Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 23 AOUT 2010. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs |
stelsel van gefabriceerde tabak | manufacturés |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de | manufacturés (1), article 3, modifié en dernier lieu par la |
programmawet van 27 december 2006 (2); | loi-programme du 27 décembre 2006 (2); |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei 2010 (4); | l'arrêté ministériel du 25 mai 2010 (4); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), |
1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); | par la loi du 4 août 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 25 mei 2010, aan te passen overeenkomstig de | du 25 mai 2010, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté |
bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus | |
1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat, ten | ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs |
gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde | manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs |
prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze | économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans |
nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug | ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles |
mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers | classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la |
in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de | disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, |
fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden | dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs |
aangepast, | manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 mai 2010, est |
2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
rechthoek met de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
Bestemming | Bestemming |
Lengte - Breedte | Lengte - Breedte |
(in mm) | (in mm) |
Destination | Destination |
Longueur - Largeur | Longueur - Largeur |
(en mm) | (en mm) |
Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
72 | 72 |
10 | 10 |
Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
72 | 72 |
10 | 10 |
Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, |
150 en 250 stuks | 150 en 250 stuks |
340 | 340 |
15 | 15 |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, |
150 et 250 pièces | 150 et 250 pièces |
340 | 340 |
15 | 15 |
Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks | 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks |
170 | 170 |
12 | 12 |
19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces | 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces |
170 | 170 |
12 | 12 |
50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
260 | 260 |
12 | 12 |
50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
260 | 260 |
12 | 12 |
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 g | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 g |
170 | 170 |
12 | 12 |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 g | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 g |
170 | 170 |
12 | 12 |
100 g, 120 g, 130 g, 140 g en 150 g | 100 g, 120 g, 130 g, 140 g en 150 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
100 g, 120 g, 130 g, 140 g et 150 g | 100 g, 120 g, 130 g, 140 g et 150 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, | 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, |
400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g en 1000 g | 400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g en 1000 g |
340 | 340 |
15. ». | 15. ». |
170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, | 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, |
400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g et 1000 g | 400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g et 1000 g |
340 | 340 |
15. ». | 15. ». |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, a) en b), van het ministerieel besluit van |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, a) et b), de l'arrêté ministériel du |
1 augustus 1994, beide het laatst gewijzigd bij het ministerieel | |
besluit van 23 oktober 2009, worden vervangen als volgt : | 1er août 1994, modifiés en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 |
octobre 2009, est remplacé comme suit : | |
« a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, | « a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, |
10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 250 stuk(s); | 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 250 pièce(s); |
b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, | b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 23, 24, 25, 28, |
30, 50 of 100 stuks; ». | 29, 30, 50 ou 100 pièces; ». |
Art. 3.Artikel 54, lid 1, van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Art. 3.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 oktober | 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 octobre |
2009, wordt vervangen als volgt : | 2009, est remplacé comme suit : |
« Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, | « Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, |
20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 250 stuks bevatten. ». | 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 250 pièces. ». |
Art. 4.Artikel 58, lid 2, van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Art. 4.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 oktober | 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 octobre |
2009, wordt vervangen als volgt : | 2009, est remplacé comme suit : |
« De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. | « La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque |
Elke verpakking moet 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks | emballage doit contenir 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 50 ou 100 |
bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering | pièces. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne |
van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing op sigaretten. ». | le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables aux cigarettes. » |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei 2010, worden de | l'arrêté ministériel du 25 mai 2010, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | doivent être apportées : |
1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe | 1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les nouvelles classes de prix |
prijsklassen ingevoegd : | suivantes doivent être ajoutées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° de belastingschaal « B. Sigaretten » wordt vervangen door de | 2° le barème fiscal « B. Cigarettes » est remplacé par le nouveau |
volgende nieuwe belastingschaal : | barème fiscal qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° in de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten | 3°dans le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les |
en andere soorten rooktabak » worden de volgende nieuwe prijsklassen | cigarettes et autres tabacs à fumer », les nouvelles classes de prix |
ingevoegd : | suivantes doivent être ajoutées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Brussel, 23 augustus 2010. | Bruxelles, le 23 août 2010. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; |
(2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; | (2) Moniteur belge du 28 décembre 2006; |
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (3) Moniteur belge du 22 août 1994; |
(4) Belgisch Staatsblad van 31 mei 2010; | (4) Moniteur belge du 31 mai 2010; |
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (5) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (7) Moniteur belge du 20 août 1996. |