Ministerieel besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2000, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | Arrêté ministériel fixant, pour l'exercice 2000, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2000, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel fixant, pour l'exercice 2000, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 87, 88, 93, 94, derde lid, 97 en 99; | articles 87, 88, 93, 94, troisième alinéa, 97 et 99; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1999 fixant pour, l'exercice 2000, le |
vaststelling van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in | |
artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor de financiering van de | budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les |
werkingskosten van de ziekenhuizen voor het dienstjaar 2000; | hôpitaux pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant pour les hôpitaux et les |
bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de | services hospitaliers les conditions et règles de fixation du prix de |
prijs per verpleegdag, het budget en de onderscheiden bestanddelen | la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments |
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en | |
voor de vaststelling van het quotum van de verpleegdagen voor de | constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd bij de ministeriële | fixation du quota des journées d'hospitalisation, modifié par les |
besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 november 1988, 12 | arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, |
oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 juli 1990, 28 | 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 |
november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april 1991, 20 | novembre 1990, 26 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 |
november 1991,9oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 december 1993, 23 | novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 décembre 1993, 23 |
juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 december 1995, 30 | juin 1994, 19 juillet 1994, 29 décembre 1994, 27 décembre 1995, 30 |
december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997, 29 december 1997, | décembre 1996, 8 septembre 1997, 10 décembre 1997, 29 décembre 1997, |
26 augustus 1998, 30 december 1998, 24 maart 1999, 15 juni 1999, 22 | 26 août 1998, 30 décembre 1998, 24 mars 1999, 15 juin 1999, 22 juin |
juni 1999, en 23 december 1999; | 1999, et 23 décembre 1999; |
Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 30 | Vu les avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, |
september 1999 en 14 oktober 1999; | Section Financement, donnés les 30 septembre 1999 et 14 octobre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 1999; |
december 1999; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat de ziekenhuisbeheerders | Considérant que la sécurité juridique impose qu'il faut d'urgence |
dringend in kennis worden gesteld van de voorwaarden en regelen die | informer les gestionnaires des hôpitaux des conditions et des règles |
gelden voor de financiering van de ziekenhuizen in 2000, ten einde hen | en vigueur pour le financement des hôpitaux en 2000, afin qu'ils |
toe te laten tijdig de nodige maatregelen te treffen, | puissent prendre en temps utile les mesures nécessaires |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De bepalingen van het ministerieel besluit van 2 augustus |
|
1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de | Article 1er.Les dispositions de l'arrêté ministériel du 2 août 1986 |
vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget en de | fixant pour les hôpitaux et les services hospitaliers les conditions |
onderscheiden bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | et les règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de |
de verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd | comparaison du coût et de la fixation du quota des journées |
bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 | d'hospitalisation, modifié par les arrêtés ministériels des 21 avril |
november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 | 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, 12 octobre 1989, 20 décembre |
juli 1990, 28 november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april | 1989, 23 juin 1990,10 juillet 1990, 28 novembre 1990, 26 février 1991, |
1991, 20 november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 december | 20 mars 1991,10 avril 1991, 20 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 |
1993, 23 juni 1994, 19 juillet 1994, 28 december 1994, 27 december | octobre 1992, 30 décembre 1993, 23 juin 1994, 19 juillet 1994, 28 |
1995, 30 december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997, 29 | décembre 1994, 27 décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 septembre 1997, |
december 1997, 26 augustus 1998, 30 december 1998,24 maart 1999, 15 | 10 décembre 1997, 29 décembre 1997, 26 août 1998, 30 décembre 1998, 24 |
juni 1999, 22 juni 1999, en 23 december 1999, worden voor het | mars 1999, 15 juin 1999, 22 juin 1999, et 23 décembre 1999, sont, pour |
dienstjaar 2000 geconcretiseerd door en aangevuld met de bepalingen | l'exercice 2000, concrétisées et complétées par les dispositions |
van dit besluit. | figurant dans le présent arrêté. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt bedoeld met : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "het koninklijk besluit van 30 juli 1986" : het koninklijk besluit | 1° "l'arrêté royal du 30 juillet 1986" : l'arrêté royal du 30 juillet |
van 30 juli 1986 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 13 | 1986 modifiant l'arrêté royal du 13 décembre 1966 déterminant le taux |
december 1966 tot bepaling van het percentage van de toelagen voor de | et certaines conditions d'octroi des subventions pour la construction, |
opbouw, de herconditionering, de uitrusting en de apparatuur van | |
ziekenhuizen en van zekere voorwaarden waaronder ze worden verleend; | le reconditionnement, l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux; |
2° "het ministerieel besluit van 2 augustus 1986" : het ministerieel | 2° "l'arrêté ministériel du 2 août 1986" : l'arrêté ministériel du 2 |
besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en | août 1986 fixant pour les hôpitaux et les services hospitaliers les |
regelen voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget | conditions et règles de fixation du prix de la journée |
en de onderscheiden bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des |
de verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd | journées d'hospitalisation, modifié par les arrêtés ministériels des |
bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 | 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, 12 octobre 1989, 20 |
november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 | décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 novembre 1990, 26 |
juli 1990, 28 november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april | février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 novembre 1991, 19 |
1991, 20 november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 december | octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 décembre 1993, 23 juin 1994, 19 |
1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 december 1995, | juillet 1994, 28 décembre 1994, 27 décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 |
30 december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997, 29 december | septembre 1997, 10 décembre 1997, 29 décembre 1997, 26 août 1998, 30 |
1997, 26 augustus 1998, 30 december 1998, 24 maart 1999, 15 juni 1999, | décembre 1998, 24 mars 1999, 15 juin 1999, 22 juin 1999, et 23 |
22 juni 1999, en 23 december 1999; | décembre 1999; |
3° "het ministerieel besluit van 2 mei 1995" : het ministerieel | 3° "l'arrêté ministériel du 2 mai 1995" : l'arrêté ministériel du 2 |
besluit van 2 mei 1995 houdende wijziging van het ministerieel besluit | mai 1995 modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 fixant, |
van 28 december 1994 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1995, | pour l'exercice 1995, les conditions et règles spécifiques qui |
van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de | régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le |
vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële | budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation |
middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en | des hôpitaux et services hospitaliers; |
ziekenhuisdiensten; | |
4° "het ministerieel besluit van 27 december 1995" : het ministerieel | 4° "l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995" : l'arrêté ministériel |
besluit van 27 december 1995 houdende vaststelling, voor het | du 27 décembre 1995 fixant, pour l'exercice 1996, les conditions et |
dienstjaar 1996, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden | les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée |
voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van | d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de |
financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor ziekenhuizen | journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers; |
en de ziekenhuisdiensten; | |
5° "het ministerieel besluit van 29 december 1997" : het ministerieel | 5° "l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997" : l'arrêté ministériel |
besluit van 29 december 1997 houdende vaststelling, voor het | du 29 décembre 1997 fixant, pour l'exercice 1998, les conditions et |
dienstjaar 1998, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden | les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée |
voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van | d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de |
financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor ziekenhuizen | journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers; |
en de ziekenhuisdiensten; 6° "het ministerieel besluit van 27 juli 1998" : het ministerieel | 6° "l'arrêté ministériel du 27 juillet 1998" : l'arrêté ministériel du |
besluit van 27 juli 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit | 27 juillet 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 |
van 29 december 1997 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1998, | fixant, pour l'exercice 1998, les conditions et les règles spécifiques |
van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de | qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le |
vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële | budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation |
middelen en het quotum van verpleegdagen voor ziekenhuizen en de | des hôpitaux et services hospitaliers; |
ziekenhuisdiensten; | |
7° "het ministerieel besluit van 30 december 1998" : het ministerieel | 7° "l'arrêté ministériel du 30 décembre 1998" : l'arrêté ministériel |
besluit van 30 december 1998 houdende vaststelling, voor het | du 30 décembre 1998 fixant, pour l'exercice 1999, les conditions et |
dienstjaar 1999, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden | les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée |
voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van | d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de |
financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor ziekenhuizen | journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers. |
en de ziekenhuisdiensten. | |
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van het budget | CHAPITRE II. - Fixation du budget |
Afdeling 1. - Deel A van het budget van alle ziekenhuizen | Section 1ère. - Partie A du budget pour tous les hôpitaux |
Onderafdeling 1. - Onderdeel A1 van het budget | Sous-section 1ère. - Sous-partie A1 du budget |
Art. 3.§ 1. Het percentage bedoeld in artikel 16, § 2 van het |
Art. 3.§ 1er. Le pourcentage visé à l'article 16, § 2, de l'arrêté |
ministerieel besluit van 2 augustus 1986 kan, volgens nader te bepalen | ministériel du 2 août 1986 peut, selon des règles à préciser, être |
regels, op 70 % gebracht worden ingeval van toepassing van het | porté à 70 % en cas d'application de l'arrêté royal du 30 juillet |
koninklijk besluit van 30 juli 1986. | 1986. |
§ 2. Het Onderdeel A1 van het budget van financiële middelen van de | § 2. La Sous-partie A1 du budget des moyens financiers des hôpitaux |
ziekenhuizen wordt met een bedrag van 5 frank per verpleegdag | est augmentée d'un montant de 5 francs par journée d'hospitalisation, |
verhoogd, om de investeringslasten van het ziekenhuis te dekken, die | en vue de couvrir les coûts d'investissements supportés par l'hôpital |
voortkomen uit de invoering van de SIS-kaart en de | dans le cadre de l'introduction de la carte SIS et des problèmes |
informaticaproblemen met betrekking van de overgang van het jaar 2000. | informatiques résultant du passage à l'an 2000. |
Onderafdeling 2. - Onderdeel A2 van het budget | Sous-section 2. - Sous-partie A2 du budget |
Art. 4.Het in artikel 21, § 2 van het ministerieel besluit van 2 |
Art. 4.Le taux d'intérêt visé à l'article 21, § 2 de l'arrêté |
augustus 1986 bedoelde intrestvoet wordt op 5,60 % vastgesteld. | ministériel du 2 août 1986 est fixé à 5,60 %. |
Afdeling 2. - Deel B van het budget | Section 2. - partie B du budget |
Onderafdeling 1 Algemene ziekenhuizen, behalve die erkend onder | Sous-section 1ère |
kenletter Sp | Hôpitaux généraux hormis ceux agréés sous l'index Sp |
Rubriek 1. - Onderdeel B1 van het budget | Rubrique 1. - Sous-partie B1 du budget |
Art. 5.Om Onderdeel B1 van het budget van financiële middelen vast te |
Art. 5.Pour la fixation de la Sous-partie B1 du budget des moyens |
stellen wordt het dienstjaar 1993 weerhouden voor de toepassing van | financiers, l'exercice 1993 est retenu pour l'application de l'article |
het artikel 37, § 1 en het dienstjaar 1994 voor de toepassing van de | 37, § 1er et l'exercice 1994 est retenu pour l'application des |
artikelen 31, 33, 34, 37, § 2, en 38 van het ministerieel besluit van | articles 31, 33, 34, 37, § 2, et 38 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986. |
Art. 6.§ 1er. La Sous-partie B1 du budget des moyens financiers des |
|
2 augustus 1986. | hôpitaux est augmentée de 2 francs par journée en vue de couvrir les |
Art. 6.§ 1. Het Onderdeel B1 van het budget van financiële middelen |
frais d'affiliation à la Confédération du secteur non marchand ou tout |
wordt met een bedrag van 2 frank per dag verhoogd om de | autre organisme équivalent pour le secteur public. |
toetredingskosten tot de Confederatie van de non-profit sector of een | |
gelijkwaardige organisatie voor de openbare sector te dekken. | |
§ 2. Het Onderdeel B1 van het budget van financiële middelen van de | § 2. La Sous-partie B1 du budget des moyens financiers des hôpitaux |
ziekenhuizen wordt verhoogd met een bedrag per verpleegdag te bepalen | est augmentée d'un montant par journée d'hospitalisation, à déterminer |
door de Minister die de verpleegdagprijs onder zijn bevoegheid heeft, | par le Ministre qui a la fixation du prix de journée dans ses |
om de bijkomende kosten te dekken die voortkomen uit de ophaling en | attributions, en vue de couvrir les coûts supplémentaires résultant de |
verwerking van het ziekenhuis afval. | la collecte et du traitement des déchets hospitaliers. |
Rubriek 2. - Onderdeel B2 van het budget | Rubrique 2. - Sous-partie B2 du budget |
Art. 7.§ 1. Om Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen |
Art. 7.- § 1er. Pour la fixation de la Sous-partie B2, l'exercice |
vast te stellen wordt het dienstjaar 1994 weerhouden voor de | 1994 est retenu pour l'application des articles 42, § 9 et 43, § 3, 1° |
toepassing van de artikelen 42, § 9 en 43, § 3, 1° en 2°, c) en d), | et 2°, c) et d), l'exercice 1997 est retenu pour l'application des |
het dienstjaar 1997 voor de toepassing van de artikelen 42, § 8 en 43, | articles 42, § 8 et 43, § 3, 2°, a.4), et l'exercice 1998 est retenu |
§ 3, 2°, a.4), en het dienstjaar 1998 voor de toepassing van het | pour l'application de l'article 43, § 2, 1°, a) de l'arrêté |
artikel 43, § 2, 1°, a) van het ministerieel besluit van 2 augustus | ministériel du 2 août 1986. |
1986. § 2. Het dienstjaar 1997 is het referentiejaar voor de toepassing van | § 2. L'exercice 1997 constitue l'exercice de référence pour |
de bepalingen vermeld in de bijlage 3 en in punt 2 van de bijlage 9 | l'application des dispositions reprises à l'annexe 3 et au point 2 de |
van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | l'annexe 9 à l'arrêté ministériel du 2 août 1986. |
Art. 8.§ 1. Voor de ziekenhuizen die beschikken over erkende C, D, E |
Art. 8.§ 1er. Pour les hôpitaux disposant de lits C, D, E et H* |
en H*-bedden wordt Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen | agréés, la Sous-partie B2 du budget des moyens financiers est |
per 1 januari 2000 verhoogd met een bedrag gelijk aan 0,5 bijkomende | augmentée au 1er janvier 2000, en vue de financer l'équipe mobile |
supplémentaire de membres de personnel non liée à une unité | |
architecturale, structurelle ou fonctionnelle, d'un montant | |
VTE-personeelsleden per 30 erkend C, D, E, H*-bedden, vermenigvuldigd | correspondant à 0,5 personne ETP supplémentaire par 30 lits C, D, E et |
met 1 350 000 fr. (index op 1 januari 1999) om de bijkomende mobiele | H* agréés, multiplié par 1 350 000 frs. (index au 1er janvier 1999). |
equipe van personeelsleden, niet verbonden aan een architecturale, | |
structurele of functionele eenheid te financieren. | |
§ 2. Om het voordeel van de bepaling bedoeld in § 1 te behouden, | § 2. Pour conserver le bénéfice de la disposition reprise au § 1er, |
moeten de betrokken ziekenhuizen het bewijs dat het door voorvermelde | les hôpitaux concernés devront transmettre à l'Administration des |
bepaling gefinancierd personeel wel degelijk aangeworven is, overmaken | Etablissements de Soins Comptabilité et Gestion des Hôpitaux- avant le |
aan het Bestuur van de Gezondheidszorg, Boekhouding en Beheer der | 1er mars 2000 la preuve de l'engagement effectif du personnel financé |
ziekenhuizen voor 1 maart 2000. | par cette disposition. |
Art. 9.De bedragen toegekend bij toepassing van artikel 1 van het |
Art. 9.Les montants octroyés en application de l'article 1er de |
ministerieel besluit van 2 mei 1995, artikel 8, § 1 van het | l'arrêté ministériel du 2 mai 1995, de l'article 8, § 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 29 december 1997, artikel 1 van het | ministériel du 29 décembre 1997, de l'article 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 27 juli 1998 en artikelen 8 en 9bis van het | ministériel du 27 juillet 1998 et des articles 8 et 9bis de l'arrêté |
ministerieel besluit van 30 december 1998 blijven toegekend voor het dienstjaar 2000. | ministériel du 30 décembre 1998 restent alloués pour l'exercice 2000. |
Rubriek 3. - Onderdeel B4 van het budget | Rubrique 3. - Sous-partie B4 du budget |
Art. 10.Onverminderd artikel 48, §§ 6, 14, 16, 17, 18, 23 en 24 van |
Art. 10.Sans préjudice de l'application de l'article 48, §§ 6, 14, |
het ministerieel besluit van 2 augustus 1986, wordt het Onderdeel B4 | 16, 17, 18, 23 et 24 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986, la |
van het budget van financiële middelen op de waarde op 31 december 1999 vastgesteld. | Sous-partie B4 du budget des moyens financiers est fixée à la valeur au 31 décembre 1999. |
Rubriek 4. - Onderdeel B5 van het budget | Rubrique 4. - Sous-partie B5 du budget |
Art. 11.Onderdeel B5 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 11.La Sous-partie B5 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | sa valeur au 31 décembre 1999. |
Rubriek 5. - Onderdeel B6 van het budget | Rubrique 5. - Sous-partie B6 du budget |
Art. 12.Onderdeel B6 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 12.La Sous-partie B6 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | sa valeur au 31 décembre 1999. |
Rubriek 6. - _Gemeenschappelijke bepalingen voor Deel B | Rubrique 6. - Dispositions communes pour la Partie B |
met uitzondering van Onderdeel B6 | excepté la Sous partie B6 |
Art. 13.Het in punt 5 van de bijlage 4 bij het ministerieel besluit |
Art. 13.Le pourcentage visé au point 5 de l'annexe 4 à l'arrêté |
van 2 augustus 1986 bedoelde percentage wordt op 0 % vastgesteld. | ministériel du 2 août 1986 est fixé à 0 %. |
Onderafdeling 2 | Sous-section 2 |
Ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp | Hôpitaux et services agréés sous l'index Sp |
Rubriek 1. - Onderdelen B1 en B2 van het budget | Rubrique 1. - Sous-parties B1 et B2 du budget |
Art. 14.Onderdelen B1 en B2 van het budget van financiële middelen |
Art. 14.Les Sous-parties B1 et B2 du budget des moyens financiers des |
van de ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp worden | hôpitaux et services agréés sous l'index Sp sont fixées aux montants |
vastgesteld op de bedragen die overeenstemmen met de waarde op 31 | correspondant à la valeur au 31 décembre 1999. |
december 1999. Art. 15.§ 1. De bepalingen van artikel 6 van dit besluit zijn |
Art. 15.§ 1er. Les dispositions reprises à l'article 6 du présent |
eveneens van toepassing op de ziekenhuizen en diensten erkend onder | arrêté sont applicables aux hôpitaux et services agréés sous l'index |
kenletter Sp. | Sp. |
§ 2. Het Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen van de | § 2. La Sous-partie B2 du budget des moyens financiers des hôpitaux et |
services Sp agréés sous l'index Sp est augmentée au 1er janvier 2000, | |
ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp wordt per 1 januari | en vue de financer l'équipe mobile supplémentaire de membres de |
personnel non liée à une unité architecturale, structurelle ou | |
2000 verhoogd met een bedrag gelijk aan 0,5 bijkomende | fonctionnelle, d'un montant correspondant à 0,5 personne ETP |
VTE-personeelsleden per 30 erkende Sp-bedden, vermenigvuldigd met | supplémentaire par 30 lits Sp agréés, multiplié par 1.350.000 frs. |
1.350.000 fr. (index op 1 januari 1999), om de bijkomende mobiele | (index au 1er janvier 1999) |
equipe van personeelsleden, niet verbonden aan een architecturale, | |
structurele of functionele eenheid te financieren. | |
Om het voordeel van de bepaling bedoeld in § 2 te behouden, moeten de | Pour conserver le bénéfice de la disposition reprise au § 2, les |
betrokken ziekenhuizen het bewijs dat het door voorvermelde bepaling | hôpitaux concernés devront transmettre à l'Administration des |
gefinancierd personeel wel degelijk aangeworven is, overmaken aan het | Etablissements de Soins Comptabilité et Gestion des Hôpitaux- avant le |
Bestuur van de Gezondheidszorg, Boekhouding en Beheer der ziekenhuizen | 1er mars 2000 la preuve de l'engagement effectif du personnel financé |
voor 1 maart 2000. | par cette disposition. |
Rubriek 2. - Onderdeel B4 van het budget | Rubrique 2. - Sous-partie B4 du budget |
Art. 16.Onverminderd artikel 48, §§ 6, 16, 17 en 23 van het |
Art. 16.Sans préjudice de l'application de l'article 48, §§ 6, 16, 17 |
ministerieel besluit van 2 augustus 1986, wordt het Onderdeel B4 van | et 23 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986, la Sous-partie B4 du |
het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen en diensten | budget des moyens financiers des hôpitaux et services agréés sous |
erkend onder kenletter Sp op de waarde op 31 december 1999 | l'index Sp est fixée au montant correspondant à la valeur au 31 |
vastgesteld. | décembre 1999. |
Rubriek 3. - Onderdeel B5 van het budget | Rubrique 3. - Sous-partie B5 du budget |
Art. 17.Onderdeel B5 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 17.La Sous-partie B5 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | sa valeur au 31 décembre 1999. |
Rubriek 4. - Onderdeel B6 van het budget | Rubrique 4. - Sous-partie B6 du budget |
Art. 18.Onderdeel B6 van het budget van financiële middelen van de |
Art. 18.La Sous-partie B6 du budget des moyens financiers des |
ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp wordt vastgesteld | hôpitaux et services agréés sous l'index Sp est fixée au montant |
op zijn waarde per 31 december 1999. | correspondant à sa valeur au 31 décembre 1999. |
Onderafdeling 3. - Psychiatrische Ziekenhuizen | Sous-section 3. - Hôpitaux psychiatriques |
Rubriek 1. - Onderdeel B1 van het budget | Rubrique 1. - Sous-parties B1 du budget |
Art. 19.Onderdeel B1 van het budget van financiële middelen van de |
Art. 19.La Sous-partie B1 du budget des moyens financiers des |
psychiatrische ziekenhuizen wordt vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | hôpitaux psychiatriques est fixée au montant correspondant à sa valeur au 31 décembre 1999. |
Art. 20.De bepalingen van artikel 6 van dit besluit zijn eveneens van |
Art. 20.Les dispositions reprises à l'article 6 du présent arrêté |
toepassing op de psychiatrische ziekenhuizen. | sont également applicables aux hôpitaux psychiatriques. |
Rubriek 2. - Onderdeel B2 van het budget | Rubrique 2. - Sous-partie B2 du budget |
Art. 21.Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen van de |
Art. 21.La Sous-partie B2 du budget des moyens financiers des |
psychiatrische ziekenhuizen wordt vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | hôpitaux psychiatriques est fixée au montant correspondant à sa valeur au 31 décembre 1999. |
Art. 22.§ 1. Het Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen |
Art. 22.§ 1er. La Sous-partie B2 du budget des moyens financiers des |
van de psychiatrische ziekenhuizen wordt per 1 januari 2000 verhoogd | hôpitaux psychiatriques est augmentée au 1er janvier 2000 d'un montant |
met een bedrag gelijk aan 0,5 bijkomende VTE-personeelsleden per 30 | correspondant à 0,50 ETP supplémentaire par 30 lits T agréés, |
erkende T-bedden, vermenigvuldigd met 1 350 000 fr (index op 1 januari | multiplié par 1 350 000 frs (index au 1er janvier 1999) en vue de |
1999), om de bijkomende mobiele equipe van personeelsleden, niet | financer une équipe mobile supplémentaire de membres de personnel non |
verbonden aan een architecturale, structurele of functionele eenheid | liée à une unité architecturale, structurelle ou fonctionnelle. |
te financieren. § 2 Om het voordeel van de bepaling bedoeld in § 1 te behouden, moeten | § 2 Pour conserver le bénéfice de la disposition reprise au § 1er, les |
de betrokken ziekenhuizen het bewijs dat het door voorvermelde | hôpitaux concernés devront transmettre à l'Administration des |
bepaling gefinancierd personeel wel degelijk aangeworven is, overmaken | Etablissements de Soins Comptabilité et Gestion des Hôpitaux- avant le |
aan het Bestuur van de Gezondheidszorg, Boekhouding en Beheer van de | 1er mars 2000 la preuve de l'engagement effectif du personnel financé |
ziekenhuizen voor 1 maart 2000. | par cette disposition. |
Rubriek 3. - Onderdeel B4 van het budget | Rubrique 3. - Sous-partie B4 du budget |
Art. 23.Onverminderd artikel 48, §§ 2, 16 en 23 van het ministerieel |
Art. 23.Sans préjudice de l'application de l'article 48, §§ 2, 16 et |
besluit van 2 augustus 1986, wordt het Onderdeel B4 van het budget van | 23, la Sous-partie B4 du budget des moyens financiers des hôpitaux |
financiële middelen op de waarde op 31 december 1999 vastgesteld. | psychiatriques est fixée au montant correspondant à la valeur au 31 |
décembre 1999. | |
Rubriek 4. - Onderdeel B5 van het budget | Rubrique 4. - Sous-partie B5 du budget |
Art. 24.Onderdeel B5 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 24.La Sous-partie B5 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | sa valeur au 31 décembre 1999. |
Rubriek 5. - Onderdeel B6 van het budget | Rubrique 5. - Sous-partie B6 du budget |
Art. 25.Onderdeel B6 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 25.La Sous-partie B6 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1999. | sa valeur au 31 décembre 1999. |
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van het quotum van verpleegdagen | CHAPITRE III. - Fixation du quota de journées d'hospitalisation |
Art. 26.Het quotum van verpleegdagen wordt voor de algemene |
Art. 26.Le quota de journées d'hospitalisation est, pour les hôpitaux |
ziekenhuizen vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het artikel | généraux, fixé conformément aux dispositions de l'article 53 de |
53 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | l'arrêté ministériel du 2 août 1986. |
Art. 27.Voor de psychiatrische ziekenhuizen wordt het quotum van |
Art. 27.Pour les hôpitaux psychiatriques, le quota de journées |
verpleegdagen vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het artikel | d'hospitalisation est fixé conformément aux dispositions de l'article |
54 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | 54 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000 met |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000 à |
uitzondering van het artikel 6, § 2 die in werking treedt op 1 maart | l'exception de l'article 6, § 2 qui entre en vigueur le 1er mars 2000. |
2000. Brussel, 23 december 1999. | Bruxelles, le 23 décembre 1999. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |