Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/02/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor het gebruik door derden van de infrastructuur van sommige wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor het gebruik door derden van de infrastructuur van sommige wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort Arrêté ministériel déterminant les modalités d'utilisation par des tiers des infrastructures de certains établissements scientifiques de l'Etat relevant de la compétence du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER SERVICES DU PREMIER MINISTRE
23 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 23 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel déterminant les modalités
voorwaarden voor het gebruik door derden van de infrastructuur van d'utilisation par des tiers des infrastructures de certains
sommige wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren établissements scientifiques de l'Etat relevant de la compétence du
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de la Recherche scientifique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot Vu l'arrêté n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements
oprichting van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat die scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education
ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs, of onder de nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal
Minister(s) aangewezen bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk
besluit, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, bevestigd bij de délibéré en Conseil des Ministres, en tant que services de l'Etat à
wet van 30 maart 1987; gestion séparée, confirmé par la loi du 30 mars 1987;
Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la
in de wetgeving die betrekking heeft op de aangelegenheden als bedoeld
in artikel 78 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 6; législation concernant les matières visées à l'article 78 de la
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling Constitution, notamment l'article 6;
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée,
artikelen 1, 2, 5, 7°, 12° en 15°, 15 en 46; notamment les articles 1er, 2, 5, 7°, 12° et 15°, 15 et 46;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat
de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in et de certains organismes publics dans les frais de transport des
de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la
vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van bicyclette aux membres du personnel de certains services publics
sommige federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikelen 10 tot 13; fédéraux, notamment les articles 10 à 13;
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van de Koninklijke Vu les propositions formulées par la Commission de gestion de la
Bibliotheek van België op 6 februari 2001; Bibliothèque royale de Belgique, le 6 février 2001;
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van het Koninklijk Vu les propositions formulées par la Commission de gestion du Musée
Museum voor Midden-Afrika op 5 februari 2001; royal de l'Afrique centrale, le 5 février 2001;
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van het Koninklijk Vu les propositions formulées par la Commission de gestion de
Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen op 5 februari 2001; l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique, le 5 février
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van de Koninklijke 2001; Vu les propositions formulées par la Commission de gestion des Musées
Musea voor Kunst en Geschiedenis op 2 februari 2001; royaux d'Art et d'Histoire, le 2 février 2001;
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van de Koninklijke Vu les propositions formulées par la Commission de gestion des Musées
Musea voor Schone Kunsten van België op 2 februari 2001; royaux des Beaux-Arts de Belgique, le 2 février 2001;
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van het Koninklijk Vu les propositions formulées par la Commission de gestion de
Instituut voor het Kunstpatrimonium op 2 februari 2001; l'Institut royal du Patrimoine artistique, le 2 février 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 janvier 2001;
Overwegende dat, voor een goed beheer, de tarieven en vergoedingen Considérant que, dans un souci de bonne gestion, il y a lieu
moeten worden geharmoniseerd die aan derden worden gevraagd wanneer d'harmoniser les tarifs et redevances réclamés à des tiers lorsqu'ils
zij bij gelegenheid gebruik maken van de infrastructuur van sommige utilisent occasionnellement les infrastructures de certains
wetenschappelijke instellingen, établissements scientifiques de l'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

a) "instelling(en)", sommige wetenschappelijke instellingen van de a) "établissement(s)", certains établissements scientifiques de l'Etat
Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses
Wetenschapsbeleid behoort : attributions, à savoir :
1°) de Koninklijke Bibliotheek van België; 1°) la Bibliothèque royale de Belgique;
2°) het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika; 2°) le Musée royal de l'Afrique centrale;
3°) het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen; 3°) l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique;
4°) de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis; 4°) les Musées royaux d'Art et d'Histoire;
5°) de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België; 5°) les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique;
6°) het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium; 6°) l'Institut royal du Patrimoine artistique;
b) "Diensten" : de Federale diensten voor wetenschappelijke, b) "Services" : les Services fédéraux des Affaires scientifiques,
technische en culturele aangelegenheden; techniques et culturelles;
c) "ordonnateur" : de persoon die in elke instelling is aangewezen c) "ordonnateur" : la personne désignée dans chaque établissement
overeenkomstig artikel 15 van het koninklijk besluit van 1 februari
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het conformément à l'article 15 de l'arrêté royal du 1er février 2000
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle
van de Staat, die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a
het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services
beheer; de l'Etat à gestion séparée;
d) "nocturnes" : tijdelijke gebruikmaking door particuliere d) "nocturnes" : utilisation temporaire par des personnes juridiques
rechtspersonen of natuurlijke personen van de infrastructuur van ou physiques privées des infrastructures des établissements précités à
voormelde instellingen voor culturele of prestigedoeleinden op de des fins culturelles ou de prestige aux jours et heures convenus avec
dagen en uren met de ordonnateur overeengekomen; l'ordonnateur;
e) "prestaties" : die welke de personeelsleden van de instellingen e) "prestations" : celles des membres du personnel de l'établissement
hebben verricht ten gunste van de derde tijdens de nocturne. prestées au bénéfice du tiers lors de la nocturne.

Art. 2.Iedere nocturne moet door de ordonnateur worden goedgekeurd.

Art. 2.Chaque nocturne doit être approuvée par l'ordonnateur. Son

De organisatie ervan wordt geregeld door het tekenen van een organisation est réglée par la signature d'une convention entre
overeenkomst tussen de ordonnateur en de fysieke persoon die l'ordonnateur et la personne physique dûment mandatée pour représenter
afgevaardigd is om de derde te vertegenwoordigen. le tiers.
Het model van de overeenkomst wordt vastgelegd door de bevoegde Le modèle de la convention est arrêté par la commission de gestion
beheerscommissie van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer. compétente du service de l'Etat à gestion séparée.

Art. 3.In elke overeenkomst als bedoeld in artikel 2, staat wat volgt

Art. 3.Chaque convention, visée à l'article 2, comportera les

: mentions suivantes :
1°) de verplichting door de derde de bestemming van de instelling te 1°) l'obligation par le tiers du respect de la destination de
respecteren; l'établissement;
2°) zijn verplichtingen inzake veiligheid, verzekering, hygiëne en 2°) ses obligations en matière de sécurité, d'assurance, de salubrité
toegangscontrole; et de vérification d'accès;
3°) de storting van een forfaitaire som voor het gebruik van de 3°) le versement d'une somme forfaitaire pour l'utilisation des
infrastructuur met inbegrip van het bedrag van de prestaties van de infrastructures, en ce compris le montant des prestations des membres
personeelsleden die zich vrijwillig hebben opgegeven voor de du personnel qui se seront portés volontaires pour assurer un service
dienst-verlening tijdens de nocturnes; pendant la nocturne;
4°) bij voorkomende gelegenheid de lijst van de andere kosten waarin 4°) le cas échéant la liste des autres frais auxquels il serait tenu
hij zou moeten bijdragen; de participer;
5°) al wat de ordonnateur in voorkomend geval nuttig acht toe te 5°) les autres mentions que l'ordonnateur jugera utiles le cas échéant
voegen voor het goede verloop van de nocturne. d'ajouter pour assurer le bon déroulement de la nocturne.
De kosten vermeld in punten 3° en 4° komen geheel ten laste van de Les frais visés aux points 3° et 4° sont intégralement à charge du
derde-organisator. tiers-organisateur.

Art. 4.Het aantal nocturnes wordt door de ordonnateur vastgelegd :

Art. 4.Le nombre de nocturnes est arrêté par l'ordonnateur : il doit

het moet verenigbaar zijn met het nakomen van de dienstverlenende être compatible avec le respect des missions de service public de
opdrachten van de instelling en het totale prestatievolume opgelegd l'établissement et le volume global de prestations imposées au
aan het personeel gedurende die maand, conform de wettelijke of personnel au cours de ce mois, conformément aux obligations légales ou
reglementaire verplichtingen inzake arbeidsduur. réglementaires en matière de durée de travail.
Elke beheerscommissie kan vastleggen dan welke voorwaarden een Chaque commission de gestion peut fixer les conditions auxquelles une
nocturne na 22 uur verlengd kan worden. nocturne peut être prolongée au-delà de 22 heures.

Art. 5.§ 1. Het bruto uurloon van de prestaties wordt forfaitair

Art. 5.§ 1er. Le salaire horaire brut des prestations est établi

vastgelegd als volgt : forfaitairement de la manière suivante :
a) voor het vastbenoemd personeel dat niet van niveau 1 is : 887 BEF (22 euro); a) pour le personnel nommé à titre définitif, qui n'appartient pas au niveau 1 : 887 BEF (22 euro);
b) voor het met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel b) pour le personnel engagé par contrat de travail qui n'appartient
dat niet van niveau 1 is : 968 BEF (24 euro); pas au niveau 1 : 968 BEF (24 euro);
c) voor het personeel van niveau 1 worden de bedragen die c) pour le personnel de niveau 1, les montants repris respectivement
respectievelijk onder a) of b) zijn opgenomen met 50 % verhoogd. sous a) ou b), sont augmentés de 50 %.
§ 2. Voor de prestaties op een zondag of op de sluitingsdag van de § 2. Pour les prestations effectuées un dimanche ou le jour de
instelling voor het publiek, worden de bedragen in § 1 verdubbeld. fermeture de l'établissement au public, les montants repris au § 1er
§ 3. De op de wedden van het personeel van de ministeries sont doublés. § 3. Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
toepasselijke mobiliteitsregeling geldt voor de in §§ 1 en 2 opgenomen ministères s'applique aux montants repris aux §§ 1er et 2 qui sont
bedragen die verbonden zijn aan de spilindex 138,01. liés à l'indice-pivot 138,01.

Art. 6.Ingeval het spoor-, stads- of buurtvervoer onderbroken wordt

Art. 6.En cas d'interruption ou d'absence de transports en commun

of er niet is, is het de personeelsleden die prestaties hebben ferré, urbain ou vicinal, les membres du personnel qui ont effectué
verricht in het kader van een nocturne toegestaan hun eigen wagen te des prestations pour une nocturne, sont autorisés à utiliser leur
gebruiken om terug te keren naar hun woon- of verblijfplaats. véhicule personnel pour regagner leur domicile ou leur résidence.
Dat moet gebeuren overeenkomstig de voorwaarden en de wijze als Cette utilisation doit se faire aux conditions et modalités visées aux
bedoeld in de artikelen 10 tot 13 van het koninklijk besluit van 3 articles 10 à 13 de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant
september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les
sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale frais de transport des membres du personnel fédéral et portant
personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une
april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel
de fiets aan de personeelsleden van sommige federale de certains services publics fédéraux.
overheidsdiensten.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De secretaris-generaal van de Diensten is belast met de

Art. 8.Le secrétaire général des Services est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 23 februari 2001. Bruxelles, le 23 février 2001.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^