Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke verlenging van de erkenning van de VZW "Soziale Integration und Alltagshilfe " als inrichtende macht van een noodopvangwoning (gemeenschappelijke woning), gelegen te 4700 Eupen, Schilsweg 58 | Arrêté ministériel prolongeant l'agréation conditionnelle de l'ASBL SIA "Soziale Integration und Alltagshilfe" comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence , sise Schilsweg 58, 4700 Eupen |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 APRIL 2013. - Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke | 23 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel prolongeant l'agréation |
verlenging van de erkenning van de VZW "Soziale Integration und | conditionnelle de l'ASBL SIA "Soziale Integration und Alltagshilfe" |
Alltagshilfe (SIA)" als inrichtende macht van een noodopvangwoning | comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil |
(gemeenschappelijke woning), gelegen te 4700 Eupen, Schilsweg 58 | d'urgence (logement collectif), sise Schilsweg 58, 4700 Eupen |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, | Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations |
artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 | de vacances, modifié en dernier par le décret du 25 février 2013; |
februari 2013; Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op de aanvraag tot verlenging van de erkenning van de VZW SIA, | Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 29 juin 2012 |
ingediend op 29 juni 2012; | par l'ASBL SIA; |
Overwegende dat het huis aan de Schilsweg 58 nog altijd niet aan de | Considérant que la maison sise Schilsweg 58 ne répond toujours pas aux |
gezondheidscriteria bedoeld in artikel 4, 5°, van het decreet | critères de salubrité prescrits par l'article 4, 5°, du décret relatif |
betreffende de noodopvangwoningen voldoet; | aux habitations destinées à l'accueil d'urgence; |
Overwegende dat de Regering luidens artikel 6 van het decreet | Considérant que l'article 6 du décret relatif aux habitations |
betreffende de noodopvangwoningen, gewijzigd bij het decreet van 25 | destinées à l'accueil d'urgence, modifié par le décret du 25 février |
februari 2013, het recht heeft om de erkenning voor een | 2013, octroie au Gouvernement le droit de prolonger sous conditions et |
noodopvangwoning voorwaardelijk en voor een beperkte termijn van ten | pour une période limitée de trois ans maximum l'agréation d'un pouvoir |
hoogste drie jaar te verlengen indien de erkenningsvoorwaarden niet vervuld zijn, | organisateur lorsque les conditions d'agréation ne sont pas remplies, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de VZW SIA als inrichtende macht van een |
Article 1er.L'agréation de l'ASBL SIA comme pouvoir organisateur |
d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Schilsweg 58, à | |
noodopvangwoning aan de Schilsweg 58, te 4700 Eupen wordt voor één | 4700 Eupen, est prolongée pour un an, à condition de louer ou |
jaar verlengd, op voorwaarde dat een huis gehuurd of gekocht wordt dat | d'acheter une maison satisfaisant aux critères de salubrité prévus |
aan de gezondheidscriteria vermeld in het decreet betreffende de | dans le décret relatif aux habitations destinées à l'accueil |
noodopvangwoningen voldoet. | d'urgence. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 7 september 2012 tot weigering |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 7 septembre 2012 refusant l'agréation |
van de erkenning van de VZW "Soziale Integration und Alltagshilfe" als | de l'ASBL "Soziale Integration und Alltagshilfe" comme pouvoir |
inrichtende macht van een noodopvangwoning, gelegen aan de Schilsweg | organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise |
58, te Eupen, wordt opgeheven. | Schilsweg 58, à Eupen, est abrogé. |
Art. 3.De VZW SIA is bevoegd voor de sociale begeleiding van de |
Art. 3.L'ASBL SIA est compétente pour l'accompagnement social des |
personen die in de erkende noodopvangwoning ondergebracht zijn. | personnes hébergées dans l'institution agréée. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012 en |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2012 et |
geldt tot 30 juni 2013. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013. |
Art. 5.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
Art. 5.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
krijgt een afschrift van dit besluit. | d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. |
Eupen, 23 april 2013. | Eupen, le 23 avril 2013. |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |