← Terug naar "Ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra "
| Ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 22 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap | 22 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
| houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor | Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par |
| jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de | |
| Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
| Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | portant nomination des membres de la Commission consultative des |
| maisons et centres de jeunes | |
| De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
| Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
| voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
| en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
| federaties, op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
| en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
| december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
| van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
| de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
| accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
| federaties; | fédérations; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
| juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | portant nomination des membres de la Commission consultative des |
| jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van | maisons et centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
| 7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011, | des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 août 2010, 16 février 2011, |
| 13 mei 2011, 19 juli 2011 en 16 april 2012; | 13 mai 2011, 19 juillet 2011 et 16 avril 2012; |
| Gelet op de aanvraag van 24 september 2012 tot verandering van sommige | Considérant la demande du 24 septembre 2012 de changement de mandats |
| mandaten van de Fédération des maisons de jeunes en Belgique | de la Fédération des maisons de jeunes en Belgique francophone, en ce |
| francophone waarbij de vervanging wordt aangevraagd van de heer | |
| DROUSSIN Etienne, werkend lid, door Mevr. NICAISE Geneviève en de | qu'elle sollicite le remplacement de Monsieur DROUSSIN Etienne, membre |
| vervanging van Mevr. VANY Sarah, plaatsvervangend lid door de heer | effectif, par Mme NICAISE Geneviève et le remplacement de Mme VANY |
| TRINON Serge; | Sarah, membre suppléant, par Monsieur TRINON Serge; |
| Overwegende dat Mevr. NICAISE Geneviève en de heer TRINON Serge de | Considérant que Mme NICAISE Geneviève et Monsieur TRINON Serge |
| benoemingsvoorwaarden vervullen opgenomen in de artikelen 22 en 30 van | remplissent les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et |
| het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
| erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
| accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs |
| federaties; | fédérations; |
| Dat hun mandaat voorgedragen wordt door een erkende federatie waarvan | Qu'ils sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée |
| de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen; | dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons |
| Dat, derhalve, Mevr. NICAISE Geneviève als werkend lid ter vervanging | de jeunes; Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de |
| van de heer DROUSSIN Etienne aangewezen dient te worden en de heer | Monsieur DROUSSIN Etienne, Mme NICAISE Geneviève en qualité de membre |
| TRINON Serge als plaatsvervangend lid ter vervanging van Mevr. VANY | effectif et en remplacement de Mme VANY Sarah, Monsieur TRINON Serge |
| Sarah, | en qualité de membre suppléant, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 1er, 3° de l'Arrêté du Gouvernement de la |
| Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt: | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
| Er wordt een einde gesteld aan de mandaten van: | Il est mis fin aux mandats de : |
| Voor de vertegenwoordigers van een erkende federatie waarvan de | Au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité des |
| meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen: | associations membres sont agréées comme maison de jeunes : |
| Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : | Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : |
| WERKEND LID | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
| De heer DROUSSIN Etienne | M. DROUSSIN Etienne |
| Sur les Thiers 193 | Sur les Thiers 193 |
| 4040 HERSTAL | 4040 HERSTAL |
| WERKEND LID | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
| Mevr. VANY Sarah | Mme VANY Sarah |
| Rue d'Hatrival 154 A | Rue d'Hatrival 154 A |
| 6890 LIBIN | 6890 LIBIN |
| Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie van de Jeugdhuizen en | Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et |
| -centra en belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die | Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils |
| ze vervangen : | remplacent : |
| WERKEND LID | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
| Mevr. NICAISE Geneviève | Mme NICAISE Geneviève |
| P. Vanden Thorenlaan 98 | Avenue P. Vanden Thoren 98 |
| 1160 BRUSSEL | 1160 BRUXELLES |
| WERKEND LID | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
| De heer TRINON Serge | M. TRINON Serge |
| Rue Chiff d'Or 147 | Rue Chiff d'Or 147 |
| 4000 LUIK | 4000 LIEGE |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 22 oktober 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 octobre 2012. |
| Brussel, 22 oktober 2012. | Bruxelles, le 22 octobre 2012. |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |