Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van benoeming in sommige graden bij het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers | Arrêté ministériel fixant le mode de nomination à certains grades au Fonds national de retraite des ouvriers mineurs |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 1997. Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van benoeming in sommige graden bij het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers De Minister van Sociale Zaken, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 1997. Arrêté ministériel fixant le mode de nomination à certains grades au Fonds national de retraite des ouvriers mineurs La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier l973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3 § 1er, |
koninklijk besluit van 10 april 1995; | 39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 1974 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 19 août 1974 reconnaissant le service |
van de dienst mechanografie van het Nationaal Pensioenfonds voor | mécanographique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs en |
mijnwerkers als centrum voor informatieverwerking; | tant que Centre de traitement de l'information; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre |
de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor | organique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs; |
mijnwerkers; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Nationaal | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds national de retraite des |
Pensioenfonds voor mijnwerkers; | ouvriers mineurs; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Nationaal | Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds national de retraite des |
Pensioenfonds voor mijnwerkers; | ouvriers mineurs; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 1997; |
januari 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 31 januari 1997; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 31 janvier 1997; |
Gelet op het protocol van 26 juni 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 26 juin 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomité XII - Sociale Zaken | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII - |
worden vermeld; | Affaires sociales; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé en dernier lieu par la loi du 4 |
1989; | juillet 1989; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld de bijzondere voorwaarden | Considérant qu'il s'indique d'adapter sans retard les conditions |
betreffende de uitvoering van het statuut van het personeel van de | particulières relatives à l'exécution du statut du personnel de |
instelling aan te passen, met het oog op de nieuwe personeelsformatie | l'organisme, eu égard au nouveau cadre organique du Fonds national de |
van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers met toepassing van de | retraite des ouvriers mineurs en application de la simplification de |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, |
rijksbesturen, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Graden die toegang geven tot bevorderingsgraden | CHAPITRE Ier. - Grades donnant accès aux grades de promotion |
Artikel 1.Benoeming en bevordering tot elk der graden voorkomend in |
Article 1er.La nomination et la promotion à chacun des grades repris |
kolom 2 van de bij dit besluit gevoegde tabel geschiedt onder de in | à la colonne 2 du tableau annexé au présent arrêté se fait, aux |
kolommen 3, 4, 5, 6 en 7 van dezelfde tabel vermelde voorwaarden. | conditions reprises dans les colonnes 3, 4, 5, 6 et 7 de ce même |
HOOFDSTUK II. - Kandidaatstelling in de niveaus 2+, 2, 3 en 4 | tableau. CHAPITRE II. - Candidature dans les niveaux 2+, 2, 3 et 4 |
Art. 2.De ambtenaren die de reglementaire voorwaarden vervullen zijn |
Art. 2.Les agents se trouvant dans les conditions réglementaires sont |
ambtshalve kandidaat voor de vacante betrekkingen van de niveaus 2+, 2, 3 en 4. | d'office candidats aux emplois vacants des niveaux 2+, 2, 3 et 4. |
Art. 3.§ 1. De Administrateur-generaal deelt de kandidaten de |
Art. 3.§ 1er. L'Administrateur général communique aux candidats les |
voorstellen tot benoeming en bevordering mee tegen een gedagtekend | propositions de nomination et de promotion, soit contre accusé de |
ontvangstbewijs, hetzij tegen een aangetekende brief. | réception daté, soit par lettre recommandée. |
Wanneer de ambtenaar om welke reden dan ook, tijdelijk afwezig is, | Si l'agent est temporairement éloigné du service pour quelque raison |
worden de voorstellen tot benoeming en bevordering per aangetekende | que ce soit, les propositions de nomination et de promotion lui sont |
brief aan het door hem laatst opgegeven adres toegezonden. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren kunnen, niettegenstaande zij ambtshalve kandidaat waren, de benoeming of de bevordering weigeren per aangetekende brief binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de bekendmaking der voorstellen. Art. 4.§ 1. Bij gebrek aan kandidaat of bij weigering van alle kandidaten, kan het Beheerscomité door verandering van graad of door bevordering een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden vervult. § 2. Bij ontstentenis van kandidaten die de gestelde voorwaarden inzake anciënniteit vervullen, kan het Beheerscomité van die voorwaarde afwijken om de bevordering te verlenen door verhoging in graad of door verhoging in weddeschaal. Die afwijking bestaat er vooreerst in de vereiste anciënniteit met een derde te verminderen. Indien het aantal jaren geen meervoud van drie maar van twee is, wordt de mogelijke afwijking tot één vierde beperkt. Bij ontstentenis van kandidaten die voor deze vermindering in aanmerking kunnen komen, kan de anciënniteit, volgens de in het tweede lid bedoelde gevallen, met twee derden of met de helft worden verminderd. De beslissing van het Beheerscomité moet worden vermeld in het voorstel voor benoeming of bevordering, alsmede in de benoemingsakte. |
envoyées par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse qu'il a indiquée. § 2. Les agents visés au § 1er peuvent, bien qu'ils fussent candidats d'office, refuser la nomination ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui suit celui de la publication des propositions. Art. 4.§ 1er. En cas d'absence de candidat ou de refus de tous les candidats, le Comité de gestion peut nommer par changement de grade ou par promotion, un agent qui remplit les conditions requises. § 2. A défaut de candidats qui remplissent les conditions d'ancienneté exigée, le Comité de gestion peut déroger à ces conditions pour accorder la promotion par avancement de grade ou par avancement barémique. Cette dérogation consiste d'abord à réduire d'un tiers l'ancienneté requise. Si le nombre d'années n'est pas un multiple de trois mais de deux, la réduction de l'ancienneté requise peut être d'un quart. A défaut de candidats qui peuvent entrer en ligne de compte pour cette réduction, l'ancienneté peut être réduite de deux tiers ou de la moitié, selon les cas visés à l'alinéa 2. La décision du Comité de gestion doit être mentionnée dans la proposition de nomination ou de promotion, ainsi que dans l'acte de nomination. |
Art. 5.De beslissingen tot bevordering worden medegedeeld door de |
Art. 5.Les décisions de promotion sont communiquées par |
Administrateur-generaal aan alle ambtenaren die zich in de vereiste | l'Administrateur général à tous les agents qui remplissaient les |
voorwaarden bevonden. | conditions requises. |
Kandidaatstelling in niveau 1 | Candidature dans le niveau 1 |
HOOFDSTUK III. - Bevorderingen door weddeschaalverhoging in rang 10, | CHAPITRE III. - Promotions par avancement barémique dans le rang 10, |
afhankelijk van een vacature | subordonnées à la vacance d'un emploi |
Art. 6.§ 1. De ambtenaren die de reglementaire voorwaarden vervullen |
Art. 6.§ 1er. Les agents se trouvant dans les conditions |
zijn automatisch kandidaat voor de vacante betrekkingen van niveau 1, | réglementaires sont d'office candidats aux vacances de niveau 1, pour |
voor de bevorderingen die afhankelijk zijn van een vacature waarin | les promotions subordonnées à la vacance d'un emploi à pourvoir par |
moet worden voorzien door een verhoging in weddeschaal in rang 10. | avancement barémique dans le rang 10. |
De Administrateur-generaal deelt de kandidaten de voorstellen tot benoeming en bevordering mede, hetzij tegen een gedagtekend ontvangstbewijs, hetzij met een aangetekende brief. Wanneer de ambtenaar, om welke reden dan ook, tijdelijk afwezig is, worden de voorstellen tot benoeming en bevordering per aangetekende brief naar het laatst door hem opgegeven adres gezonden. § 2. De in alinea 1 bedoelde ambtenaren kunnen, niettegenstaande zij ambtshalve kandidaat zijn, de benoeming of de bevordering weigeren per aangetekende brief binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat de eerste werkdag volgend op die van de bekendmaking van de voorstellen. | L'Administrateur général communique aux candidats les propositions de nomination et de promotion, soit contre accusé de réception daté, soit par lettre recommandée. Si l'agent est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit, les propositions de nomination et de promotion lui sont envoyées par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse qu'il a indiquée. § 2. Les agents visés à l'alinéa 1er peuvent, bien qu'ils fussent candidats d'office, refuser la nomination ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables, qui prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication des propositions. |
Andere betrekkingen van niveau 1 | Autres emplois de niveau 1 |
Art. 6bis.§ 1 De betrekkingen van niveau 1, andere dan de |
Art. 6bis.§ 1er. Les emplois de niveau 1, autres que les emplois |
betrekkingen bedoeld bij artikel 6, § 1, moeten worden medegedeeld door een bekendmaking van vacante betrekking. De bekendmaking van vacante betrekking wordt aan elke belanghebbende bezorgd, hetzij tegen ontvangstbewijs, hetzij per aangetekende brief die naar het laatst door hem medegedeelde adres wordt gezonden. § 2. Enkel de kandidaatstellingen van ambtenaren die de Administrateur-generaal binnen tien werkdagen per aangetekend schrijven ontvangt, komen in aanmerking. De ambtenaren mogen bij voorbaat dingen naar elke betrekking die tijdens hun afwezigheid openvalt. De geldigheid van deze kandidaatstelling wordt evenwel tot een maand beperkt. | visés à l'art. 6 § 1er, doivent être communiqués par un avis de vacance d'emploi. L'avis de vacance est remis à chacun des intéressés, soit contre accusé de réception, soit par lettre recommandée envoyée à la dernière adresse communiquée par l'intéressé. § 2. Seules entrent en ligne de compte les candidatures d'agents qui parviennent à l'Administrateur général par lettre recommandée dans les dix jours ouvrables. Les agents sont autorisés à solliciter par anticipation tout emploi qui devient vacant durant leur absence. La validité de cette candidature est cependant limitée à un mois. |
§ 3. De in paragraaf 2 vermelde termijn van tien werkdagen begint te | § 3. Le délai de dix jours ouvrables visé au paragraphe 2 commence à |
lopen vanaf de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking | courir à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où la |
van de vacante betrekking aan de belanghebbende werd overhandigd of | publication de l'emploi vacant a été remise à l'intéressé ou déposée à |
ter post werd afgegeven. | la poste. |
§ 4. De ondertekende en gedateerde sollicitatiebrief vermeldt de naam, | § 4. La lettre de candidature, datée et signée, indique le nom, les |
de voornamen en de graad van de kandidaat, alsmede de administratieve | prénoms et le grade du candidat, ainsi que le siège administratif dont |
zetel waaronder hij ressorteert. Wanneer de bekendmaking van de | il relève. Si l'avis de vacance d'emploi le demande, la lettre de |
vacante betrekking het vergt, vermeldt de sollicitatiebrief | |
daarenboven een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat doet | candidature contient, en outre, un exposé des titres que le candidat |
gelden. | fait valoir. |
§ 5. De voorwaarden voor de benoeming of bevordering moeten door de | § 5. Les conditions exigées pour la nomination ou la promotion doivent |
kandidaat vervuld zijn op de datum van de bekendmaking van vacante | être remplies dans le chef du candidat à la date de l'avis de vacance |
betrekking waarvan sprake in paragraaf 1, tenzij in de bekendmaking | d'emploi dont il est question au paragraphe 1er, sauf si l'avis |
zelf een andere datum is vermeld. | mentionne une autre date. |
HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 7.§ 1. Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 7.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds |
personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers. | national de retraite des ouvriers mineurs. |
§ 2. Het ministerieel besluit van 27 september 1974, behoorlijk | § 2. L'arrêté ministériel du 27 septembre 1974, dûment modifié, |
gewijzigd, betreffende de bekendmaking van de vacatures van | relatif à l'avis de vacances d'emplois et à la nomination à certains |
betrekkingen en de benoeming tot sommige graden bij het Nationaal | grades au Fonds national de retraite des ouvriers mineurs est abrogé. |
Pensioenfonds voor mijnwerkers wordt opgeheven. | |
Brussel, 22 oktober 1997. | Bruxelles, le 22 octobre 1997. |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 22 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997. |
oktober 1997. De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |