| Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 23 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 23 AOUT 2010. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs |
| stelsel van gefabriceerde tabak | manufacturés |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
| gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de | manufacturés (1), article 3, modifié en dernier lieu par la |
| programmawet van 27 december 2006 (2); | loi-programme du 27 décembre 2006 (2); |
| Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
| fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
| kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
| laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei 2010 (4); | l'arrêté ministériel du 25 mai 2010 (4); |
| Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
| Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), |
| 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et modifié |
| gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); | par la loi du 4 août 1996 (7); |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
| dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
| kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 25 mei 2010, aan te passen overeenkomstig de | du 25 mai 2010, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté |
| bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus | |
| 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat, ten | ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs |
| gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde | manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs |
| prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze | économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans |
| nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug | ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles |
| mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers | classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la |
| in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de | disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, |
| fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden | dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs |
| aangepast, | manufacturés doit être adapté sans délai, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
| 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 mai 2010, est |
| 2010, wordt vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
| « Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
| rechthoek met de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
| Bestemming | Bestemming |
| Lengte - Breedte | Lengte - Breedte |
| (in mm) | (in mm) |
| Destination | Destination |
| Longueur - Largeur | Longueur - Largeur |
| (en mm) | (en mm) |
| Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
| 72 | 72 |
| 10 | 10 |
| Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
| 72 | 72 |
| 10 | 10 |
| Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
| Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
| 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, |
| 150 en 250 stuks | 150 en 250 stuks |
| 340 | 340 |
| 15 | 15 |
| 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, |
| 150 et 250 pièces | 150 et 250 pièces |
| 340 | 340 |
| 15 | 15 |
| Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
| Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
| 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks | 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks |
| 170 | 170 |
| 12 | 12 |
| 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces | 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces |
| 170 | 170 |
| 12 | 12 |
| 50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
| 260 | 260 |
| 12 | 12 |
| 50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
| 260 | 260 |
| 12 | 12 |
| Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
| soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
| Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
| tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
| 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 g | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 g |
| 170 | 170 |
| 12 | 12 |
| 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 g | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 g |
| 170 | 170 |
| 12 | 12 |
| 100 g, 120 g, 130 g, 140 g en 150 g | 100 g, 120 g, 130 g, 140 g en 150 g |
| 260 | 260 |
| 12 | 12 |
| 100 g, 120 g, 130 g, 140 g et 150 g | 100 g, 120 g, 130 g, 140 g et 150 g |
| 260 | 260 |
| 12 | 12 |
| 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, | 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, |
| 400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g en 1000 g | 400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g en 1000 g |
| 340 | 340 |
| 15. ». | 15. ». |
| 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, | 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, |
| 400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g et 1000 g | 400 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g, 700 g et 1000 g |
| 340 | 340 |
| 15. ». | 15. ». |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, a) en b), van het ministerieel besluit van |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, a) et b), de l'arrêté ministériel du |
| 1 augustus 1994, beide het laatst gewijzigd bij het ministerieel | |
| besluit van 23 oktober 2009, worden vervangen als volgt : | 1er août 1994, modifiés en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 |
| octobre 2009, est remplacé comme suit : | |
| « a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, | « a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, |
| 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 250 stuk(s); | 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 250 pièce(s); |
| b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, | b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 23, 24, 25, 28, |
| 30, 50 of 100 stuks; ». | 29, 30, 50 ou 100 pièces; ». |
Art. 3.Artikel 54, lid 1, van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Art. 3.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août |
| 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 oktober | 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 octobre |
| 2009, wordt vervangen als volgt : | 2009, est remplacé comme suit : |
| « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, | « Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, |
| 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 250 stuks bevatten. ». | 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 250 pièces. ». |
Art. 4.Artikel 58, lid 2, van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Art. 4.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août |
| 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 oktober | 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 23 octobre |
| 2009, wordt vervangen als volgt : | 2009, est remplacé comme suit : |
| « De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. | « La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque |
| Elke verpakking moet 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks | emballage doit contenir 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 50 ou 100 |
| bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering | pièces. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne |
| van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing op sigaretten. ». | le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables aux cigarettes. » |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
| gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
| gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 mei 2010, worden de | l'arrêté ministériel du 25 mai 2010, les modifications suivantes |
| volgende wijzigingen aangebracht : | doivent être apportées : |
| 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe | 1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les nouvelles classes de prix |
| prijsklassen ingevoegd : | suivantes doivent être ajoutées : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| 2° de belastingschaal « B. Sigaretten » wordt vervangen door de | 2° le barème fiscal « B. Cigarettes » est remplacé par le nouveau |
| volgende nieuwe belastingschaal : | barème fiscal qui suit : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| 3° in de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten | 3°dans le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les |
| en andere soorten rooktabak » worden de volgende nieuwe prijsklassen | cigarettes et autres tabacs à fumer », les nouvelles classes de prix |
| ingevoegd : | suivantes doivent être ajoutées : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
| Brussel, 23 augustus 2010. | Bruxelles, le 23 août 2010. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; |
| (2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; | (2) Moniteur belge du 28 décembre 2006; |
| (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (3) Moniteur belge du 22 août 1994; |
| (4) Belgisch Staatsblad van 31 mei 2010; | (4) Moniteur belge du 31 mai 2010; |
| (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (5) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
| (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
| (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (7) Moniteur belge du 20 août 1996. |