Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/09/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van het model van de jongerensportpas en van het model van medische steekkaart in de motorcross "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van het model van de jongerensportpas en van het model van medische steekkaart in de motorcross Arrêté ministériel établissant le modèle du passeport sportif pour jeunes et de la fiche médicale dans le motocross
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van 22 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel établissant le modèle du
het model van de jongerensportpas en van het model van medische passeport sportif pour jeunes et de la fiche médicale dans le
steekkaart in de motorcross motocross
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le
sportbeoefening, inzonderheid op artikel 4, tweede lid, 19 en 20, respect des impératifs de santé, notamment l'article 4, alinéa deux,
gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 19 maart 2004; 19 et 20, modifié par les décrets des 20 décembre 1996 et 19 mars
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende 2004; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 établissant les
de voorwaarden voor deelneming aan motorcrosswedstrijden en conditions de participation aux courses et épreuves de motocross,
motorcrossproeven, inzonderheid op artikelen 11 en 13; notamment les articles 11 et 13;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jongerensportpas, bedoeld in artikel 13, § 1, van het

Article 1er.Le passeport sportif pour jeunes, visé à l'article 13, §

besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende de 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 établissant
voorwaarden voor deelneming aan motorcrosswedstrijden en les conditions de participation aux courses et épreuves de motocross,
motorcrossproeven, is conform het model van bijlage I, gevoegd bij dit est conforme au modèle figurant à l'annexe I du présent arrêté. Le
besluit. Het formaat van het boekje is 8,5 bij 12,5 cm. format du livret est de 8,5 cm x 12,5 cm.

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 11, § 3, van het besluit van de

Art. 2.En exécution de l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende de voorwaarden voor flamand du 11 juin 2004 établissant les conditions de participation
deelneming aan motorcrosswedstrijden en motorcrosssproeven wordt het aux courses et épreuves de motocross, le modèle de la fiche médicale
model van de medische steekkaart opgesteld conform bijlage II. Het est conforme au modèle figurant à l'annexe II. Le format de la fiche
formaat van medische steekkaart is 21 bij 29,5 cm. médicale est de 21 cm x 29,5 cm.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2004.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2004.

Brussel, 22 september 2004. Bruxelles, le 22 septembre 2004.
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Pour la consultation du tableau, voir image
^