Ministerieel besluit betreffende een inventaris van sommige producten van dierlijke oorsprong verkregen van varkens of van gevogelte | Arrêté ministériel relatif à un inventaire de certains produits d'origine animale dérivés de porcs ou de volailles |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende een inventaris van sommige producten van dierlijke oorsprong verkregen van varkens of van gevogelte De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif à un inventaire de certains produits d'origine animale dérivés de porcs ou de volailles La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op de Beschikking 1999/788/EG van de Commissie van 3 december | Vu la Décision 1999/788/CE de la Commission du 3 décembre 1999 |
1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | concernant des mesures de protection contre la contamination par les |
dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of voor | dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille |
vervoedering bestemde producten, afkomstig van varkens en van | destinés à la consommation humaine ou animale; |
pluimvee; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het nodig is zonder uitstel de informatie te bekomen | Considérant qu'il est nécessaire d'obtenir sans délai l'information |
omtrent de toestand op het vlak van de beschermingsmaatregelen ten | relative à la situation sur le plan des mesures de protection contre |
aanzien van dioxineverontreiniging van sommige in België aanwezige | la contamination par les dioxines de certaines denrées alimentaires |
voedingsmiddelen verkregen van pluimvee en van varkens met het oog op | présentes en Belgique et dérivées de volailles et de porcs en vue d'en |
de voorlichting van de Europese Commissie evenals op eventueel te | informer la Commission européenne ainsi qu'en vue de la prise |
nemen bijkomende maatregelen teneinde te streven naar de afschaffing | éventuelle de mesures complémentaires tendant à abroger l'obligation |
van de actuele certificeringsverplichting bij verzending naar | actuelle de certifier les denrées visées lors de l'expédition vers les |
Lid-Staten of naar derde landen van de bedoelde voedingsmiddelen, | Etats membres ou vers les pays tiers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° producten : de onderstaande voor menselijke consumptie bestemde | 1° produits : les denrées sousmentionnées destinées à la consommation |
waren verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen | |
en varkens, die in België zijn gehouden in de periode sedert 15 | humaine et dérivées de poules, dindes, pintades, canards, oies et |
januari 1999 : | porcins élevés en Belgique après le 15 janvier 1999 : |
- vers vlees; | - viandes fraîches; |
- separatorvlees; | - viandes séparées mécaniquement; |
- gehakt vlees; | - viandes hachées; |
- vleesbereidingen; | - préparations de viandes; |
- vleesproducten; | - produits à base de viande; |
- volgende bijproducten van dierlijke oorsprong : vleesextract, | - autres issues traitées d'origine animale suivantes : extraits de |
gesmolten dierlijk vet, kanen, vleesmeel, zwoerd in poeder; | viandes, graisses animales fondues, cretons, farines de viande, poudre |
2° partij : een hoeveelheid producten die tot éénzelfde categorie | de couenne; 2° lot : une quantité de produits appartenant à une catégorie |
overeenkomstig de bijlage I behoren en die beantwoorden aan één van de | conformément l'annexe I, qui répondent à un des critères mentionnés |
criteria vermeld in de streepjesverdeling onder 1° en ofwel hetzelfde | sous les tirets du 1° et qui, soit portent le même numéro de lot soit |
lotnummer dan wel geen lotnummer dragen wanneer de vermelding van een | ne portent pas de numéro de lot lorsque cela n'est pas imposé; |
lotnummer niet is opgelegd; | |
3° inrichting : een inrichting die is erkend krachtens het koninklijk | 3° établissement : un établissement agréé en vertu de l'arrêté royal |
besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de | du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions |
inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen. | d'installation des abattoirs et d'autres établissements. |
Art. 2.§ 1. De eigenaars dienen, in de periode vanaf 1 tot 15 januari |
Art. 2.§ 1er. Les propriétaires doivent, durant la période du 1er au |
2000, per inrichting waar zich van hun producten bevinden, een | 15 janvier 2000, pour chaque établissement où se trouvent leurs |
gedateerde inventaris op te stellen van alle partijen van hun | produits, établir un inventaire daté de tous les lots de produits |
producten, verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, | dérivés de poules, dindes, pintades, canards, oies et porcins élevés |
ganzen en varkens die in België zijn gehouden na 15 januari 1999 en | en Belgique après le 15 janvier 1999 et abattus avant le 20 septembre |
geslacht vóór 20 september 1999. | 1999. |
§ 2. De inventaris bedoeld in § 1 wordt, wat betreft de producten die | § 2. L'inventaire mentionné au § 1er sera, en ce qui concerne les |
niet in beslag zijn genomen, beperkt tot de producten die een keurmerk | produits non saisis, limité aux produits portant une marque de |
of identificatie-merkteken dragen waarmee ze in aanmerking komen voor | salubrité ou d'identification par laquelle ils peuvent être admis à |
verzending naar Lid-Staten van de E.U. of naar derde landen. | l'expédition vers les Etats membres de l'U.E. ou vers les pays tiers. |
Art. 3.§ 1. De inventaris wordt opgesteld overeenkomstig de |
Art. 3.§ 1er. L'inventaire est établi conformément aux catégories |
categorieën vermeld in de bijlage I en aangevuld met de bewijsstukken, | mentionnées à l'annexe I et complété par les pièces probantes, ou des |
of leesbare kopieën daarvan, die daarin zijn opgesomd. | copies lisibles, qui y sont énumérées. |
§ 2. De waren dienen in de inventaris per partij te worden omschreven | § 2. Dans l'inventaire, les denrées doivent faire l'objet, pour chaque |
naar hun aard, hoeveelheid, voorkomen, individualisatie. | lot, d'une description des nature, quantité, présentation et |
individualisation. | |
§ 3. De inventaris bevat eveneens de identificatie van de eigenaar die | § 3. L'inventaire comporte également l'identification du propriétaire, |
ondermeer zijn BTW-nummer omvat. De eigenaar geeft bovendien aan elk | qui mentionne notamment son numéro TVA. Le propriétaire accorde |
van zijn inventarissen een volgnummer. | également un numéro de suivi à chacun de ses inventaires. |
§ 4. Elke inventaris dient ondertekend door de eigenaar of zijn | § 4. Chaque inventaire doit être signé par le propriétaire ou son |
vertegenwoordiger die zijn handtekening laat voorafgaan door de | représentant, qui fait précéder sa signature de la mention manuscrite |
eigenhandig geschreven woorden : « voor echt en volledig verklaard ». | : « certifié sincère et complet ». Il remet l'inventaire pour contrôle |
Hij legt de inventaris voor controle en medeondertekening over aan een | et cosignature à un comptable agréé, un expert comptable ou un |
erkend boekhouder, een accountant of een bedrijfsrevisor. | réviseur d'entreprises. |
Art. 4.De eigenaar dient, uiterlijk op 17 januari 2000, de inventaris |
Art. 4.Le propriétaire doit remettre, le 17 janvier 2000 au plus |
die betrekking heeft op een bepaalde inrichting, inclusief de | tard, l'inventaire relatif à un établissement donné, y compris les |
aanvullende bewijsstukken, te bezorgen aan de dierenarts van het | pièces probantes complémentaires, au vétérinaire de l'Institut |
Instituut voor veterinaire keuring belast met het toezicht in de | d'expertise vétérinaire chargé du contrôle de cet établissement où se |
inrichting waar de producten zich bevinden. | trouvent les produits. |
Een electronische versie van de inventaris, zonder de aanvullende | Une version électronique de l'inventaire, sans les pièces probantes |
bewijsstukken, wordt eveneens bezorgd aan het Instituut voor | complémentaires, est également remise à l'Institut d'expertise |
veterinaire keuring. Het electronisch model zal aangeboden worden via het internet. | vétérinaire. Le modèle électronique sera présenté sur internet. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 23 december 1999. | Bruxelles, le 23 décembre 1999. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage I Voor de toepassing van de definities in artikel 1, 1°, dient men de begrippen te hanteren zoals door de EG-dioxinebeschikkingen bedoeld en zoals ze in het algemeen vanuit de EG-regelgeving zijn omgezet in Belgisch recht, met name in het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen. Worden door dit besluit niet geviseerd en dienen dus niet in de inventaris opgenomen, de waren die buiten de omschrijving van artikel 1, 1° vallen zoals bv. deze - die weliswaar beantwoorden aan de criteria vermeld in de streepjesverdeling van artikel 1, 1°, doch die exclusief zijn verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen of | Annexe I Pour l'application des définitions reprises à l'article 1er, 1°, on doit utiliser les notions visées par les Décisions CE « dioxine » et transposées en général de la réglementation européenne en droit belge, notamment par l'arrêté royal du 4 juillet 1999 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements. Ne sont pas visés par le présent arrêté et ne doivent donc pas être repris dans l'inventaire, les produits qui tombent en dehors des définitions de l'article 1er, 1°, comme par exemple - ceux qui répondent, bel et bien, aux critères repris dans les tirets de l'article 1er, 1°, mais qui sont exclusivement dérivés de poules, |
varkens, geslacht vóór 15 januari 1999; | dindes, pintades, canards, oies ou porcins, abattus avant le 15 |
- die weliswaar beantwoorden aan de criteria vermeld in de | janvier 1999; - ceux qui répondent, bel et bien, aux critères repris dans les tirets |
streepjesverdeling van artikel 1, 1°, doch die exclusief zijn | de l'article 1er, 1°, mais qui sont exclusivement dérivés de poules, |
verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen of | dindes, pintades, canards, oies ou porcins, qui n'ont pas été élevés |
varkens, die sedert 15 januari 1999 niet in België zijn gehouden; | en Belgique au delà du 15 janvier 1999; |
- die weliswaar van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen | - ceux qui sont dérivés, c'est vrai, de poules, dindes, pintades, |
of varkens zijn verkregen, doch buiten de criteria vermeld in de | canards, oies ou porcins, mais qui tombent en dehors des critères |
streepjesverdeling van artikel 1, 1° vallen : bv. darmen, magen, | repris dans les tirets de l'article 1er, 1° : par exemple les boyaux, |
blazen, gezouten of gedroogd bloed of bloedplasma, eieren, | estomacs, vessies, le sang ou plasma sanguin salés ou séchés, les |
eiproducten, . ; | oeufs, ovoproduits, . ; |
- voedingsmiddelen die bijproducten van dierlijke oorsprong of eieren | - les denrées alimentaires qui contiennent d'autres issues traitées |
of eiproducten bevatten. | d'origine animale ou d'oeufs ou d'ovoproduits. |
Worden door dit besluit, op grond van artikel 2, evenmin geviseerd : | Ne sont pas non plus visés par le présent arrêté sur base de son article 2 : |
- de producten die zich in de detailhandel bevinden (geen erkende | - les produits se retrouvant dans le commerce de détail (établissement |
inrichting, geen export van daaruit); | non agréé, d'où pas d'exportation); |
- de producten die bekleed zijn met een ander dan het ovale | - les produits portant une marque de salubrité ou d'identification |
EEG-keurmerk of -identificatiemerkteken (komen niet in aanmerking voor | autre que celle de modèle ovale CE (ne peuvent pas être exportés). |
export). Worden, rekening houdend met het bovenstaande, door dit besluit wel | Compte tenu des observations ci-dessus sont bien visés par le présent |
geviseerd en dienen dus opgenomen in de inventaris : | arrêté et doivent donc être repris dans l'inventaire : |
Categorie 1 : producten, verkregen van varkens gehouden in België | Catégorie 1 : les produits, dérivés de porcs élevés en Belgique à |
sedert 15 januari 1999, die nooit onder een beslagmaatregel op grond | partir du 15 janvier 1999, qui n'ont jamais fait l'objet d'une mesure |
van één of meer van de ministeriële besluiten vermeld in bijlage II | de saisie sur base d'un ou de plusieurs arrêtés ministériels |
zijn gevallen. | mentionnés à l'annexe II. |
- categorie 1, a : de varkens zijn geslacht vanaf 15 januari 1999 tot | - catégorie 1, a : les porcs ont été abattus du 15 janvier 1999 au 5 |
5 juni 1999 (het kan hierbij uitsluitend gaan om zgn. niet vette | juin 1999 (il ne peut s'agir que de produits non gras qui ne |
producten die minder dan 20 % vet bevatten en die niet behoren tot de | contiennent pas plus de 20 % de matière grasse et qui ne sont pas |
opsomming in het ministerieel besluit 5 juni 1999); | repris dans la liste de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999); |
- categorie 1, b : de varkens zijn geslacht vanaf 6 juni 1999 tot 23 | - catégorie 1, b : les porcs ont été abattus du 6 juin 1999 au 23 |
juli 1999 (het kan hierbij uitsluitend gaan om zgn. niet vette | juillet 1999 (il ne peut s'agir que de produits non gras qui ne |
producten die minder dan 20 % vet bevatten en die niet behoren tot de | contiennent pas plus de 20 % de matière grasse et qui ne sont pas |
opsomming in het ministerieel besluit 5 juni 1999, behalve vers vlees | repris dans la liste de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999, sauf les |
aangetroffen in erkende inrichtingen na 30 juli 1999); | viandes fraîches retrouvées dans les établissements agréés après le 30 |
- categorie 1, c : de varkens zijn geslacht vanaf 24 juli 1999 tot 20 | juillet 1999); - catégorie 1, c : les porcs ont été abattus du 24 juillet 1999 au 20 |
september 1999 : | septembre 1999 : |
* subcategorie 1, c, 1 : er bestaan voor de producten gunstige | * subcatégorie 1, c, 1 : il existe pour les produits des résultats |
analyseresultaten, hetzij na onderzoek op de dieren, hetzij op de | d'analyse favorables, soit après l'analyse des animaux, soit après |
producten zelf; | l'analyse des produits eux-mêmes; |
* subcategorie 1, c, 2 : producten zijn vrij op basis van herkomst der | * subcatégorie 1, c, 2 : les produits ont été libérés en fonction de |
dieren (tracabiliteit); | la provenance des animaux (traçabilité); |
- categorie 1, d : de varkens zijn geslacht na 20 september 1999. | - catégorie 1, d : les porcs ont été abattus après le 20 septembre |
Categorie 2 : producten, verkregen van kippen, kalkoenen, | 1999. Catégorie 2 : les produits, dérivés de poulets, dindes, pintades, |
parelhoenders, eenden, ganzen, gehouden in België sedert 15 januari | canards, oies, élevés en Belgique après le 15 janvier 1999, qui n'ont |
1999, die nooit onder een beslagmaatregel op grond van één of meer van | jamais fait l'objet d'une mesure de saisie sur base d'un ou plusieurs |
de ministeriële besluiten vermeld in bijlage II zijn gevallen | arrêtés ministériels repris à l'annexe II |
- categorie 2, a : nihil; | - catégorie 2, a : nihil; |
- categorie 2, b : de dieren zijn geslacht na 31 mei 1999 tot 23 juli | - catégorie 2, b : les animaux ont été abattus du 31 mai 1999 au 23 |
1999, behalve vers vlees aangetroffen in erkende inrichtingen na 30 juli 1999; | juillet 1999, sauf les viandes fraîches retrouvées dans les établissements agréés après le 30 juillet 1999; |
- categorie 2, c : de dieren zijn geslacht vanaf 24 juli 1999 tot 20 | - catégorie 2, c : les animaux ont été abattus du 24 juillet 1999 au |
september 1999 : | 20 septembre 1999 : |
subcategorie 2, c, 1 : er bestaan voor de producten gunstige | subcatégorie 2, c, 1 : il existe pour les produits des résultats |
analyseresultaten, hetzij na onderzoek op de dieren, hetzij op de | d'analyse favorables, soit après l'analyse des animaux, soit après |
producten zelf; | l'analyse des produits eux-mêmes; |
subcategorie 2, c, 2 : producten zijn vrij op grond van herkomst der | subcatégorie 1, c, 2 : les produits ont été libérés en fonction de la |
dieren (tracabiliteit); | provenance des animaux (traçabilité); |
- categorie 2, d : de dieren zijn geslacht na 20 september 1999. | - catégorie 2, d : les animaux ont été abattus après le 20 septembre |
Categorie 3 : de producten zijn teruggezonden uit het buitenland | 1999. Catégorie 3 : les produits ont été refoulés de l'étranger sans y avoir |
zonder dat daar een analyse was verricht | été analysés |
- categorie 3, a : er is nog steeds geen analyse verricht; | - catégorie 3, a : depuis lors, il n'y a toujours pas eu d'analyse; |
- categorie 3, b : er is een analyse verricht met gunstig resultaat. | - catégorie 3, b : depuis lors, une analyse a été effectuée avec résultat favorable. |
Categorie 4 : de producten zijn ooit onder toepassing van een | Catégorie 4 : les produits ont, un jour, fait l'objet d'une mesure de |
beslagmaatregel gevallen op grond van één of meer van de ministeriële | saisie sur base d'un ou de plusieurs arrêtés ministériels repris à |
besluiten vermeld in bijlage II, doch ondertussen vrijgegeven (tenzij | l'annexe II, mais ont été libérés depuis lors (sauf le cas où des |
voor vers vlees een vrijgave op basis van tracabiliteit gegeven voor | viandes fraîches auraient été libérées sur base de traçabilité avant |
30 juli 1999 en nadien niet hernieuwd) | le 30 juillet 1999 et qui n'auraient pas été relibérées par après) |
- categorie 4, a : vrijgave op grond van gunstige analyseresultaten; | - catégorie 4, a : libération sur base de résultats d'analyse favorables; |
- categorie 4, b : vrijgave op grond van herkomst der dieren | - catégorie 4, b : libération en fonction de la provenance des animaux |
(tracabiliteit). | (traçabilité). |
Categorie 5 : de producten zijn onder definitief beslag, maar nog niet verzonden naar het destructiebedrijf. Elke categorie of subcategorie dient in de inventaris nog onderverdeeld te worden volgens de criteria vermeld in de streepjesverdeling van artikel 1, 1°. Indien het om producten gaat die bestaan uit diverse grondstoffen die tot verschillende van de hierboven vermelde categorieën behoren, behalve tot categorie 5, dan worden zij geklasseerd onder deze categorie waartoe de grondstof behoort die op gewichtsbasis het belangrijkst aanwezig is in het eindproduct. Indien dit moeilijk te bepalen is, dan mag de eigenaar en keuze maken, maar dan moet hij dit ook aangeven door het plaatsen van de hoofdletter K na de identificatie van de kwestieuze partij producten. In de aldus gevormde rubrieken worden de onderscheiden partijen telkens opgenomen met vermelding van hun aard, hoeveelheid, voorkomen en individualisatie. Voor partijen waar een beslag- of vrijgavefiche voor bestaat dient een kopie gevoegd. Hetzelfde geldt voor de partijen waarvoor een laboratoriumanalyseresultaat voorhanden is. Per inrichting waar zich producten bevinden die hem toebehoren, dient de eigenaar een afzonderlijke inventaris op te stellen. | Catégorie 5 : les produits sont sous saisie définitive, mais n'ont pas encore été expédiés à l'usine de destruction. Dans l'inventaire, chaque catégorie ou subcatégorie doit encore être répartie selon les critères mentionnés sous les tirets de l'article 1er, 1°. S'il s'agit de produits qui contiennent diverses matières premières qui appartiennent à des catégories différentes reprises ci-dessus, à l'exclusion de la catégorie 5, ils sont classés sous la catégorie à laquelle appartient la matière première qui constitue l'élément prépondérant de la masse du produit final. Si cela est difficile à déterminer, l'exploitant peut faire un choix, mais il doit l'indiquer en plaçant la lettre capitale C après l'identification du lot des produits en question. Dans les rubriques ainsi formées, les divers lots sont mentionnés en indiquant leur nature, quantité, présentation et individualisation. Pour les lots pour lesquels il existe une fiche de saisie ou de libération, une copie de celle-ci doit être jointe. Il en va de même pour les lots pour lesquels il existe un résultat d'analyse. Le propriétaire doit établir un inventaire séparé pour chaque établissement où se trouvent des produits qui lui appartiennent. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999. |
december 1999. | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage II | Annexe II |
1° Ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen | 1° Arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong; | certains produits d'origine animale; |
2° Ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende maatregelen | 2° Arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures relatives à |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong voor de sector | certains produits d'origine animale pour le secteur volaille; |
gevogelte; 3° Ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen | 3° Arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van | certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs; |
runderen en varkens; | |
4° Ministerieel besluit van 28 juli 1999 betreffende de inbeslagname | 4° Arrêté ministériel du 28 juillet 1999 relatif à la saisie de |
van vers vlees en van sommige producten van dierlijke oorsprong | viandes fraîches et de certains produits d'origine animale provenant |
afkomstig van varkens; | de porcs. |
5° Ministerieel besluit van 29 juli 1999 betreffende de inbeslagname | 5° Arrêté ministériel du 29 juillet 1999 relatif à la saisie de |
van vers vlees en van sommige producten van dierlijke oorsprong | viandes fraîches et de certains produits d'origine animale provenant |
afkomstig van gevogelte. | de volailles. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999. |
december 1999. | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |