Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/10/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr 78 van 10 november 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 35sexies, professions des soins de santé, article 35sexies, premier alinéa;
eerste lid; Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2003 fixant les critères d'agrément
van de criteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier;
ziekenhuisapotheker;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 juillet 2012;
juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 août 2012;
augustus 2012; Gelet op advies nr. 51.987/2 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 51.987/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012, en
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectenbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectenbeoordeling niet vereist is; requise;
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° kandidaat : de kandidaat voor de voorlopige of volledige erkenning 1° candidat : le candidat à l'agrément provisoire ou complet du titre
van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker; professionnel particulier de pharmacien hospitalier;
2° de minister : de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid 2° le ministre : le ministre qui a la Santé publique dans ses
behoort; attributions;
3° de Erkenningscommissie : de Erkenningscommissie voor 3° la Commission d'agrément : la Commission d'agrément pour les
ziekenhuisapothekers. pharmaciens hospitaliers;

Art. 2.Dit besluit stelt de erkenningscriteria vast voor :

Art. 2.Le présent arrêté fixe les critères d'agrément pour :

1° de voorlopige en volledige erkenning evenals de verlenging van 1° l'agrément provisoire et complet, de même que la prorogation de
erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker; l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
2° de erkenning van de stagediensten en stagemeesters die de kandidaat hospitalier; 2° l'agrément des services de stage et maîtres de stage qui
begeleiden met het oog op een erkenning van de bijzondere beroepstitel accompagnent le candidat en vue d'un agrément du titre professionnel
van ziekenhuisapotheker; particulier de pharmacien hospitalier;
3° de goedkeuring van een voortgezette opleiding om in aanmerking te 3° l'approbation d'une formation continue afin qu'elle entre en
komen voor de verlenging van erkenning van de bijzondere beroepstitel considération pour la prorogation de l'agrément du titre professionnel
van ziekenhuisapotheker. particulier de pharmacien hospitalier.
HOOFDSTUK II. - Erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van CHAPITRE II. - Critères d'agrément du titre professionnel particulier
ziekenhuisapotheker de pharmacien hospitalier
Afdeling 1. - Erkenningscriteria voor de voorlopige erkenning Section 1re. - Critères d'agrément pour l'agrément provisoire

Art. 3.Een voorlopige erkenning van de bijzondere beroepstitel van

Art. 3.Un agrément provisoire du titre professionnel particulier de

ziekenhuisapotheker kan aan de minister worden aangevraagd op pharmacien hospitalier peut être demandé au ministre à condition qu'il
voorwaarde dat is voldaan aan volgende criteria : soit satisfait aux critères suivants :
1° de betrokken persoon is ingeschreven voor de academische opleiding 1° la personne concernée est inscrite à la formation académique visant
om het diploma van Master of Science in de Ziekenhuisfarmacie of à l'obtention du diplôme de "Master of Science in de
"Master complémentaire en pharmacie hospitalière" te behalen; Ziekenhuisfarmacie" ou de "Master complémentaire en pharmacie
hospitalière";
2° de betrokkene beschikt over een door de minister goedgekeurd 2° l'intéressé dispose d'un plan de stage approuvé par le ministre
stageplan waardoor wordt voldaan aan het minimaal vereiste programma
theoretische opleiding en praktische opleiding zoals bedoeld in de répondant au programme minimal requis de formation théorique et
artikelen 4 tot en met 6. pratique visé aux articles 4 à 6.

Art. 4.De opleiding bedoeld in artikel 3, 2° bestaat uit een

Art. 4.La formation visée à l'article 3, 2°, comprend une formation

theoretische opleiding bestaande uit universitair onderwijs en een théorique consistant en un enseignement universitaire et une formation
praktische opleiding en duurt in totaal drie jaren. pratique, et est d'une durée totale de trois années.

Art. 5.De theoretische opleiding heeft een omvang van minstens 60

Art. 5.La formation théorique est d'une ampleur minimale de 60

studiepunten en heeft minstens betrekking op de domeinen bedoeld in crédits ECTS et porte au minimum sur les domaines visés à l'annexe 1re.
bijlage 1.

Art. 6.§ 1. De praktische opleiding duurt minimum 3 500 uur.

Art. 6.§ 1. La formation pratique est d'une durée minimale de 3 500 heures.

§ 2. De praktische opleiding wordt gevolgd onder het rechtstreekse § 2. La formation pratique est suivie sous la supervision directe d'un
toezicht van een erkende stagemeester en in een erkende stagedienst. maître de stage agréé et au sein d'un service de stage agréé.
§ 3. Ze omvat minstens de modules zoals bedoeld in bijlage 2. § 3. Elle comprend au minimum les modules visés à l'annexe 2.
§ 4. De praktische opleiding wordt gevolgd in één of meerdere erkende § 4. La formation pratique est suivie au sein d'un ou de plusieurs
stagediensten. services de stage agréés.
Een deel van de praktische opleiding mag, indien opgenomen in een Si elle est reprise dans un plan de stage approuvé, une partie de la
goedgekeurd stageplan, worden gevolgd in : formation pratique peut être accomplie dans :
1) een buitenlandse instelling; 1) un établissement étranger;
2) een instelling waarbinnen vaardigheden kunnen worden verworven rond 2) un établissement permettant l'acquisition d'aptitudes concernant un
een welbepaald aspect van de ziekenhuisapotheek. aspect bien défini de la pharmacie hospitalière.
Omtrent de in het tweede lid bedoelde praktische opleiding wordt er Concernant la formation pratique visée à l'alinéa 2, un accord de
een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de bedoelde instelling en een collaboration est conclu entre l'établissement en question et un
erkende stagedienst. service de stage agréé.
Minstens één jaar van de praktische opleiding wordt in elk geval Dans tous les cas, au moins une année de formation pratique est suivie
gevolgd in een erkende Belgische stagedienst. dans un service de stage agréé en Belgique.
Afdeling 2. - Voorwaarden tijdens de stageperiode Section 2. - Conditions pendant la période de stage

Art. 7.Tijdens de stageperiode voldoet de kandidaat aan de

Art. 7.Pendant la période de stage, le candidat remplit les

voorwaarden ter beoefening van de artsenijbereidkunde in de betrokken conditions pour l'exercice de la pharmacie sur le lieu de stage
stageplaats. concerné.

Art. 8.De kandidaat verricht alle activiteiten die verband houden met

Art. 8.Le candidat accomplit toutes les activités liées à la

de opleiding. formation.
Hij verricht minstens de prestaties vermeld in bijlage 2. Il accomplit au minimum le contenu des prestations citées en annexe 2.
Tijdens zijn opleiding neemt de kandidaat deel aan minstens acht Pendant sa formation, le candidat participe au minimum à huit services
wachtdiensten die binnen de stagedienst worden georganiseerd. de garde organisés au sein du service de stage.

Art. 9.De kandidaat volgt de instructies die door de stagemeester in

Art. 9.Le candidat respecte les instructions qui lui sont données par

het belang van zijn opleiding worden gegeven. le maître de stage dans l'intérêt de sa formation.

Art. 10.De kandidaat vult met het oog op een evaluatie van de

Art. 10.En vue d'une évaluation du développement de ses compétences

ontwikkeling van zijn competenties voor wat betreft de praktische en ce qui concerne la formation pratique, le candidat complète un
opleiding een stageschrift in. carnet de stage.
De Erkenningscommissie stelt een model op voor bedoeld stageschrift. La Commission d'agrément établit un modèle pour le carnet de stage
De kandidaat bezorgt het stageschrift jaarlijks aan de stagemeester susvisé. Le candidat remet chaque année le carnet de stage à son maître de
zodat deze het kan overmaken aan de minister. stage afin que celui-ci puisse le transmettre au ministre.

Art. 11.De kandidaat draagt tijdens zijn stage actief bij tot de

Art. 11.Pendant son stage, le candidat contribue activement aux

interne opleidingsprogramma's van de stagedienst, ten behoeve van het programmes de formation interne du service de stage à l'intention du
medisch, verpleegkundig, paramedisch, technisch en ander personeel, personnel médical, infirmier, paramédical, technique et autre,
wanneer er in het kader van deze opleidingen een beroep wordt gedaan lorsqu'il est fait appel à ses compétences en pharmacie dans le cadre
op zijn farmaceutische competenties. de ces formations.
Afdeling 3. - Erkenningscriteria voor de volledige erkenning Section 3. - Critères d'agrément pour l'agrément complet

Art. 12.Om een volledige erkenning van de bijzondere beroepstitel van

Art. 12.Pour obtenir un agrément complet du titre professionnel

ziekenhuisapotheker te krijgen dient de aanvrager te voldoen aan particulier de pharmacien hospitalier, le demandeur doit satisfaire
volgende criteria : aux critères suivants :
1° houder zijn van het wettelijk diploma van apotheker zoals bedoeld
in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1° être porteur du diplôme légal de pharmacien visé à l'article 4, § 1er,
1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen of de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
houder zijn van een diploma dat het recht geeft de beroepstitel van professions des soins de santé ou être porteur d'un diplôme qui donne
"apotheker" te voeren overeenkomstig artikel 25, § 3, van het decreet accès au titre professionnel de "apotheker" conformément à l'article
van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger 25, § 3, du décret du 4 avril 2003 définissant la restructuration de
onderwijs in Vlaanderen of de beroepstitel van "pharmacien" l'enseignement supérieur en Flandres ou au titre professionnel de
overeenkomstig artikel 35 van "décret de la Communauté française du 31 "pharmacien" conformément à l'article 35 du décret de la Communauté
mars 2004 définissant l'enseignement supérieur en Communauté Française du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur en
française"; Communauté française;
2° houder zijn van een diploma van "Master of Science in de 2° être porteur d'un diplôme de "Master of Science in de
ziekenhuisfarmacie" of "Master complémentaire en pharmacie ziekenhuisfarmacie" ou de "Master complémentaire en pharmacie
hospitalière" afgeleverd door een Belgische universiteit; hospitalière", délivré par une université belge;
3° een stageplan gevolgd hebben waardoor wordt voldaan aan de 3° avoir suivi un plan de stage en vertu duquel il répond à la
opleiding bedoeld in artikel 4. formation visée à l'article 4.

Art. 13.In afwijking op artikel 12 kan de migrant bedoeld in artikel

Art. 13.Par dérogation à l'article 12, le migrant visé à l'article

44ter van het voornoemde koninklijk besluit van 10 november 1967 een 44ter de l'arrêté royal précité du 10 novembre 1967 peut obtenir un
volledige erkenning van de bijzondere beroepstitel van agrément complet du titre professionnel particulier de pharmacien
ziekenhuisapotheker verkrijgen indien volgende twee erkenningscriteria hospitalier s'il remplit simultanément les deux critères d'agrément
samen zijn vervuld : suivants :
1° houder zijn van een diploma, een certificaat of andere titel in het 1° être porteur d'un diplôme, d'un certificat ou d'un autre titre dans
domein van de farmacie, en op het gebied van de artsenijbereidkunde le domaine de la pharmacie, et être assimilé dans le domaine de la
gelijkgesteld aan de drager van het Belgisch diploma van apotheker pharmacie au porteur du diplôme belge de pharmacien visé à l'article
zoals bedoeld in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 4, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de l'exercice des professions des soins de santé;
gezondheidszorgberoepen;
2° het bewijs kunnen leveren een opleiding te hebben genoten en een 2° pouvoir apporter la preuve qu'il a reçu une formation et acquis une
voldoende praktische beroepservaring te hebben opgedaan waardoor expérience pratique suffisante sur le plan professionnel en vertu
voldaan is aan de opleidingsvereisten zoals bedoeld in de artikelen 4 desquelles il répond aux exigences de formation visées aux articles 4
tot en met 6. à 6.
Afdeling 4. - Criteria voor de verlenging van de erkenning Section 4. - Critères pour la prorogation de l'agrément

Art. 14.Om een verlenging van de volledige erkenning van de

Art. 14.Pour obtenir une prorogation de l'agrément complet du titre

bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker te krijgen moet de professionnel particulier de pharmacien hospitalier, le demandeur doit
aanvrager het bewijs leveren dat hij voldoende accrediteringspunten apporter la preuve qu'il a obtenu suffisamment de points
heeft behaald door het volgen van voortgezette opleidingen die zijn d'accréditation en suivant des formations continues approuvées par la
goedgekeurd door de Erkenningscommissie. Commission d'agrément.
Om een verlenging van een volledige erkenning te krijgen moet de Pour obtenir une prorogation de l'agrément complet, le demandeur doit
aanvrager in het bijzonder het bewijs leveren dat hij gedurende de en particulier apporter la preuve qu'au cours de la période de
geldigheidsperiode van de volledige erkenning als ziekenhuisapotheker validité de l'agrément complet comme pharmacien hospitalier, il a
minstens 120 accrediteringspunten heeft behaald door een voortgezette obtenu au moins 120 points d'accréditation en suivant une formation
opleiding te volgen over onderwerpen die voorkomen in verschillende continue sur des thèmes repris dans les différents domaines de la
domeinen van de theoretische opleiding zoals bedoeld in bijlage 1. formation théorique visés à l'annexe 1re.
Van bedoelde 120 accrediteringspunten moeten 60 accrediteringspunten Sur les 120 points d'accréditation susvisés, 60 points d'accréditation
volgens de volgende verdeelsleutel gespreid zijn : doivent se décomposer selon la clé de répartition suivante :
1° 15 accrediteringspunten behaald in domein 1; 1° 15 points d'accréditation obtenus dans le domaine 1;
2° 15 accrediteringspunten behaald in domein 2; 2° 15 points d'accréditation obtenus dans le domaine 2;
3° 15 accrediteringspunten behaald in domein 3; 3° 15 points d'accréditation obtenus dans le domaine 3;
4° 15 accrediteringspunten behaald in domeinen 4 en 5. 4° 15 points d'accréditation obtenus dans les domaines 4 et 5.

Art. 15.§ 1. De accrediteringspunten behaald in de laatste zes

Art. 15.§ 1er. Les points d'accréditation obtenus au cours des six

maanden voorafgaand aan de begindatum van de volledige erkenning mois précédant la date de début de l'agrément complet sont
worden meegerekend voor de toekenning van de eerste verlenging van de comptabilisés pour l'octroi de la première prorogation de l' agrément
volledige erkenning. complet.
§ 2. De accrediteringspunten behaald in de laatste zes maanden van de § 2. Les points d'accréditation obtenus au cours des six derniers mois
geldigheidsperiode van de erkenning worden niet meegerekend voor de de la période de validité de l'agrément ne sont pas comptabilisés pour
toekenning van de verlenging van de erkenning. De accrediteringspunten l'octroi de la prorogation de l'agrément. Les points d'accréditation
behaald in de laatste zes maanden voorafgaand aan de verlenging van de obtenus au cours des six mois précédant la prorogation de l'agrément,
erkenning worden echter wel meegerekend voor de toekenning van een par contre, sont comptabilisés pour l'octroi d'une prorogation
latere verlenging. ultérieure.
§ 3. Ziekenhuisapothekers die onvoldoende accrediteringspunten hebben § 3. Les pharmaciens hospitaliers ayant obtenu insuffisamment de
behaald om een verlenging van een erkenning te verkrijgen kunnen points d'accréditation pour obtenir une prorogation d'agrément ne
slechts een verlenging van de erkenning krijgen na het doorlopen van peuvent obtenir une prorogation de l'agrément qu'après
een individueel ad hoc opleidingsprogramma vastgesteld door de l'accomplissement d'un programme de formation individuel ad hoc défini
Erkenningscommissie. par la Commission d'agrément.

Art. 16.Om een verlenging van de volledige erkenning te krijgen mag

Art. 16.Pour obtenir une prorogation de l'agrément complet, le

de aanvrager zijn activiteiten als ziekenhuisapotheker maximaal twee demandeur peut avoir interrompu ses activités de pharmacien
jaar hebben onderbroken gedurende de voorgaande vijf jaar. hospitalier pendant au maximum deux ans au cours des cinq années
précédentes.
HOOFDSTUK III. - Erkenningscriteria voor de stagedienst en de CHAPITRE III. - Critères d'agrément pour le service de stage et le
stagemeester maître de stage
Afdeling 1. - Erkenningscriteria voor de stagemeester Section 1re. - Critères d'agrément pour le maître de stage

Art. 17.Per ziekenhuis wordt er één enkele ziekenhuisapotheker als

Art. 17.Par hôpital, un seul pharmacien hospitalier est agréé comme

stagemeester erkend. De erkenning van de stagemeester maakt deel uit maître de stage. L'agrément du maître de stage est un élément conjoint
van een gezamenlijke erkenning met de stagedienst zoals bedoeld in artikel 20 en volgende. de l'agrément du service de stage visé aux articles 20 et suivants.

Art. 18.Om te worden erkend als stagemeester moet de

Art. 18.Pour être agréé comme maître de stage, le pharmacien

ziekenhuisapotheker voldoen aan de volgende criteria : hospitalier doit répondre aux critères suivants :
1° hij is ziekenhuisapotheker-hoofd van dienst van de 1° il est le pharmacien hospitalier-chef de service de la pharmacie
ziekenhuisapotheek, of de ziekenhuisapotheker aangeduid door de hospitalière, ou le pharmacien hospitalier désigné par le directeur de
directeur van het ziekenhuis; l'hôpital;
2° hij heeft minstens vijf jaar beroepservaring in de 2° il dispose d'au moins cinq ans d'expérience professionnelle en
ziekenhuisfarmacie; pharmacie hospitalière;
3° hij is voltijds, zijnde 8/10e van zijn activiteit, verbonden aan de 3° il est attaché à temps plein, c.-à-d. à 8/10e de son activité, à la
ziekenhuisapotheek die in toepassing van artikel 20 en volgende is erkend als stagedienst. pharmacie hospitalière agréée comme service de stage en application de l'article 20 et suivantes.

Art. 19.Gedurende de praktische opleiding zoals bedoeld in artikel 6

Art. 19.Pendant la formation pratique visée à l'article 6, le maître

voldoet de stagemeester aan de volgende criteria : de stage répond aux critères suivants :
1° hij besteedt de nodige tijd aan de opleiding van de kandidaat en 1° il accorde le temps nécessaire à la formation du candidat et aux
aan de activiteiten die ermee in verband staan; activités qui y sont liées;
2° hij levert regelmatig het bewijs van zijn opleidings- en 2° il apporte régulièrement la preuve de ses capacités de formation et
organisatiecapaciteiten; d'organisation;
3° hij geeft blijk van wetenschappelijke bedrijvigheid en 3° il montre une activité et un intérêt scientifiques dans son domaine
belangstelling in zijn specialisatiedomein, onder meer via deelname de spécialisation, notamment en participant à des rencontres et
aan wetenschappelijke bijeenkomsten en congressen en via het congrès scientifiques et en assurant au moins une publication
verzekeren van minstens één wetenschappelijke publicatie om de vijf scientifique tous les cinq ans;
jaar; 4° hij neemt deel aan, eventueel via een ziekenhuisapotheker die hem 4° il participe, éventuellement via un pharmacien hospitalier qui le
vertegenwoordigt, de activiteiten van het Medisch-farmaceutisch représente, aux activités du Comité médico-pharmaceutique, du Comité
Comité, het Comité voor medisch materiaal, het Comité voor du matériel médical, du Comité d'hygiène hospitalière, du Groupe de
Ziekenhuishygiëne, de Antibiotherapiebeleidsgroepen aan de gestion de l'antibiothérapie et aux activités des groupes de travail
activiteiten van de werkgroepen van deze organen; de ces organes;
5° hij houdt zich aan de deontologie eigen aan het beroep; 5° il respecte la déontologie propre à la profession;
6° hij houdt zijn kennis actueel over de wetgeving over 6° il entretient ses connaissances en matière de législation relative
patiëntenrechten, het klinisch onderzoek, de experimenten op de aux droits du patient, de recherche clinique, d'expérimentation sur la
menselijke persoon, de ziekenhuizen, de geneesmiddelen en de personne humaine, d'hôpitaux, de médicaments et d'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en obligatoire soins de santé et indemnités, et transmet ces
geeft die kennis door aan de kandidaat; connaissances au candidat;
7° hij waakt erover dat de kandidaat tijdens zijn opleiding deelneemt 7° il veille à ce que le candidat participe au cours de sa formation à
aan multidisciplinaire activiteiten in interactie met de diverse des activités multidisciplinaires en interaction avec les diverses
medische, verpleegkundige of heelkundige disciplines; disciplines médicales, infirmières ou chirurgicales;
8° hij stelt minstens één maal per jaar een evaluatierapport op over 8° il rédige au moins une fois par an un rapport d'évaluation
de kandidaten die onder zijn toezicht staan en bezorgt het aan de concernant les candidats qu'il supervise et le transmet à la
Erkenningscommissie. Commission d'agrément.
Afdeling 2. - Erkenningscriteria voor de stagedienst Section 2. - Critères d'agrément pour le service de stage

Art. 20.Per ziekenhuis wordt er één enkele stagedienst erkend.

Art. 20.Par hôpital, un seul service de stage est agréé.

Art. 21.Om te worden erkend als stagedienst moet de aanvragende

Art. 21.Pour être agréée comme service de stage, la pharmacie

ziekenhuisapotheek voldoen aan de volgende criteria : hospitalière demanderesse doit répondre aux critères suivants :
1° beschikken over de menselijke, technische en documentaire middelen 1° disposer des moyens humains, techniques et documentaires permettant
die voor de kandidaat een kwaliteitsvolle opleiding mogelijk maken in au candidat une formation de qualité dans tous les domaines de
alle opleidingsdomeinen; formation;
2° indien zij niet kan voldoen aan de opleidingsvereisten in heel 2° si elle ne peut répondre aux exigences de formation dans des
bijzondere domeinen sluit zij een samenwerkingsovereenkomst met een domaines très particuliers, elle conclut un accord de collaboration
erkende stagedienst of een instelling zoals bedoeld in artikel 6, § 4, avec un service de stage agréé ou un établissement visé à l'article 6,
tweede lid, die wel beschikt over de vereiste competenties in deze § 4, alinéa 2, qui dispose quant à lui des compétences requises dans
bijzondere domeinen; ces domaines particuliers;
3° deel uitmaken van een ziekenhuis dat tevens over minstens drie van 3° faire partie d'un hôpital disposant également d'au moins trois des
de volgende diensten of zorgprogramma's beschikt : een dienst voor services ou programmes de soins suivants : un service de diagnostic et
diagnose en heelkundige behandeling (kenletter C), een dienst voor de traitement chirurgical (indice C), un service de diagnostic et de
diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D), een traitement médical (indice D), une maternité (indice M), un programme
kraaminrichting (kenletter M), een zorgprogramma voor kinderen, een de soins pour enfants, un programme de soins en oncologie, un
zorgprogramma voor oncologie, een zorgprogramma voor de geriatrische patiënt. programme de soins pour le patient gériatrique.

Art. 22.Gedurende de praktische opleiding zoals bedoeld in artikel 6

Art. 22.Pendant la formation pratique visée à l'article 6, le service

voldoet de stagedienst bovendien aan de volgende criteria : de stage répond en outre aux critères suivants :
1° hij stelt de kandidaat vrij zodat deze de theoretische opleiding 1° il libère le candidat de façon à lui permettre de suivre la
kan volgen en kan deelnemen aan de jaarlijkse examens; formation théorique et de participer aux examens annuels;
2° hij laat de kandidaat toe om de nodige tijd te besteden aan de 2° il permet au candidat de consacrer le temps nécessaire à la
voorbereiding van zijn masterproef; préparation de son épreuve de master;
3° hij maakt de deelname van de kandidaat aan wetenschappelijke 3° il permet la participation du candidat à des activités
activiteiten zoals symposia en congressen gedurende minstens twintig scientifiques telles que symposiums et congrès pendant au moins vingt
uur mogelijk. heures.

Art. 23.Het aantal kandidaten per stagedienst mag niet meer dan de

Art. 23.Le nombre de candidats par service de stage ne peut excéder

helft van het aantal FTE ziekenhuisapothekers met een volledige la moitié du nombre d'ETP pharmaciens hospitaliers titulaires d'un
erkenning werkzaam in de stagedienst, bedragen. agrément complet au sein du service de stage.
Onverminderd het eerste lid mag de stagedienst maximaal negen Sans préjudice du premier alinéa, le service de stage peut encadrer
kandidaten tegelijkertijd bij hun opleiding begeleiden. simultanément dans leur formation neuf candidats au maximum.
HOOFDSTUK IV. - Erkenningscriteria voor de voortgezette opleiding CHAPITRE IV. - Critères d'agrément pour la formation continue

Art. 24.Aan de voortgezette opleiding worden accrediteringspunten

Art. 24.Des points d'accréditation sont attribués à la formation

toegekend volgens de criteria opgenomen in het huishoudelijk reglement continue suivant les critères repris dans le règlement d'ordre
van de Erkenningscommissie. Het huishoudelijk reglement bevat intérieur de la Commission d'agrément. Le règlement d'ordre intérieur
ondermeer de aard en het aantal accrediteringspunten die worden contient notamment la nature et le nombre de points d'accréditation
toegekend. qui sont attribués.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 25.Het ministerieel besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling

Art. 25.L'arrêté ministériel du 11 juin 2003 fixant les critères

van de criteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
ziekenhuisapotheker, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 hospitalier, modifié par l'arrêté ministériel du 21 avril 2010, est
april 2010, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 26.Artikel 25 van dit besluit treedt in werking op 1 januari

Art. 26.L'article 25 du présent arrêté entre en vigueur le 1er

2015. janvier 2015.
Brussel, 22 oktober 2012. Bruxelles, le 22 octobre 2012.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 1 Annexe 1re
Domeinen van de theoretische opleiding Domaines de la formation théorique
1. Organisatie en beheer van ziekenhuizen : 1. Organisation et gestion des hôpitaux :
a) Het ziekenhuis a) L'hôpital
i. Wetgeving en organisatie van ziekenhuizen i. Législation et organisation des hôpitaux
ii. Wetgeving farmaco- materiovigilantie ii. Législation de pharmaco-matériovigilance
iii. Management en kwaliteitszorg iii. Management et qualité des soins
b) De ziekenhuisapotheek : b) La pharmacie hospitalière :
i. Wetgeving i. Législation
ii. Algemene taken ii. Tâches générales
iii. Specifieke taken iii. Tâches spécifiques
2. Bestrijding en preventie van infecties : 2. Lutte contre les infections et prévention :
a) Ziekenhuishygiëne a) Hygiène hospitalière
b) Microbiologie b) Microbiologie
c) Sterilisatie en ontsmetting c) Stérilisation et désinfection
d) Antibiotherapie en antibioprofylaxie d) Antibiothérapie et antibioprophylaxie
e) Vaccins e) Vaccins
3. Farmacotherapie : 3. Pharmacothérapie :
a) Fysiopathologie a) Physiopathologie
b) Farmacotherapie en farmacokinetiek b) Pharmacothérapie et pharmacocinétique
c) Klinische proeven c) Essais cliniques
d) Klinische farmacie d) Pharmacie clinique
4. Ziekenhuistechnologie 4. Technologie hospitalière
a) Magistrale bereidingen in het ziekenhuis a) Préparations magistrales en hôpital
b) Parenterale en enterale voedingsmiddelen b) Produits d'alimentation entérale et parentérale
c) Medische hulpmiddelen c) Dispositifs médicaux
d) Geneesmiddelen voor geavanceerde therapie (ATMP) d) Médicaments pour une thérapie avancée (ATMP)
5. Radiofarmaca 5. Radiofarmaca
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 22 oktober 2012 tot Vu pour être annexé à l'arrêté du 22 octobre 2012 fixant les critères
vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
van ziekenhuisapotheker. hospitalier.
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 2 Annexe 2
Modules van de praktische opleiding Modules de la formation pratique
1° Deel 1 : 1° Partie 1 :
a) Organisatie en beheer van de ziekenhuisapotheek; organisatie en a) Organisation et gestion de la pharmacie hospitalière; organisation
beheer van het geneesmiddelencircuit, met inbegrip van de beheersing et gestion du circuit des médicaments, y compris la maîtrise des
van de processen, kwaliteitsbeheer en informatiebeheer rond processus, la gestion de la qualité et la gestion de l'information
geneesmiddelen concernant les médicaments
b) Klinische proeven b) Essais cliniques
2° Deel 2 : 2° Partie 2 :
a) Bestrijding van infecties met inbegrip van de ziekenhuishygiëne en a) Lutte contre les infections, y compris l'hygiène hospitalière et la
de centrale sterilisatie stérilisation centrale
b) b) Beheer van de antibiotherapie en van de antibioprofylaxie b) Gestion de l'antibiothérapie et de l'antibioprophylaxie
c) Organisatie en beheer van het circuit van medische hulpmiddelen met c) Organisation et gestion du circuit des dispositifs médicaux, y
inbegrip van de activiteiten die vallen onder de opdrachten van het Comité voor medisch materiaal. compris les activités relevant des missions du Comité du matériel médical
3° Deel 3 : 3° Partie 3 :
a) Klinische farmacie en farmaceutische zorg, beoefend in één of meerdere zorgeenheden a) Pharmacie clinique et soins pharmaceutiques exercés dans une à deux
b) Activiteiten die vallen onder de opdrachten van het unités de soins
Medisch-farmaceutisch Comité b) Activités relevant des missions du Comité médico-pharmaceutique
4° Deel 4 : 4° Partie 4 :
Bereidings- en fractioneringsactiviteiten, goede bereidingspraktijken Activités de préparation et fractionnement, bonnes pratiques de
en kwaliteitszekerheid : préparation et assurance de qualité :
i) Oncologiebereidingen en risicoproducten i) Préparations oncologiques et produits à risque
ii) Andere bereidingen, met inbegrip van magistrale bereidingen en ii) Autres préparations, y compris préparations magistrales et
steriele bereidingen préparations stériles
iii) Radiofarmaca. iii) Radiopharmaca.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 22 oktober 2012 tot Vu pour être annexé à l'arrêté du 22 octobre 2012 fixant les critères
vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
van ziekenhuisapotheker. hospitalier.
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^