← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van de inlichtingsverzoeken van Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van de inlichtingsverzoeken van Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling | Arrêté ministériel portant agrément des demandes de renseignements arrêtées par Reprobel concernant la rémunération des auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1 du Code de droit économique. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
23 APRIL 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de | 23 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel portant agrément des demandes de |
inlichtingsverzoeken van Reprobel, betreffende de vergoeding voor | renseignements arrêtées par Reprobel concernant la rémunération des |
reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers | auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la |
voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun | reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions |
uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het | sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1 du Code de droit |
Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling | économique. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 23 april 2018 tot goedkeuring van de inlichtingsverzoeken | l'arrêté ministériel du 23 avril 2018 portant agrément des demandes de |
van Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd | renseignements arrêtées par Reprobel concernant la rémunération des |
aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op | auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la |
papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, | reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions |
bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van | sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1 du Code de droit |
economisch recht (Belgisch Staatsblad van 9 mei 2018). | économique (Moniteur belge du 9 mai 2018). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |