← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 februari 2015 houdende vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt, wat betreft de eengemeentezones en meergemeentezones en wat betreft de hulpverleningszones "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 februari 2015 houdende vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt, wat betreft de eengemeentezones en meergemeentezones en wat betreft de hulpverleningszones | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 février 2015 portant définition des spécifications du système par lequel s'effectue la communication numérique dans le cadre du contrôle administratif, en ce qui concerne les zones unicommunales et les zones pluricommunales, et en ce qui concerne les zones de secours |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Kanselarij en Bestuur | Chancellerie et Gouvernance publique |
22 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 februari 2015 houdende vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt, wat betreft de eengemeentezones en meergemeentezones en wat betreft de hulpverleningszones DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, | du 26 février 2015 portant définition des spécifications du système par lequel s'effectue la communication numérique dans le cadre du contrôle administratif, en ce qui concerne les zones unicommunales et les zones pluricommunales, et en ce qui concerne les zones de secours LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, |
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke | Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la |
samenwerking, artikel 74, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 | coopération intercommunale, l'article 74, alinéa premier, remplacé par |
januari 2013, en artikel 75quater, § 3, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 18 januari 2013; | le décret du 18 janvier 2013, et l'article 75quater, § 3, alinéa premier, inséré par le décret du 18 janvier 2013 ; |
Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 251, § 1, | Vu le décret communal du 15 juillet 2005, l'article 251, § 1er, |
vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 255, § 3, eerste | remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 255, § 3, alinéa 1er, |
lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 262, | remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 262, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 264bis, ingevoegd | décret du 29 juin 2012, l'article 264bis, inséré par le décret du 3 |
bij het decreet van 3 juni 2016 en artikel 295, § 2; | juin 2016, et l'article 295, § 2 ; |
Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 244, eerste | Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, l'article 244, alinéa |
lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 248, § 3, | premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article 248, § |
eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012; | 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 228, § 1, | publics d'aide sociale, l'article 228, § 1er, l'article 251, alinéa |
artikel 251, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, | premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article 258, § |
en artikel 258, § 3, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni | 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; |
2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 fixant le mode |
houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader | de communication dans le cadre du contrôle administratif sur |
van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de | l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité |
provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid, artikel 3; | intercommunale, l'article 3 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 26 février 2015 portant définition des |
vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee de digitale | spécifications du système par lequel s'effectue la communication |
communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht verloopt; | numérique dans le cadre du contrôle administratif ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 mai 2017 ; |
2017; Gelet op de adviesvraag binnen dertig dagen, van rechtswege verlengd | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prolongé de plein |
met vijftien dagen, die op 18 juli 2017 bij de Raad van State is | droit de quinze jours, introduite auprès du Conseil d'Etat le 18 |
ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | juillet 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été fourni dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 februari |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 février |
2015 houdende vastlegging van de specificaties van het systeem waarmee | 2015 portant définition des spécifications du système par lequel |
de digitale communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht | s'effectue la communication numérique dans le cadre du contrôle |
verloopt wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | administratif, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De kennisgeving, verzending of opvraging op digitale wijze, vermeld | « La notification, l'envoi ou la demande de manière numérique, visée à |
in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari | l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 |
2015 houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het | fixant le mode de communication dans le cadre du contrôle |
kader van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de | administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale et |
provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid, en de | l'autorité intercommunale, et l'autorité de tutelle, s'effectuent au |
toezichthoudende overheid, verlopen via het digitaal loket.". | moyen du guichet numérique. ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 3.De authenticatie en autorisatie van de gebruikers van het |
« Art. 3.L'authentication et l'autorisation des usagers du guichet |
digitaal loket verlopen op de volgende manier: | numérique s'effectuent de la manière suivante : |
1° de gemeente, het district, de provincie, het autonoom gemeente- en | 1° la commune, le district, la province, la régie autonome communale |
provinciebedrijf, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, | |
de vereniging, vermeld in titel VIII, hoofdstuk I, van het decreet van | et provinciale, le centre public d'action sociale, l'association, |
19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra | visée au titre VIII, chapitre Ier du décret du 19 décembre 2008 |
voor maatschappelijk welzijn, het intergemeentelijk | relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, et la |
samenwerkingsverband, de meergemeentezone, ingesteld door de wet van 7 | structure de coopération intercommunale, la zone pluricommunale, |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, en | instituée par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de |
de hulpverleningszone, ingesteld met toepassing van de wet van 15 mei | police intégré, et la zone de secours, instituée en application de la |
2007 betreffende de civiele veiligheid, verlenen personen het recht om | loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, autorisent des |
het digitaal loket namens de desbetreffende overheid te gebruiken in | personnes à utiliser le guichet numérique au nom de l'autorité |
de toepassing gebruikersbeheer van de Vlaamse overheid; | respective dans l'application « gebruikersbeheer van de Vlaamse |
2° de toezichthoudende overheid maakt gebruik van het digitaal loket, | overheid » (gestion des utilisateurs de l'Autorité flamande) ; |
waarbij de vereiste veiligheidsmaatregelen worden gewaarborgd.". | 2° l'autorité de tutelle se sert du guichet numérique, activité au |
cours de laquelle la sécurité est garantie. ». | |
Brussel, 22 september 2017. | Bruxelles, le 22 septembre 2017. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |