← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het jaar 2000 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 "
Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het jaar 2000 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 | Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année 2000 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
23 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het | 23 AOUT 1999. - Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année |
jaar 2000 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en | 2000 des montants des redevances sur les appareils de radio sur |
televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 | véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten inzonderheid op artikel 5bis, § 1 en § 2; | Communautés et des Régions notamment l'article 5bis, § 1er et § 2; |
Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld | Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et |
inzonderheid op de artikelen 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11 en 14; | télévision notamment les articles 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11 et 14; |
Gelet op de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen | Vu les fluctuations de l'indice des prix à la consommation du Royaume |
van het Koninkrijk tussen de maanden juni 1998 (1) en juni 1999 (2); | entre les mois de juin 1998 (1) et juin 1999 (2); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid de voor het jaar 2000 | Vu l'urgence de fixer les montants dus pour l'année 2000 afin de |
verschuldigde bedragen vast te stellen, teneinde de betrokken diensten | permettre aux services concernés d'en préparer à temps la perception, |
de mogelijkheid te bieden de inning ervan tijdig voor te bereiden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij toepassing van de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de wet van |
Article 1er.En application des articles 2, 3, 6 et 7 de la loi du 13 |
13 juli 1987 wordt het bedrag van kijk- en luistergeld dat wordt geïnd | juillet 1987, le montant des redevances radio et télévision qui sera |
in het jaar 2000 gebracht op : | perçu en l'an 2000 est fixé à : |
1° 1 116 F voor een autoradiotoestel; | 1° 1 116 F pour un appareil de radio sur véhicule; |
2° 5 352 F voor een zwart-wit-televisietoestel; | 2° 5 352 F pour un appareil de télévision en noir et blanc; |
3° 7 656 F voor een kleurentelevisietoestel. | 3° 7 656 F pour un appareil de télévision en couleurs. |
Art. 2.De houders die gebruik maken van de mogelijkheid, die bij |
Art. 2.Les détenteurs, qui usent de la faculté prévue à l'article 14 |
artikel 14 van de wet van 13 juli 1987 wordt geboden, om te betalen in | de la loi du 13 juillet 1987, de payer les redevances télévision |
twee delen gelijk aan de helft van het jaarlijks kijkgeld bedoeld in | annuelles visées à l'article 1er du présent arrêté en deux fractions |
artikel 1 van dit besluit, dienen de volgende bedragen te betalen : | égales acquitteront les montants indiqués ci-après : |
1° 2 676 F voor een zwart-wit-televisietoestel; | 1° 2 676 F pour un appareil de télévision en noir et blanc; |
2° 3 828 F voor een kleurentelevisietoestel. | 2° 3 828 F pour un appareil de télévision en couleurs. |
Art. 3.Wanneer de houder van een zwart-wit-televisietoestel zich een |
Art. 3.Lorsque le détenteur d'un appareil de télévision en noir et |
blanc se procure un appareil de télévision en couleurs, il est tenu de | |
kleurentelevisietoestel aanschaft is hij verplicht zoveel maal 192 F | payer autant de fois 192 F qu'il subsiste de mois jusqu'à la fin de la |
te betalen als er nog maanden moeten verlopen tot het einde van de | |
periode waartoe hij behoort naar gelang van de eerste letter van zijn | période à laquelle il appartient de par la première lettre de son nom |
naam of zijn benaming. | ou de sa dénomination. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, op 23 augustus 1999. | Bruxelles, le 23 août 1999. |
R. DAEMS | R. DAEMS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1998. | (1) Moniteur belge du 30 juin 1998. |
(2) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1999. | (2) Moniteur belge du 30 juin 1999. |