Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden binnen de FOD Mobiliteit en Vervoer | Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs en matières financières au sein du SPF Mobilité et Transports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden binnen de FOD Mobiliteit en Vervoer De Minister van Mobiliteit en de Minister van Noordzee, | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs en matières financières au sein du SPF Mobilité et Transports Le Ministre de la Mobilité et le Ministre de la Mer du Nord, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat ; | comptabilité de l'Etat fédéral ; |
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'article 169 |
169 ; | ; |
Gelet op de wet van 17 juni 2016 betreffende de | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, |
concessieovereenkomsten, artikel 63 ; | l'article 63 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau, de | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
artikelen 7 tot 12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 | et des concessions au niveau fédéral, les articles 7 à 12, modifiés |
februari 2014 en 15 april 2018 ; | par les arrêtés royaux des 7 février 2014 et 15 avril 2018 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 oktober 2016 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 31 octobre 2016 fixant les délégations de |
van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden ; | pouvoirs en matières financières ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 december 2021 ; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 décembre 2021 ; |
Overwegende de wet van 17 juli 2001 betreffende de machtiging voor de | Considérant la loi du 17 juillet 2001 relative à l'autorisation pour |
federale overheidsdiensten om zich te verenigen met het oog op de | |
uitvoering van werkzaamheden inzake informatiebeheer en | les services publics fédéraux de s'associer en vue de l'exécution de |
informatieveiligheid ; | travaux relatifs à la gestion et à la sécurité de l'information ; |
Overwegende de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de | Considérant la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à |
informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde | l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, |
opdrachten voor werken, leveringen, diensten en concessies ; | de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten ; | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende | Considérant l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ; | Service public fédéral Mobilité et Transports ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation |
aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale | et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten ; | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten ; | générales d'exécution des marchés publics ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing | Considérant l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des |
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren ; | marchés publics dans les secteurs classiques ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 25 juni 2017 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 25 juin 2017 relatif à la passation et |
plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de concessieovereenkomsten ; | aux règles générales d'exécution des contrats de concession ; |
Overwegende dat het actuele Europese drempelbedrag vermeld in artikel | Considérant que le seuil actuel de publication européenne mentionné à |
11, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 | l'article 11, alinéa 1er, 2° de l'arrêté royal du 18 avril 2017 |
plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren 140.000 euro | relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs |
zonder btw bedraagt ; | classiques est de 140.000 euros hors T.V.A. ; |
Overwegende dat de plaatsing van een opdracht van beperkte waarde in | Considérant que la passation d'un marché de faible montant en |
toepassing van artikel 92 van de wet van 17 juni 2016 inzake | application de l'article 92 de la loi du 17 juin 2016 relative aux |
overheidsopdrachten momenteel is toegestaan voor een bedrag onder | marchés publics est actuellement autorisée pour un montant inférieur à |
30.000 euro zonder btw, | 30.000 euros hors T.V.A., |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Federale |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Service public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, met uitzondering van de | fédéral Mobilité et Transports, à l'exception de la Direction |
Directie Vervoersinfrastructuur, van het Onderzoeksorgaan voor | Infrastructure de Transport, de l'Organisme d'Enquête sur les |
Ongevallen en Incidenten op het Spoor, van de Dienst Regulering van | Accidents et Incidents Ferroviaires, du Service de Régulation du |
het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven | Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de |
Brussel-Nationaal, van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van | Bruxelles-National, du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des |
de Spoorwegen en van de Federale Instantie voor Onderzoek van | Chemins de Fer et de l'Organisme Fédéral d'Enquête sur les Accidents |
Scheepvaartongevallen. | de Navigation. |
Voor wat betreft de onderstaande diensten beschikt de Voorzitter van | En ce qui concerne les services suivants, le Président du Comité de |
het Directiecomité over de bevoegdheden vermeld in artikel 3 van dit | direction dispose des pouvoirs mentionnés à l'article 3 du présent |
besluit tot het bedrag vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, van dit | arrêté jusqu'à concurrence du montant mentionné à l'article 4 alinéa 1er, |
besluit: | 1° du présent arrêté : |
1° de Ombudsdienst voor de luchthaven Brussel-Nationaal; | 1° le Service de Médiation pour l'Aéroport de Bruxelles-National ; |
2° de Ombudsdienst voor treinreizigers; | 2° le Service de médiation pour les voyageurs ferroviaires ; |
3° de Autonome cel voor onderzoek van luchtvaartongevallen en | 3° la Cellule autonome d'enquêtes sur les accidents et incidents |
-incidenten. | d'aviation. |
Art. 2.Elk bij dit besluit vastgelegd bedrag behelst, tenzij anders |
Art. 2.Tout montant fixé par le présent arrêté comprend, sauf mention |
bepaald, het totale reële of geraamde bedrag van de uitgave in euro, | contraire, le montant total, réel ou estimé, de la dépense en euros, |
met inbegrip van de bijkomende kosten, maar met uitsluiting van de | en ce compris les frais accessoires mais à l'exclusion de la T.V.A., |
btw, rekening houdend met de ramingsregels bedoeld in de artikelen 6 | en tenant compte des règles d'estimation visées aux articles 6 et 7 de |
en 7 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing | l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés |
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren. | publics dans les secteurs classiques. |
Bij de plaatsing van gezamenlijke overheidsopdrachten in toepassing | Lors de la passation de marchés publics conjoints, en application de |
van artikel 48 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten | l'article 48 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, |
is het bedrag dat in aanmerking wordt genomen voor de toepassing van | le montant pris en compte pour l'application des limites financières |
de financiële beperkingen bepaald in dit besluit het totale geraamde | prévues dans le présent arrêté est le montant total estimé du marché, |
bedrag van de opdracht, welke ook het bedrag is dat ten laste is van | quel que soit le montant à charge du SPF Mobilité et Transports. |
de FOD Mobiliteit en Vervoer. | |
HOOFDSTUK 2. - Delegaties in verband met de gunning en uitvoering van | CHAPITRE 2. - Délégations de pouvoir en matière de passation et |
overheidsopdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en | d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures ou de |
diensten, alsook voor concessies | services ainsi que de concessions |
Art. 3.De volgende bevoegdheden inzake de gunning en uitvoering van |
Art. 3.Les pouvoirs suivants en matière de passation et d'exécution |
overheidsopdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en | de marchés publics de travaux, de fournitures et de services ainsi que |
diensten, alsook concessies, ten laste van de begroting van de FOD | de concessions à charge du budget du SPF Mobilité et Transports, sont |
Mobiliteit en Vervoer worden gedelegeerd: | délégués : |
1° in de eerste stap van een plaatsingsprocedure voor een | 1° dans la première étape d'une procédure de passation de marché |
overheidsopdracht of een concessie: | public ou de concession : |
a) de goedkeuring van het onderwerp van de overheidsopdracht of de concessie; | a) approuver l'objet du marché ou de la concession ; |
b) de keuze van de plaatsingsprocedure ; | b) choisir le mode de passation ; |
c) de goedkeuring van het bijzonder bestek of de documenten die het | c) approuver le cahier spécial des charges ou les documents en tenant |
vervangen, en, indien nodig, het afwijken van de algemene uitvoeringsregels; | lieu et déroger, s'il y a lieu, aux règles générales d'exécution ; |
2° de kwalitatieve selectie van de kandidaten of de inschrijvers in | 2° procéder à la sélection qualitative des candidats ou des |
toepassing van de in de regelgeving inzake overheidsopdrachten | soumissionnaires en application des modes de passation prévus dans la |
voorziene gunningswijzen en de ondertekening van de gemotiveerde | réglementation relative aux marchés publics et signer la décision |
selectiebeslissing in het kader van de procedures die in twee fasen | motivée de sélection dans les procédures de marchés publics se |
verlopen; | déroulant en deux phases ; |
3° de beoordeling van de offertes en de afwijzing van onregelmatige, | 3° procéder à l'évaluation des offres et écarter les offres qui sont |
onaanvaardbare of ongeschikte offertes; | irrégulières, inacceptables ou inappropriées ; |
4° de beslissing, in de finale fase van een plaatsingsprocedure : | 4° décider, en phase finale d'une procédure de passation de : |
a) om de opdracht of de concessie te gunnen en de gemotiveerde | a) attribuer le marché ou la concession, et signer la décision motivée |
gunningsbeslissing te ondertekenen; | d'attribution ; |
b) om de opdracht of de concessie niet te gunnen en de procedure | b) ne pas attribuer le marché ou la concession et éventuellement |
eventueel naar behoefte herop te starten volgens een andere plaatsingsprocedure ; | relancer la procédure, au besoin suivant un autre mode de passation ; |
c) om de opdracht of de concessie al dan niet te sluiten; | c) prendre la décision de conclure ou de ne pas conclure le marché ou |
d) om de offerte goed te keuren; | la concession ; d) approuver l'offre ; |
e) om, in voorkomend geval, het contract of de overeenkomst te | e) signer le cas échéant le contrat ou la convention ; |
ondertekenen; 5° de beslissingen tot uitvoering van de opdracht of de concessie die | 5° prendre les décisions d'exécution du marché ou de la concession qui |
al dan niet een financiële weerslag hebben, inzonderheid: | ont ou non une incidence financière, notamment : |
a) de wijzigingen van de opdracht overeenkomstig de artikelen 38 en | a) les modifications du marché conformément aux articles 38 et |
volgende van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | suivants de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten; | générales d'exécution des marchés publics ; |
b) de aanvaarding middels korting wegens minderwaarde; | b) l'acceptation moyennant réfaction pour moins-value ; |
c) de beslissing tot teruggave, of de weigering tot teruggave van | c) la décision de remettre ou le refus de remettre les amendes pour |
boetes wegens laattijdige uitvoering; | retard d'exécution ; |
d) de goedkeuring van de verrekeningen, zoals vastgelegd in artikel 2, | d) l'approbation des décomptes, tels que définis à l'article 2, 18° de |
18°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van | l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten voor zover | d'exécution des marchés publics, pour autant que le montant total |
het totale bedrag bestaande uit het oorspronkelijke bedrag van de | constitué par le montant initial du marché ou de la concession et les |
opdracht of van de concessie en de verrekeningen de in artikel 4 | décomptes, ne dépasse pas les limites financières des pouvoirs visés |
bedoelde financiële grenzen niet overschrijdt. | par l'article 4. |
Art. 4.De titularissen van de hieronder vermelde functies beschikken |
Art. 4.Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après disposent |
elk over de in artikel 3 vermelde bevoegdheden binnen de perken van | chacun des pouvoirs repris à l'article 3, dans les limites de leurs |
hun bevoegdheden, tot het bedrag dat naast elke functie vermeld is, en | attributions, jusqu'à concurrence du montant indiqué en regard de |
dit ongeacht de plaatsingsprocedure van de opdracht of de concessie: | chaque fonction et quel que soit le mode de passation du marché ou de la concession : |
1° De Voorzitter van het Directiecomité: bedrag onder het Europese | 1° Le Président du Comité de direction : montant inférieur au seuil de |
drempelbedrag vermeld in artikel 11, eerste lid, 2°, van het | publication européenne mentionné à l'article 11, alinéa 1er, 2° de |
koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in | l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés |
de klassieke sectoren; | publics dans les secteurs classiques ; |
2° De Directeurs-generaal, de Directeur van de Stafdienst ICT en de | 2° Les Directeurs généraux, le Directeur du Service d'encadrement ICT |
Directeur van de Stafdienst P&O: 50.000 euro; | et le Directeur du Service d'encadrement P&O : 50.000 euros ; |
3° Het diensthoofd van de Dienst Logistiek en het diensthoofd van de | 3° Le Chef du Service Logistique et le Chef du Service Juridique : |
Juridische Dienst: bedrag kleiner dan het bedrag vermeld in artikel 92 | montant inférieur au montant mentionné à l'article 92 de la loi du 17 |
van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten voor de | juin 2016 relative aux marchés publics pour la passation de marchés de |
plaatsing van opdrachten van beperkte waarde. | faible montant. |
Deze titularissen kunnen de bevoegdheden vermeld in artikel 3 | Ces titulaires peuvent déléguer les pouvoirs repris à l'article 3 à un |
delegeren aan één of meer personeelsleden binnen hun directie(s) of | ou plusieurs membres du personnel au sein de leur(s) direction(s) ou |
dienst(en) tot een bedrag van 8.000 euro. | service(s) jusqu'à concurrence d'un montant de 8.000 euros. |
Art. 5.§ 1. De titularissen van de in artikel 4, eerste lid, vermelde |
Art. 5.§ 1er. Les titulaires des fonctions mentionnées à l'article 4, |
functies hebben, binnen de daarin vermelde financiële grenzen, de | alinéa 1er disposent, dans les limites financières qui y sont |
bevoegdheid om raamovereenkomsten te sluiten overeenkomstig artikel 43 | mentionnées, du pouvoir de conclure des accords-cadres conformément à |
van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten. | l'article 43 de loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics. |
Ze kunnen deze bevoegdheden delegeren aan één of meer personeelsleden | Ils peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs membres du personnel |
binnen hun directie(s) of dienst(en) tot een bedrag van 8.000 euro. | au sein de leur(s) direction(s) ou service(s) jusqu'à concurrence d'un |
§ 2. Wanneer de raamovereenkomst openstaat voor andere aanbestedende | montant de 8.000 euros. |
overheden en de FOD Mobiliteit en Vervoer optreedt als | § 2. Lorsque l'accord-cadre est ouvert à d'autres pouvoirs |
aankoopcentrale, is het bedrag dat in aanmerking moet worden genomen | adjudicateurs et que le SPF Mobilité et Transports agit en tant que |
voor de toepassing van de financiële grenzen het totale bedrag van de | centrale d'achat, le montant à prendre en compte pour l'application |
raamovereenkomst berekend rekening houdend met de noden van de FOD | des limites financières est le montant total de l'accord-cadre calculé |
Mobiliteit & Vervoer en de aanbestedende overheden die gebruik kunnen | en tenant compte des besoins du SPF Mobilité & Transports et des |
maken van de raamovereenkomst. | pouvoir adjudicateurs bénéficiaires de l'accord-cadre. |
Art. 6.§ 1. Nadat de Minister of de Voorzitter van het Directiecomité |
Art. 6.§ 1er. Après approbation d'une décision motivée de sélection |
de gemotiveerde kwalitatieve selectiebeslissing of gunningsbeslissing | qualitative ou d'attribution par le Ministre ou le Président du Comité |
heeft goedgekeurd, beschikken de titularissen van de in artikel 4, | de direction, les titulaires des fonctions mentionnées à l'article 4, |
eerste lid, vermelde functies elk voor wat zijn/haar directie(s) of | alinéa 1er, disposent, chacun en ce qui concerne sa(ses) direction(s) |
dienst(en) betreft, over de bevoegdheid om: | ou son(ses) service(s), du pouvoir de : |
1° de notificatiebrief van selectie aan de gekozen kandida(a)t(en) te | 1° signer la lettre de notification de sélection au(x) candidat(s) |
ondertekenen; | retenu(s) ; |
2° de notificatiebrief van gunning aan de gekozen inschrijver(s) en/of | 2° signer la lettre de notification d'attribution au(x) |
de bestelbon(nen) te ondertekenen; | soumissionnaire(s) retenu(s) et/ou le(s) bon(s) de commande ; |
3° de notificatiebrief aan de niet-gekozen | 3° signer la lettre de notification au(x) |
kandida(a)t(en)/inschrijver(s) te ondertekenen; | candidat(s)/soumissionnaire(s) non retenu(s) ; |
4° de beslissingen mee te delen aan de gekozen en niet-gekozen | 4° communiquer les décisions au(x) candidat(s)/soumissionnaire(s) |
kandida(a)t(en)/inschrijver(s); | retenu(s) et non retenu(s) ; |
5° de bepalingen betreffende de borgtocht toe te passen, zoals | 5° appliquer les dispositions concernant le cautionnement prévues par |
voorzien in het bijzonder bestek en in de artikelen 25 tot 33 van het | le cahier spécial des charges et par les articles 25 à 33 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten. | des marchés publics. |
Ze hebben deze bevoegdheden ook wanneer zij gedelegeerde ordonnateurs | Ils disposent également de ces pouvoirs lorsqu'ils sont ordonnateurs |
zijn op grond van dit besluit. | délégués sur base du présent arrêté. |
§ 2. Deze titularissen kunnen de bevoegdheden vermeld in § 1 delegeren | § 2. Ces titulaires peuvent déléguer les pouvoirs du § 1er à un ou |
aan één of meer personeelsleden binnen hun directie(s) of dienst(en). | plusieurs membres du personnel au sein de leur(s) direction(s) ou service(s). |
Art. 7.§ 1. De titularissen van de in artikel 4, eerste lid, vermelde |
Art. 7.§ 1er. Les titulaires des fonctions mentionnées à l'article 4, |
functies zijn, binnen de daarin vermelde financiële grenzen, bevoegd | alinéa 1er, dans les limites financières qui y sont mentionnées, ont |
om bestellingen en daaruit voortvloeiende opdrachten goed te keuren op | le pouvoir d'approuver les commandes et les marchés subséquents sur la |
basis van raamovereenkomsten die door de FOD Mobiliteit en Vervoer zijn gesloten, alsook op basis van raamovereenkomsten die door andere aanbestedende overheden zijn gesloten en waarbij de FOD Mobiliteit en Vervoer als begunstigde is vermeld. Ze kunnen deze bevoegdheid delegeren aan één of meer personeelsleden binnen hun directie(s) of dienst(en) tot een bedrag van 8.000 euro. Het bedrag dat in aanmerking moet worden genomen voor de toepassing van de financiële grenzen voor de plaatsing van opdrachten en de gunning van vervolgopdrachten op basis van een raamovereenkomst, is het bedrag van elk van deze vervolgopdrachten en van afzonderlijk geplaatste bestellingen. | base des accords-cadres conclus par le SPF Mobilité et Transports ainsi que sur la base des accords-cadres conclus par d'autres pouvoirs adjudicateurs et pour lesquels le SPF Mobilité et Transports est repris comme bénéficiaire. Ils peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs membres du personnel au sein de leur(s) direction(s) ou service(s) jusqu'à concurrence d'un montant de 8.000 euros. Le montant à prendre en compte pour l'application des limites financières pour la passation des commandes et l'attribution des marchés subséquents fondés sur un accord-cadre est le montant de chacun de ces marchés subséquents et commandes pris individuellement. |
§ 2. De bestellingen en vervolgopdrachten op basis van een door de | § 2. Les commandes et les marchés subséquents fondés sur un |
Minister toegekende raamovereenkomst worden door de titularissen van | accord-cadre attribué par le Ministre sont passées/attribués par les |
de in artikel 4, eerste lid, vermelde functies geplaatst/gegund binnen | titulaires des fonctions mentionnés à l'article 4, alinéa 1e, dans les |
de daarin vermelde financiële grenzen, met uitzondering van de | limites financières qui y sont mentionnées, à l'exception du Président |
Voorzitter van het Directiecomité, die deze bestellingen en | du Comité de direction qui peut approuver ces commandes et ces marchés |
vervolgopdrachten ongeacht het bedrag ervan kan goedkeuren, in zoverre | subséquents quel que soit le montant de ceux-ci, et ce pour autant que |
het gecumuleerde bedrag van alle op grond van de raamovereenkomst | le montant cumulé de toutes les commandes et de tous les marchés |
geplaatste bestellingen en vervolgopdrachten sinds de inwerkingtreding | subséquents passés sur la base de l'accord-cadre, depuis son entrée en |
ervan niet hoger ligt dan de totale waarde van de raamovereenkomst. | vigueur, ne dépasse pas la valeur totale de l'accord-cadre. |
De titularissen van de in artikel 4, eerste lid, vermelde functies | Les titulaires des fonctions mentionnés à l'article 4, alinéa 1er, |
kunnen deze bevoegdheid delegeren aan één of meer personeelsleden | peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs membres du personnel au |
binnen hun directie(s) of dienst(en) tot een bedrag van 8.000 euro. | sein de leur(s) direction(s) ou service(s) jusqu'à concurrence d'un montant de 8.000 euros. |
§ 3. Voor de toepassing van dit artikel beschikken de titularissen van | § 3. Pour l'application du présent article, les titulaires des |
de in artikel 4, eerste lid, vermelde functies tevens over de in | fonctions mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, disposent également |
artikel 6, § 1, eerste lid, bedoelde bevoegdheden. | des pouvoirs mentionnés à l'article 6, § 1er, alinéa 1er. |
Ze kunnen deze bevoegdheden delegeren aan één of meer personeelsleden | Ils peuvent déléguer ces pouvoirs à un ou plusieurs membres du |
binnen hun directie(s) of dienst(en). | personnel au sein de leur(s) direction(s) ou service(s). |
§ 4. Elk kwartaal wordt aan de Directeur van de Stafdienst Budget, | § 4. Un rapportage trimestriel des commandes et marchés subséquents |
Beheerscontrole en Logistiek verslag uitgebracht over de op een | fondés sur un accord-cadre est effectué à destination du Directeur du |
raamovereenkomst gebaseerde bestellingen en vervolgopdrachten. | Service d'encadrement Budget, Contrôle de la gestion et Logistique. |
Art. 8.De Voorzitter van het Directiecomité, zonder financiële |
Art. 8.Le Président du Comité de direction, sans limite financière, |
beperking, en de andere titularissen van de in artikel 4, eerste lid, | et les autres titulaires des fonctions mentionnées à l'article 4, |
vermelde functies binnen de daarin vermelde financiële grenzen, | alinéa 1er, dans les limites financières qui y sont mentionnées, |
beschikken in het kader van de door de Minister gesloten opdrachten en | disposent des pouvoirs suivants dans le cadre des marchés et les |
concessies over de volgende bevoegdheden: | concessions conclus par le Ministre : |
1° de verlenging van de opdracht voorzien bij de sluiting ervan, | 1° la reconduction du marché prévue dès sa conclusion, conformément à |
overeenkomstig artikel 57, tweede lid, van de wet van 17 juni 2016 | l'article 57, alinéa 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés |
inzake overheidsopdrachten; | publics ; |
2° de bestelling van de voorwaardelijke gedeelten van de opdrachten | 2° la commande des tranches conditionnelles des marchés conclus par le |
gesloten door de Minister overeenkomstig artikel 57, eerste lid, van | Ministre conformément à l'article 57, alinéa 1er, de la loi du 17 juin |
de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; | 2016 relative aux marchés publics ; |
3° de lichting, tijdens de uitvoering van de opdracht, van de opties | 3° le fait de lever, en cours d'exécution du marché, les options |
die bij de gunning van een opdracht werden gekozen. | retenues lors de l'attribution d'un marché. |
De titularissen van de in artikel 4, eerste lid, vermelde functies | Les titulaires des fonctions mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, |
kunnen deze bevoegdheid delegeren aan één of meer personeelsleden | peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs membres du personnel au |
binnen hun directie(s) of dienst(en) tot een bedrag van 8.000 euro. | sein de leur(s) direction(s) ou service(s) jusqu'à concurrence d'un montant de 8.000 euros. |
Art. 9.Na goedkeuring door de Minister van de terbeschikkingstelling |
Art. 9.Après approbation par le Ministre, de la mise à disposition de |
van gespecialiseerd informaticapersoneel door de vzw Egov, voor | personnel spécialisé en IT par l'asbl Egov, pour une durée déterminée |
bepaalde of onbepaalde duur, in toepassing van de wet van 17 juli 2001 | ou indéterminée, en application de la loi du 17 juillet 2001 relative |
betreffende de machtiging voor de federale overheidsdiensten om zich | à l'autorisation pour les services publics fédéraux de s'associer en |
te verenigen met het oog op de uitvoering van werkzaamheden inzake | |
informatiebeheer en informatieveiligheid, wordt de Directeur van de | vue de l'exécution de travaux relatifs à la gestion et à la sécurité |
Stafdienst ICT gemachtigd om de opeenvolgende "bijzondere | de l'information, le Directeur du Service d'encadrement ICT est |
samenwerkingsmodaliteiten (BSM)" te ondertekenen tijdens de volledige | autorisé à signer les « modalités spéciales de collaboration (BSM) » |
duur van de terbeschikkingstelling van het gespecialiseerd | successives pendant toute la durée de la mise à disposition du |
informaticapersoneel en om deze te betekenen aan de vzw Egov. | personnel spécialisé en IT et à notifier celles-ci à l'asbl Egov. |
De Directeur van de Stafdienst ICT kan aan één of meer personeelsleden | Le Directeur du Service d'encadrement ICT peut déléguer le pouvoir de |
binnen zijn/haar diensten de bevoegdheid delegeren om deze | notifier ces « modalités spéciales de collaboration (BSM) » approuvées |
goedgekeurde "bijzondere samenwerkingsmodaliteiten (BSM)" te betekenen. | à un ou plusieurs membres du personnel au sein de ses services. |
HOOFDSTUK 3. - Delegaties in verband met diverse uitgaven | CHAPITRE 3. - Délégations en matière de dépenses diverses |
Art. 10.De uitgaven die geen verband houden met overheidsopdrachten |
Art. 10.Les dépenses qui ne se rapportent pas à des marchés publics |
en die het gevolg zijn van de uitvoering van bepaalde wettelijke of | et qui résultent de l'exécution de certaines dispositions légales ou |
reglementaire bepalingen kunnen worden goedgekeurd door de | réglementaires peuvent être approuvées par les titulaires des |
titularissen van de in artikel 4, eerste lid, vermelde functies, | fonctions mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, dans les limites |
binnen de daarin voor hen vastgelegde financiële grenzen. Deze | financières qui y sont mentionnées. Ces dépenses comprennent notamment |
uitgaven omvatten in het bijzonder de bijdragen en de kosten van | les contributions et les frais de participation aux organisations |
deelname aan internationale organisaties waarin België vertegenwoordigd is. | internationales dans lesquelles la Belgique est représentée. |
Deze titularissen mogen deze bevoegdheden delegeren aan één of meer | Ces titulaires peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs membres |
personeelsleden binnen hun directie(s) of dienst(en) tot een bedrag | du personnel au sein de leur(s) direction(s) ou service(s) jusqu'à |
van 8.000 euro. | concurrence d'un montant de 8.000 euros. |
HOOFDSTUK 4. - Delegaties in verband met de vastlegging | CHAPITRE 4. - Délégations en matière d'engagement |
Art. 11.De personeelsleden van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole |
Art. 11.Les membres du personnel du Service d'encadrement Budget, |
en Logistiek, die daartoe individueel door de Directeur van de | Contrôle de la gestion et Logistique, désignés à cet effet |
Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek zijn aangewezen, | individuellement par le Directeur du Service d'encadrement Budget, |
hebben de delegatie om na het besluit van de bevoegde ordonnateur en | Contrôle de la gestion et Logistique, disposent de la délégation pour |
onverminderd de bevoegdheid van de controleur van de vastleggingen, de | approuver les bons de commande après la décision de l'ordonnateur |
bestelbonnen goed te keuren. | compétent et sans préjudice du pouvoir du contrôleur des engagements. |
Voor de goedkeuring van bestelbonnen tot 2.500 euro btw inbegrepen | Pour l'approbation des bons de commande jusqu'à 2.500 euros T.V.A. |
kunnen de Voorzitter van het Directiecomité, een Directeur-generaal, | comprise, le Président du Comité de direction, un Directeur général, |
de Directeur van de Stafdienst ICT, de Directeur van de Stafdienst P&O | le Directeur du Service d'encadrement ICT, le Directeur du Service |
en het diensthoofd van de Dienst Logistiek deze bevoegdheid delegeren | d'encadrement P&O et le chef du Service Logistique peuvent déléguer ce |
aan één of meer individueel daartoe aangewezen personeelsleden binnen | pouvoir à un ou plusieurs membre(s) du personnel désigné(s) |
hun directie(s) of dienst(en). | individuellement à cet effet, au sein de leur(s) direction(s) ou |
Art. 12.De Voorzitter van het Directiecomité, een Directeur-generaal, |
service(s). Art. 12.Le Président du Comité de direction, un Directeur général, le |
de Directeur van de Stafdienst ICT, de Directeur van de Stafdienst P&O | Directeur du Service d'encadrement ICT, le Directeur du Service |
of het diensthoofd van de Dienst Logistiek kunnen de bevoegdheid om de | d'encadrement P&O ou le chef du Service Logistique peuvent déléguer le |
ramingstaten te ondertekenen die bij de voorstellen van provisionele | pouvoir de signer les états estimatifs qui accompagnent les |
vastleggingen horen, delegeren aan één of meer individueel daartoe | propositions d'engagements provisionnels à un ou plusieurs membre(s) |
aangewezen personeelsleden binnen hun directie(s) of dienst(en), in | du personnel désigné(s) individuellement à cet effet, au sein de |
zoverre de uitgave door de bevoegde ordonnateur of diens gemachtigde | leur(s) direction(s) ou service(s), pour autant que la dépense ait été |
werd goedgekeurd. | approuvée par l'ordonnateur compétent ou son délégué. |
HOOFDSTUK 5. - Delegaties in verband met de vereffening | CHAPITRE 5. - Délégations en matière de liquidation |
Art. 13.De vereffenaars van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en |
Art. 13.Les liquidateurs du Service d'encadrement Budget, Contrôle de |
Logistiek, die individueel door de Directeur van de Stafdienst Budget, | la gestion et Logistique individuellement désignés par le Directeur du |
Beheerscontrole en Logistiek zijn aangewezen, hebben de delegatie om | Service d'encadrement Budget, Contrôle de la gestion et Logistique, |
de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht voor betaling, na | disposent de la délégation pour constater la dette et libérer le droit |
goedkeuring voor verstrekte en aanvaarde diensten, vrij te geven. | constaté pour paiement, après approbation pour services faits et acceptés. |
De Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek | Le Directeur du Service d'encadrement Budget, Contrôle de la gestion |
heeft de delegatie om verwijlinteresten goed te keuren. | et Logistique dispose de la délégation pour approuver les intérêts de retard. |
HOOFDSTUK 6. - Delegaties in verband met de rekenplichtigen en de | CHAPITRE 6. - Délégations en ce qui concerne les comptables et les |
toezichthoudende ambtenaren | fonctionnaires de surveillance |
Art. 14.De Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en |
Art. 14.Le Directeur du Service d'encadrement Budget, Contrôle de la |
Logistiek heeft de delegatie voor: | gestion et Logistique dispose de la délégation pour : |
1° de aanwijzing van de rekenplichtigen voor ontvangsten; | 1° la désignation de comptables des recettes ; |
2° de aanwijzing van rekenplichtigen voor het beheer van de | 2° la désignation de comptables pour la gestion des avances ; |
voorschotten; 3° de toekenning en validatie van voorschotten aan de rekenplichtigen; | 3° l'attribution et la validation des avances aux comptables ; |
4° de aanwijzing van toezichthoudende ambtenaren van de rekenplichtigen. | 4° la désignation de fonctionnaires de surveillance des comptables. |
HOOFDSTUK 7. - Delegaties in verband met de ontvangsten | CHAPITRE 7. - Délégations en matière de recettes |
Art. 15.De ordonnateur ontvangsten is verantwoordelijk voor de |
Art. 15.L'ordonnateur des recettes est responsable de la constatation |
vaststelling van de te innen ontvangsten. | des recettes à percevoir. |
De Voorzitter van het Directiecomité, de Directeurs-generaal, de | Le Président du Comité de direction, les Directeurs généraux, le |
Directeur van de Stafdienst ICT en de Directeur van de Stafdienst P&O | Directeur du Service d'encadrement ICT et le Directeur du Service |
worden aangewezen als gedelegeerd ordonnateur ontvangsten voor de | d'encadrement P&O sont désignés comme ordonnateur délégué des recettes |
diensten die van hen afhangen. De Voorzitter van het Directiecomité | pour les services qui dépendent d'eux. Le Président du Comité de |
wordt ook aangewezen als gedelegeerd ordonnateur ontvangsten voor de | direction est aussi désigné comme ordonnateur délégué des recettes |
Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek. | pour le Service d'encadrement Budget, Contrôle de la gestion et |
Ze kunnen deze bevoegdheid delegeren aan één of meer personeelsleden | Logistique. Ils peuvent déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs membre(s) du |
binnen hun directie(s) of dienst(en). | personnel au sein de leur(s) direction(s) ou service(s). |
HOOFDSTUK 8. - Bijzondere bepalingen betreffende de uitoefening van de | CHAPITRE 8. - Dispositions particulières relatives à l'exercice des |
delegaties | délégations |
Art. 16.Wanneer de titularis van een in artikel 4, eerste lid, |
Art. 16.Lorsque le titulaire d'une fonction mentionnée à l'article 4, |
vermelde functie afwezig of verhinderd is, worden de bevoegdheden die | alinéa 1er, est absent ou empêché, les pouvoirs qui lui sont attribués |
hem/haar bij dit besluit zijn toegekend overgedragen aan de | par cet arrêté sont délégués aux membres du personnel au sein de ses |
personeelsleden binnen zijn/haar directies of diensten, die door | |
hem/haar werden aangewezen om hem/haar te vervangen of aan de | directions ou ses services, qui ont été désignés par lui pour le |
vervangers die formeel werden aangewezen door toepassing van een | remplacer ou aux remplaçants qui ont été formellement désignés suite à |
wettelijk vastgelegde vervangingsregeling. | l'application d'un règlement de substitution légal. |
De Voorzitter van het Directiecomité kan ook een andere titularis van | Le Président du Comité de direction peut également désigner un autre |
een in artikel 4, eerste lid, 2°, vermelde functie, evenals de | titulaire d'une fonction mentionnée à l'article 4, alinéa 1er, 2° |
Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek | ainsi que le Directeur du Service d'encadrement Budget, Contrôle de |
aanwijzen om hem/haar te vervangen. | Gestion et Logistique pour le remplacer. |
Art. 17.De geldig ondertekende exemplaren van de delegaties opgesteld |
Art. 17.Les exemplaires valablement signés des délégations établies |
in uitvoering van dit besluit worden overgemaakt aan de Stafdienst | en exécution du présent arrêté sont transmis au Service d'encadrement |
Budget, Beheerscontrole en Logistiek. De betrokken dienst bewaart | Budget, Contrôle de la gestion et Logistique. Une copie de ces |
eveneens een kopie van deze delegaties. | délégations est également conservée par le service concerné. |
Art. 18.Geen enkele uitgave mag worden gesplitst om ze te onttrekken |
Art. 18.Aucune dépense ne peut être scindée en vue de la soustraire à |
aan de toepassing van dit besluit. | l'application du présent arrêté. |
Art. 19.§ 1. De Ministers, evenals de titularissen van de in artikel |
Art. 19.§ 1er. Les Ministres, ainsi que les titulaires de fonctions |
4, eerste lid, vermelde functies, behouden zich het recht voor om zelf | mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, se réservent le droit de poser |
de administratieve rechtshandelingen te stellen in de aangelegenheden | eux-mêmes les actes juridiques administratifs dans les matières qui |
die krachtens dit besluit aan een ondergeschikt orgaan worden gedelegeerd. | sont déléguées à un organe subordonné en vertu du présent arrêté. |
§ 2. Aan de Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en | § 2. Il ne peut être donné délégation au Directeur du Service |
Logistiek kan geen delegatie worden gegeven in toepassing van de | d'encadrement Budget, Contrôle de Gestion et Logistique en application |
hoofdstukken 2, 3 en 7. | des chapitres 2, 3 et 7. |
Wanneer de Directeur van de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en | Quand le Directeur du Service d'encadrement Budget, Contrôle de |
Logistiek voorziet in de tijdelijke vervanging van een titularis van | Gestion et Logistique pourvoit au remplacement temporaire d'un |
een andere staffunctie overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk | titulaire d'une autre fonction d'encadrement conformément à l'article |
besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening | 20 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à |
van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de | l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics |
programmatorische federale overheidsdiensten of van een titularis van | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation ou d'un |
een managementfunctie overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk | titulaire d'une fonction de management conformément à l'article 20 de |
besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de | l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
en de programmatorische federale overheidsdiensten, kan hij als | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, il peut, |
titularis van deze andere staffunctie of als titularis van deze | en qualité de titulaire de cette autre fonction d'encadrement ou de |
managementfunctie gebruikmaken van de in de hoofdstukken 2, 3 en 7 | titulaire de cette fonction de management, bénéficier des délégations |
bedoelde delegaties. | prévues aux chapitres 2, 3 et 7. |
§ 3. Alleen de subdelegaties die uitdrukkelijk in dit besluit zijn | § 3. Seules les subdélégations expressément prévues dans le présent |
vastgelegd, zijn toegestaan. | arrêté sont permises. |
HOOFDSTUK 9. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 20.Het ministerieel besluit van 31 oktober 2016 tot vaststelling |
Art. 20.L'arrêté ministériel du 31 octobre 2016 fixant les |
van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden wordt | délégations de pouvoirs en matières financières est abrogé. |
opgeheven. Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Brussel, 23 december 2021. | Bruxelles, le 23 décembre 2021. |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |