterlijke instanties van de Europese instances judiciaires des Communautés européennes;
Gemeenschappen;
Gelet op het feit dat een definitieve beslissing tot op heden nog niet Vu que jusqu'à maintenant, une décision définitive n'est pas encore
is genomen, intervenue,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 26 november

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999

1999 tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene portant suspension de la délivrance de certains médicaments
geneesmiddelen, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 7 september anorexigènes, inséré par l'arrêté ministériel du 7 septembre 2000, les
2000, worden de woorden « voor een periode van zes maand » vervangen mots « pour une période de six mois » sont remplacés par les mots «
door de woorden « voor een periode van achttien maand ». pour une période de dix-huit mois ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 7 maart 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 mars 2001.

Brussel, 23 februari 2001. Bruxelles, le 23 février 2001.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^