← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies. - Addendum "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies. - Addendum | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005 déterminant les modalités de paiement des redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E. - Addendum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
23 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de | du 20 juillet 2005 déterminant les modalités de paiement des |
betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 | permis de conduire et par l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au |
betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van | permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation |
bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de | continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et |
subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies. - Addendum | des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E. - Addendum |
In het Belgisch Staatsblad van 6 januari 2011, bladzijde 337, moet | Au Moniteur belge du 6 janvier 2011, page 337, il faut ajouter le |
volgende tekst worden bijgevoegd : | texte suivant : |
Der Premierminister und der Staatssekretär für Mobilität, | Der Premierminister und der Staatssekretär für Mobilität, |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Strassenverkehrspolizei, Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom | Strassenverkehrspolizei, Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom |
9. Juli 1976 und Artikel 27, ersetzt durch das Gesetz vom 18. Juli | 9. Juli 1976 und Artikel 27, ersetzt durch das Gesetz vom 18. Juli |
1990; | 1990; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den |
Führerschein, Artikel 61 Absatz 3, abgeändert durch den Königlichen | Führerschein, Artikel 61 Absatz 3, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 20. Juli 2005, Artikel 62, abgeändert durch die Königlichen | Erlass vom 20. Juli 2005, Artikel 62, abgeändert durch die Königlichen |
Erlasse vom 20. Juli 2000, 20. Juli 2005, 10. Juli 2006 und 20. | Erlasse vom 20. Juli 2000, 20. Juli 2005, 10. Juli 2006 und 20. |
Oktober 2009 und Artikel 64bis und 64sexies ; | Oktober 2009 und Artikel 64bis und 64sexies ; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den |
Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer | Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer |
von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen | von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen |
C1, C1+E, D1 und D1+E, Artikel 55/1 § 2; | C1, C1+E, D1 und D1+E, Artikel 55/1 § 2; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2005 zur Festlegung | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2005 zur Festlegung |
der Modalitäten für die Zahlung der im Königlichen Erlass vom 23. März | der Modalitäten für die Zahlung der im Königlichen Erlass vom 23. März |
1998 über den Führerschein und der im Königlichen Erlass vom 4. Mai | 1998 über den Führerschein und der im Königlichen Erlass vom 4. Mai |
2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die | 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die |
Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E | Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E |
sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E vorgesehenen Gebühren; | sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E vorgesehenen Gebühren; |
Aufgrund der Einbeziehung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Einbeziehung der Regionalregierungen; |
Aufgrund des am 26. August 2010 abgegebenen Gutachtens des | Aufgrund des am 26. August 2010 abgegebenen Gutachtens des |
Finanzinspektors; | Finanzinspektors; |
Aufgrund der am 29. September 2010 erteilten Einwilligung des | Aufgrund der am 29. September 2010 erteilten Einwilligung des |
Staatssekretärs für Haushalt; | Staatssekretärs für Haushalt; |
Aufgrund des Gutachtens 48.916/4 des Staatsrates, das am 8. Dezember | Aufgrund des Gutachtens 48.916/4 des Staatsrates, das am 8. Dezember |
2010 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar | 2010 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar |
1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegeben wurde, | 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegeben wurde, |
Beschliessen: | Beschliessen: |
Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 1 des Ministeriellen Erlasses vom 20. | Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 1 des Ministeriellen Erlasses vom 20. |
Juli 2005 zur Festlegung der Modalitäten für die Zahlung der im | Juli 2005 zur Festlegung der Modalitäten für die Zahlung der im |
Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Führerschein und der im | Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Führerschein und der im |
Königlichen Erlass vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die | Königlichen Erlass vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die |
berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der | berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der |
Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E | Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E |
vorgesehenen Gebühren, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom | vorgesehenen Gebühren, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom |
30. November 2008, werden die Wörter « in Artikel 61 Absatz 1 » durch | 30. November 2008, werden die Wörter « in Artikel 61 Absatz 1 » durch |
die Wörter « in den Artikeln 61 Absatz 1 und 64sexies » ersetzt. | die Wörter « in den Artikeln 61 Absatz 1 und 64sexies » ersetzt. |
Art. 2 - Dieser Erlass tritt am 1. Juli 2010 in Kraft. | Art. 2 - Dieser Erlass tritt am 1. Juli 2010 in Kraft. |
Brüssel, den 23. Dezember 2010. | Brüssel, den 23. Dezember 2010. |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |