← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 2018/2005 van de Commissie van 9 | Vu le règlement (CE) n° 2018/2005 de la Commission du 9 décembre 2005 |
december 2005 tot negenenvijftigste wijziging van Verordening (EG) nr. | modifiant pour la cinquante-neuvième fois le règlement (CE) n° |
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november 2005; | et 27 octobre, 21 et 24 novembre 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du |
Veiligheidsraad op 7 december 2005 aangepast werd door de Mededeling | Conseil de sécurité a été modifiée le 7 décembre 2005 par la |
SC/8573 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de | Communication SC/8573 et que ceci a comme conséquence la modification |
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de | de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les |
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 | mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), | par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que |
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van | définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er |
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en | juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 |
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, | décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 |
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en | avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 |
27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 | et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars, 6 et 23 |
maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 | avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 octobre, 17 |
oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, | novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 16 mars, 27 |
16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 augustus, 8 september, | et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 et 27 |
6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november 2005 tot uitvoering van het | octobre, 21 et 24 novembre 2005 d'exécution de l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in | Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent |
bijlage van dit besluit gewijzigd. | arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 10 december 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 décembre 2005. |
Brussel, 23 december 2005. | Bruxelles, le 23 décembre 2005. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van | Les mentions suivantes sont ajoutées à l'annexe I du règlement (CE) n° |
natuurlijke personen in bijlage I van Verordening (EG) nr. 881/2002 : | 881/2002, sous la rubrique « Personnes physiques » : |
1) Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) | 1) Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) |
Abdoulaziz Ata Rashid). Geboortedatum : 1.12.1973. Geboorteplaats : | Abdoulaziz Ata Rashid). Date de naissance : 1.12.1973. Lieu de |
Sulaimaniya, Irak. Nationaliteit : Iraaks. Paspoort nr. : Duits | naissance : Sulaimaniya, Iraq. Nationalité : Iraquien. Numéro de |
internationaal reisdocument (« Reiseausweis ») A 0020375. Overige | passeport : document de voyage allemand (« Reiseausweis ») A 0020375. |
informatie : in gevangenschap in Stuttgart, Duitsland. | Autre information : en détention à Stuttgart, Allemagne. |
2) Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). | 2) Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). |
Geboortedatum : 4.7.1965. Geboorteplaats : Kirkuk, Irak. Nationaliteit | Date de naissance : 4.7.1965. Lieu de naissance : Kirkuk, Iraq. |
: Iraaks. Paspoort nr. : Duits internationaal reisdocument (« | Nationalité : Iraquien. Numéro de passeport : document de voyage |
Reiseausweis ») A 0141062. Overige informatie : in gevangenschap in | allemand (« Reiseausweis ») A 0141062. Autre information : en |
Neurenberg (Nürnberg), Duitsland. | détention à Nuremberg, Allemagne. |
3) Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou | 3) Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou |
Shaweesh). Geboortedatum : 20.11.1973. Geboorteplaats : Benghazi, | Shaweesh). Date de naissance : 20.11.1973. Lieu de naissance : |
Libië. Paspoort nr. : a) Egyptisch internationaal reisdocument 939254 | Benghazi, Libye. Numéro de passeport : a) document de voyage égyptien |
b) Egyptisch paspoort 0003213 c) Egyptisch paspoort 981358 d) | 939254 b) passeport égyptien 0003213 c) passeport égyptien 981358 d) |
Vervangingspaspoort C00071659 uitgegeven door de Bondsrepubliek | document tenant lieu de passeport C00071659 délivré par la République |
Duitsland. Overige informatie : in gevangenschap in Wuppertal, | fédérale d'Allemagne. Autre information : en détention à Wuppertal, |
Duitsland. | Allemagne. |
4) Mazen Ali Hussein (alias Issa Salah Muhamad). Geboortedatum : a) | 4) Mazen Ali Hussein (alias Issa Salah Muhamad). Date de naissance : |
1.1.1982 (Mazen Ali Hussein), b) 1.1.1980 (Issa Salah Muhamad). | a) 1.1.1982 (Mazen Ali Hussein), b) 1.1.1980 (Issa Salah Muhamad). |
Geboorteplaats : Bagdad, Irak. Nationaliteit : Iraaks. Paspoort nr. : | Lieu de naissance : Bagdad, Iraq. Nationalité : Iraquien. Numéro de |
Duits internationaal reisdocument (« Reiseausweis ») A 0144378. Adres | passeport : document de voyage allemand (« Reiseausweis ») A 0144378. |
: Gevangenis Schwäbisch Hall, Duitsland. | Adresse : prison de Schwäbisch Hall, Allemagne. |
5) Kawa Hamawandi (alias Kaua Omar Achmed). Geboortedatum : 1.7.1971. | 5) Kawa Hamawandi (alias Kaua Omar Achmed). Date de naissance : |
Geboorteplaats : Arbil, Irak. Nationaliteit : Iraaks. Paspoort nr. : | 1.7.1971. Lieu de naissance : Arbil, Iraq. Nationalité : Iraquien. |
Duits internationaal reisdocument (« Reiseausweis ») A 0139243. | Numéro de passeport : document de voyage allemand (« Reiseausweis ») A |
Overige informatie : in gevangenschap in Kempten, Duitsland. | 0139243. Autre information : en détention à Kempten, en Allemagne. |
6) Isnilon Totoni Hapilon (alias a) Isnilon Hapilun, b) Isnilun | 6) Isnilon Totoni Hapilon (alias a) Isnilon Hapilun, b) Isnilun |
Hapilun, c) Abu Musab, d) Salahudin, e) Tuan Isnilon). Geboortedatum : | Hapilun, c) Abu Musab, d) Salahudin, e) Tuan Isnilon). Date de |
a) 18.3.1966, b) 10.3.1967. Geboorteplaats : Bulanza, Lantawan, | naissance : a) 18.3.1966, b) 10.3.1967. Lieu de naissance : Bulanza, |
Basilan, Filippijnen. Nationaliteit : Filippijns. | Lantawan, Basilan, Philippines. Nationalité : Philippin. |
7) Rafik Mohamad Yousef (alias Mohamad Raific Kairadin). Geboortedatum | 7) Rafik Mohamad Yousef (alias Mohamad Raific Kairadin). Date de |
: 27.8.1974. Geboorteplaats : Bagdad, Irak. Nationaliteit : Iraaks. | naissance : 27.8.1974. Lieu de naissance : Bagdad, Iraq. Nationalité : |
Iraquien. Numéro de passeport : document de voyage allemand (« | |
Paspoort nr. : Duits internationaal reisdocument (« Reiseausweis ») A | Reiseausweis ») A 0092301. Autre information : en détention à |
0092301. Overige informatie : in gevangenschap in Mannheim, Duitsland. | Mannheim, en Allemagne. |
8) Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil | 8) Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil |
Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). | Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Date de |
Geboortedatum : a) 2.7.1975 (Ibrahim Mohamed Khalil), b) 2.5.1972 | naissance : a) 2.7.1975 (Ibrahim Mohamed Khalil), b) 2.5.1972 (Khalil |
(Khalil Ibrahim Jassem), c) 3.7.1975 (Khalil Ibrahim Mohammad), d) | Ibrahim Jassem), c) 3.7.1975 (Khalil Ibrahim Mohammad), d) 1972 |
1972 (Khalil Ibrahim Al Zafiri), e) 2.5.1975 (Khalil). Geboorteplaats | (Khalil Ibrahim Al Zafiri), e) 2.5.1975 (Khalil). Lieu de naissance : |
: a) Mosul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) | a) Mossoul, Iraq (Ibrahim Mohamed Khalil, Khalil Ibrahim Mohammad) b) |
Bagdad, Irak (Khalil Ibrahim Jassem). Nationaliteit : Iraaks. Paspoort | Bagdad, Iraq (Khalil Ibrahim Jassem). Nationalité : Iraquien. Numéro |
nr. : Duits internationaal reisdocument (« Reiseausweis ») A 0003900. | de passeport : document de voyage allemand (« Reiseausweis ») A |
Overige informatie : in gevangenschap in Frankenthal, Duitsland. | 0003900. Autre information : en détention à Frankenthal, Allemagne. |
9) Lokman Amin Mohammed (alias a) Lokman Ami Mohamad, b) Lukman Ami | 9) Lokman Amin Mohammed (alias a) Lokman Ami Mohamad, b) Lukman Ami |
Mohammed). Geboortedatum : 1.2.1974. Geboorteplaats : Kirkuk, Irak. | Mohammed). Date de naissance : 1.2.1974. Lieu de naissance : Kirkuk, |
Nationaliteit : Iraaks. Paspoort nr. : Duits internationaal | Iraq. Nationalité : Iraquien. Numéro de passeport : document de voyage |
reisdocument (« Reiseausweis ») A 006991. Overige informatie : in | allemand (« Reiseausweis ») A 006991. Autre information : en détention |
gevangenschap in Stadelheim, München, Duitsland. | à la prison de Stadelheim, à Munich, Allemagne. |
10) Radulan Sahiron (alias a) Radullan Sahiron, b) Radulan Sahirun, c) | 10) Radulan Sahiron (alias a) Radullan Sahiron, b) Radulan Sahirun, c) |
Radulan Sajirun, d) Commander Putol). Geboortedatum : a) 1955, b) | Radulan Sajirun, d) Commandant Putol]. Date de naissance : a) 1955, b) |
circa 1952. Geboorteplaats : Kaunayan, Patikul, Jolo Island, | env. 1952. Lieu de naissance : Kaunayan, Patikul, île de Jolo, |
Filippijnen. Nationaliteit : Filippijns. | Philippines. Nationalité : Philippin. |
11) Jainal Antel Sali (jr.) (alias a) Abu Solaiman, b) Abu Solayman, | 11) Jainal Antel Sali (jr.) (alias a) Abu Solaiman, b) Abu Solayman, |
c) Apong Solaiman, d) Apung). Geboortedatum : 1.6.1965. Geboorteplaats | c) Apong Solaiman, d) Apung). Date de naissance : 1.6.1965. Lieu de |
: Barangay Lanote, Bliss, Isabela, Basilan, Filippijnen. Nationaliteit | naissance : Barangay Lanote, Bliss, Isabela, Basilan, Philippines. |
: Filippijns. | Nationalité : Philippin. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 décembre 2005. |
december 2005. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |