Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw | Arrêté ministériel relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 22 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de |
duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
meer duurzame landbouw, artikel 5 en 7; | agriculture plus durable, notamment les articles 5 et 7; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 10 en 11; | et de la pêche, notamment les articles 10 et 11; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 portant |
houdende de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische | subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans |
l'agriculture biologique, notamment l'article 1er, deuxième alinéa, | |
landbouw, artikel 1, tweede lid, 7, achtste lid, 8, tweede en derde | l'article 7, huitième alinéa, l'article 8, deuxième et troisième |
lid, 9, tweede lid, 13, tweede lid, 18, tweede, vierde en vijfde lid, | alinéas, l'article 9, deuxième alinéa, l'article 13, deuxième alinéa, |
l'article 18, deuxième, quatrième et cinquième alinéas, l'article 19, | |
19, tweede lid, 23, tweede lid, 26, derde lid, 29, derde lid, 32, | deuxième alinéa, l'article 23, deuxième alinéa, l'article 26, |
troisième alinéa, l'article 29, troisième alinéa, l'article 32, | |
derde lid en 35, derde lid; | troisième alinéa et l'article 35, troisième alinéa; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2001 relatif aux conditions de |
voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsontwikkelingsplannen en | subsidiation de plans de développement d'exploitation et |
bedrijfsbegeleidingen in de biologische landbouw; | d'accompagnement d'exploitation dans le secteur de l'agriculture biologique; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 octobre 2012; |
oktober 2012; Gelet op advies 53.805/1/V van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 53.805/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2013, en |
september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 | Considérant que le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 |
december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van | décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité |
het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen | aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives |
die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening | dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement |
(EG) nr. 70/2001, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese | (CE) n° 70/2001, publié au Journal officiel de l'Union européenne L358 |
Unie L 358 van 16 december 2006, de mogelijkheid voorziet om steun te | du 16 décembre 2006, prévoit la possibilité d'accorder des aides pour |
verlenen ter dekking van kosten met betrekking tot door derden | couvrir les frais relatifs aux services de conseil fournis par des |
geleverde adviesdiensten, de kosten van diensten die niet van | tiers, les frais relatifs à des services qui n'ont pas de caractère |
permanente of periodieke aard zijn en niet tot de gewone | permanent ou périodique et n'ont pas trait aux dépenses normales de |
bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig | l'exploitation, telles que le conseil fiscal de routine, le service |
belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied of reclame, | juridique régulier ou la publicité, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van de |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 8 november 2013: het besluit van de Vlaamse | Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 : l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 8 november 2013 houdende de subsidiëring van | flamand du 8 novembre 2013 portant subventionnement de conseils en |
bedrijfsadvisering in de biologische landbouw. | gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique. |
Art. 2.Het Departement Landbouw en Visserij wordt aangewezen als |
Art. 2.Le Département de l'Agriculture et de la Pêche est désigné |
bevoegde entiteit. Het hoofd van het departement kan een afdeling van | comme entité compétente. Le chef du département peut désigner une |
het departement aanwijzen als bevoegde entiteit. | division du Département comme entité compétente. |
Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij wordt gemachtigd om | Le chef du Département de l'Agriculture et de la Pêche est autorisé à |
de beslissingen te nemen over de toekenning van de subsidies voor | prendre les décisions sur l'octroi de subventions de conseils en |
bedrijfsadvisering in de biologische landbouw. Voor een efficiënte en | gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique. En vue d'une |
resultaatgerichte interne organisatie kan het hoofd van het | organisation interne efficace et axée sur les résultats, le chef du |
departement deze beslissingsbevoegdheid subdelegeren aan | Département peut subdéléguer cette compétence de décision à des |
personeelsleden van het Departement Landbouw en Visserij die onder | membres du personnel du Département de l'Agriculture et de la Pêche |
zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau. | relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning van adviesdiensten voor bedrijfsadvisering in | fonctionnel. CHAPITRE 2. - Agrément de services de conseil pour les conseils en |
de biologische landbouw | gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique |
Art. 3.De erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 13 van het besluit |
Art. 3.La demande d'agrément, visée à l'article 13 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet minstens de volgende | Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, doit comporter au moins les |
gegevens bevatten: | données suivantes : |
1° naam centrum; | 1° le nom du centre; |
2° adres van zetel of vestigingseenheid met permanent secretariaat in | 2° l'adresse du siège ou de l'unité d'établissement du centre avec |
het Vlaamse gewest van het centrum; | secrétariat permanent en Région flamande; |
3° rekeningnummer centrum; | 3° le numéro de compte du centre; |
4° voornaam en naam verantwoordelijke; | 4° le nom et prénom du responsable; |
5° adres verantwoordelijke; | 5° l'adresse du responsable; |
6° telefoon verantwoordelijke; | 6° le numéro de téléphone du responsable; |
7° e-mail verantwoordelijke; 8° type van bedrijfsadvisering waarvoor een erkenning wordt aangevraagd. Aan die erkenningsaanvraag moeten minstens de volgende documenten worden toegevoegd: 1° een kopie van de statuten van het centrum; 2° een bewijs waaruit blijkt dat men ten minste één erkende bedrijfsadviseur in dienst heeft of met tenminste één erkende bedrijfsadviseur een overeenkomst voor onderaanneming heeft afgesloten. De bevoegde entiteit stelt een model van erkenningsaanvraag ter beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | 7° l'adresse e-mail du responsable; 8° le type de conseils en gestion d'entreprise pour lesquels un agrément est demandé. Cette demande d'agrément doit au moins être accompagnée des documents suivants : 1° une copie des statuts du centre; 2° une preuve dont il ressort qu'on occupe au moins un conseiller d'entreprise agréé ou qu'on a conclu un contrat de sous-traitance avec au moins un conseiller d'entreprise agréé. L'entité compétente met un modèle de la demande d'agrément sur le site |
http://lv.vlaanderen.be | web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be |
HOOFDSTUK 3. - Erkenning van een bedrijfsadviseur voor | CHAPITRE 3. - Agrément d'un conseiller d'entreprise pour les conseils |
bedrijfsadvisering in de biologische landbouw | en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique |
Art. 4.De erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 19 van het besluit |
Art. 4.La demande d'agrément, visée à l'article 19 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet minstens de volgende | Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, doit comporter au moins les |
gegevens bevatten: | données suivantes : |
1° voornaam en naam bedrijfsadviseur; | 1° le nom et prénom du conseiller d'entreprise; |
2° adres van zetel of vestigingseenheid met permanent secretariaat in | 2° l'adresse du siège ou de l'unité d'établissement avec secrétariat |
het Vlaamse Gewest van de bedrijfsadviseur; | permanent du conseiller d'entreprise en Région flamande; |
3° telefoon bedrijfsadviseur; | 3° le numéro de téléphone du conseiller d'entreprise; |
4° e-mail bedrijfsadviseur; | 4° l'adresse e-mail du conseiller d'entreprise; |
5° type van bedrijfsadvisering waarvoor een erkenning wordt | 5° le type de conseils en gestion d'entreprise pour lesquels un |
aangevraagd; | agrément est demandé; |
6° sectoren of thema's waarvoor een erkenning wordt aangevraagd. | 6° les secteurs ou thèmes pour lesquels un agrément est demandé. |
Aan die erkenningsaanvraag moeten minstens de volgende documenten | Cette demande d'agrément doit au moins être accompagnée des documents |
worden toegevoegd: | suivants : |
1° cv waarin onder meer ervaring, persoonsgebonden en specifieke | 1° un CV décrivant, entre autres, les expériences, les compétences et |
competenties en referenties beschreven staan die aantonen dat de | références personnalisables et spécifiques, démontrant que le |
bedrijfsadviseur kwaliteitsvolle bedrijfsbegeleiding in de biologische | conseiller d'entreprise peut offrir de l'accompagnement d'entreprise |
landbouw kan aanbieden; | qualitatif dans l'agriculture biologique; |
2° een bewijs van ervaring of studie in de biologische landbouw; | 2° une preuve d'expérience ou d'étude dans l'agriculture biologique; |
3° in voorkomend geval een kopie van een overeenkomst met een erkend | 3° le cas échéant, une copie d'un accord avec un centre agréé. |
centrum. De bevoegde entiteit stelt een model van erkenningsaanvraag ter | L'entité compétente met un modèle de la demande d'agrément sur le site |
beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be. |
http://lv.vlaanderen.be | |
Art. 5.De competenties, vermeld in artikel 18, eerste lid, 5°, van |
Art. 5.Les compétences, visées à l'article 18, premier alinéa, 5°, de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, zijn de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, sont les |
volgende: | suivantes : |
1° gemotiveerd, oplossingsgericht, goed georganiseerd, klantgericht, | 1° être motivé, orienté vers la solution, bien organisé, axé sur le |
communicatief, flexibel en, betrouwbaar zijn; | client, communicatif, flexible et digne de confiance; |
2° kwalitatieve informatie op een duidelijke manier kunnen brengen; | 2° pouvoir fournir clairement des informations qualitatives; |
3° prioritaire zaken op het gebied van bedrijfsmanagement kunnen | 3° pouvoir identifier les matières prioritaires dans le domaine de la |
identificeren en oplossingen kunnen formuleren; | gestion de l'entreprise et formuler des solutions; |
4° de sterktes/zwaktes van een landbouwbedrijf ten volle kunnen | 4° pouvoir déterminer, évaluer et comprendre pleinement les |
vaststellen, inschatten en begrijpen met respect voor biologische | forces/faiblesses d'une exploitation agricole dans le respect de la |
landbouwvoering; | gestion de l'agriculture biologique; |
5° mogelijke strategieën en een plan van aanpak kunnen ontwikkelen om | 5° pouvoir développer des stratégies éventuelles et un plan d'approche |
de bedrijfsprestatie te verhogen; 6° de financiële impact van een gegeven advies kennen; 7° over een grondige kennis beschikken over onder meer biologische landbouw, normen, wetgeving, financiële implicaties, subsidies, agromilieumaatregelen; 8° nieuwe ontwikkelingen bio opvolgen; 9° minstens een jaar ervaring in praktijkgerichte biologische landbouw; 10° kennis van de betrokken sectoren of thema's waarvoor een aanvraag wordt gedaan; 11° voor nieuwe bedrijfsvoorlichters: ervaring in biologische landbouw kunnen aantonen en een verder inloop- en opleidingstraject kunnen voorleggen. | afin d'augmenter les performances de l'entreprise; 6° connaître l'impact financier d'un avis émis; 7° avoir une connaissance approfondie de, entre autres, l'agriculture biologique, des normes, de la législation, des implications financières, des subventions, des mesures agro-environnementales; 8° suivre les nouveaux développements concernant la méthode de production biologique; 9° avoir au moins un an d'expérience dans l'agriculture biologique axée sur la pratique; 10° avoir une connaissance des secteurs ou thèmes concernés pour lesquels une demande est introduite; 11° pour les nouveaux conseillers d'exploitation : pouvoir démontrer son expérience dans l'agriculture biologique et présenter un parcours de premier emploi et de formation ultérieur. |
Art. 6.De proef, vermeld in artikel 18 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 6.L'épreuve, visée à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 8 november 2013, bestaat uit een casestudie en een | flamand du 8 novembre 2013, se compose d'une étude de cas et d'un |
evaluatiegesprek. | entretien d'évaluation. |
De proef, vermeld in artikel 18 van het voormelde besluit, wordt | L'épreuve, visée à l'article 18 de l'arrêté précité, est organisée une |
georganiseerd door de bevoegde entiteit en dit eenmaal per kwartaal, | fois par trimestre par l'entité compétente après la réception d'une |
na het ontvangen van een erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 19 | demande d'agrément telle que visée à l'article 19 de l'arrêté précité. |
van het voormelde besluit. | |
Art. 7.De beoordelingscommissie, vermeld in artikel 18 van het |
Art. 7.La commission d'évaluation, visée à l'article 18 de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, wordt | du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, est convoquée par l'entité |
bijeengeroepen door de bevoegde entiteit en is als volgt samengesteld: | compétente et est composée comme suit : |
1° een expert competentiemanagement; | 1° un expert en matière de gestion des compétences; |
2° een expert bedrijfsadministratie; | 2° un expert en matière d'administration de l'entreprise; |
3° twee experten voorlichting; | 3° deux experts en matière d'information; |
4° een expert wetgeving biologische productie. | 4° un expert en matière de législation relative à la production biologique. |
HOOFDSTUK 4. - Inhoud omschakelingsadvies | CHAPITRE 4. - Contenu des conseils de reconversion |
Art. 8.Bij de aanvang van het omschakelingsadvies moet de erkende |
Art. 8.Au début des conseils de reconversion, le service de conseil |
adviesdienst duidelijk met de gangbare landbouwer, | agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur traditionnel, le |
kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool zonder | candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et |
biologische productiemethode afspreken hoe het traject zal verlopen. | d'horticulture sans mode de production biologique du déroulement |
In het contract wordt vastgelegd welke elementen gedurende het traject | ultérieur du trajet. Les éléments qui seront abordés au cours du |
aan bod zullen komen. | trajet, sont consignés dans le contrat. |
Art. 9.Het omschakelingsadvies moet minimaal drie van de volgende |
Art. 9.Les conseils de reconversion doivent comporter au moins trois |
elementen bevatten: | des éléments suivants : |
1° noodzakelijke stappen bij omschakeling; | 1° les démarches nécessaires lors de la reconversion; |
2° te verwachte bedrijfsvoering; | 2° la gestion de l'exploitation attendue; |
3° beschrijving arbeidsbehoefte; | 3° une description des besoins en travail; |
4° eerste bedrijfseconomische berekening; | 4° un premier calcul relatif à l'économie de l'entreprise; |
5° steunmaatregelen; | 5° les mesures d'aide; |
6° huidige regelgeving; | 6° la réglementation actuelle; |
7° afzetmogelijkheden. | 7° les débouchés. |
De bevoegde entiteit stelt een modelcontract omschakelingsadvies ter | |
beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | L'entité compétente met un contrat-modèle du conseil de reconversion |
http://lv.vlaanderen.be | sur le site web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be |
HOOFDSTUK 5. - Inhoud biobedrijfsplan | CHAPITRE 5. - Contenu du plan de gestion biologique |
Art. 10.Bij de aanvang van de opmaak van een biobedrijfsplan moet de |
Art. 10.Au début de l'élaboration d'un plan de gestion biologique, le |
erkende adviesdienst duidelijk met de landbouwer, | service de conseil agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur, |
kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool | le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et |
afspreken hoe het traject zal verlopen. In het contract wordt | d'horticulture du déroulement ultérieur du trajet. Les éléments qui |
vastgelegd welke elementen gedurende het traject aan bod zullen komen. | seront abordés au cours du trajet, sont consignés dans le contrat. |
Art. 11.Het biobedrijfsplan bevat minimaal de volgende elementen: |
Art. 11.Le plan de gestion biologique comporte au moins les éléments suivants : |
1° huidige bedrijfsvoering; | 1° la gestion de l'exploitation actuelle; |
2° kansen en knelpunten van het bedrijf; | 2° les possibilités et goulots d'étranglement de l'exploitation; |
3° te verwachten bedrijfsvoering; | 3° la gestion de l'exploitation attendue; |
4° noodzakelijke stappen bij omschakeling; | 4° les démarches nécessaires lors de la reconversion; |
5° teeltplan, beschrijving teelten; | 5° le plan de culture, la description des cultures; |
6° beschrijving arbeidsbehoefte; | 6° la description des besoins en travail; |
7° bedrijfseconomische berekening; | 7° le calcul relatif à l'économie de l'entreprise; |
8° nodige investeringen; | 8° les investissements nécessaires; |
9° steunmaatregelen; | 9° les mesures d'aide; |
10° afzetmogelijkheden. | 10° les débouchés. |
De bevoegde entiteit stelt een modelcontract biobedrijfsplan ter | L'entité compétente met un contrat-modèle du plan de gestion |
beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | biologique sur le site web de l'Autorité flamande : |
http://lv.vlaanderen.be. | http://lv.vlaanderen.be |
Art. 12.Het biobedrijfsplan moet opgemaakt worden binnen twaalf |
Art. 12.Le plan de gestion biologique doit être élaboré dans les |
maanden na ondertekening van het contract tussen de erkende | douze mois suivant la signature du contrat entre le conseiller |
bedrijfsadviseur en de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of | d'entreprise agréé et l'agriculteur, le candidat agriculteur |
de land- en tuinbouwschool, vermeld in artikel 5 van het besluit van | biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture, visés à |
de Vlaamse Regering van 8 november 2013. | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013. |
HOOFDSTUK 6. - Inhoud startersadvies | CHAPITRE 6. - Contenu des conseils aux entreprises débutantes |
Art. 13.Bij de aanvang van het startersadvies moet de erkende |
Art. 13.Au début des conseils aux entreprises débutantes, le service |
adviesdienst duidelijk met de startende biologische landbouwer of de | de conseil agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur |
startende land- en tuinbouwschool afspreken hoe het traject zal | biologique débutant ou l'école d'agriculture et d'horticulture |
verlopen. In het contract wordt vastgelegd welke elementen gedurende | débutantes du déroulement ultérieur du trajet. Les éléments qui seront |
het traject aan bod zullen komen. | abordés au cours du trajet, sont consignés dans le contrat. |
Art. 14.Het startersadvies moet minstens één van de volgende |
Art. 14.Les conseils aux entreprises débutantes doivent comporter au |
elementen bevatten: | moins un des éléments suivants : |
1° onkruidbestrijding; | 1° le désherbage; |
2° gewasbescherming; | 2° la protection phytosanitaire; |
3° bemesting; | 3° la fertilisation; |
4° verwerven van nieuwe technieken of vaardigheden; | 4° l'acquisition de techniques ou d'aptitudes nouveaux; |
5° nieuwe teelten, beschrijving teelten; | 5° les nouvelles cultures, la description des cultures; |
6° bedrijfseconomie, kostprijsberekening; | 6° l'économie de l'entreprise, le calcul du coût; |
7° huidige regelgeving; | 7° la réglementation actuelle; |
8° steunmaatregelen; | 8° les mesures d'aide; |
9° marktperspectieven; | 9° les perspectives du marché; |
10° bodemvruchtbaarheid. | 10° la fertilité du sol. |
De bevoegde entiteit stelt een modelcontract startersadvies ter | L'entité compétente met un contrat-modèle des conseils aux entreprises |
beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | débutantes sur le site web de l'Autorité flamande : |
http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
HOOFDSTUK 7. - Inhoud bedrijfsadvies | CHAPITRE 7. - Contenu des conseils en gestion d'entreprise |
Art. 15.Bij de aanvang van het bedrijfsadvies moet de erkende |
Art. 15.Au début des conseil en gestion d'entreprise, le service de |
adviesdienst duidelijk met de biologische landbouwer of de land- en | conseil agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur biologique |
tuinbouwschool met een biologische productiemethode afspreken hoe het | ou l'école d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de |
traject zal verlopen. In het contract wordt vastgelegd welke elementen | production biologique du déroulement ultérieur du trajet. Les éléments |
gedurende het traject aan bod zullen komen. | qui seront abordés au cours du trajet, sont consignés dans le contrat. |
Art. 16.Het bedrijfsadvies moet minstens één van de volgende |
Art. 16.Les conseils en gestion d'entreprise doivent comporter au |
elementen bevatten: | moins un des éléments suivants : |
1° onkruidbestrijding; | 1° le désherbage; |
2° gewasbescherming; | 2° la protection phytosanitaire; |
3° bemesting; | 3° la fertilisation; |
4° verwerven van nieuwe technieken of vaardigheden; | 4° l'acquisition de techniques ou d'aptitudes nouveaux; |
5° nieuwe teelten, beschrijving teelten; | 5° les nouvelles cultures, la description des cultures; |
6° bedrijfseconomie, kostprijsberekening; | 6° l'économie de l'entreprise, le calcul du coût; |
7° huidige regelgeving; | 7° la réglementation actuelle; |
8° steunmaatregelen; | 8° les mesures d'aide; |
9° marktperspectieven; | 9° les perspectives du marché; |
10° bodemvruchtbaarheid. | 10° la fertilité du sol. |
De bevoegde entiteit stelt een modelcontract bedrijfsadvies ter | L'entité compétente met un contrat-modèle des conseils en gestion |
beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | d'entreprise sur le site web de l'Autorité flamande : |
http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
HOOFDSTUK 8. - Evaluatie | CHAPITRE 8. - Evaluation |
Art. 17.De evaluatie, vermeld in artikel 9 van het besluit van de |
Art. 17.L'évaluation, visée à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet uiterlijk veertien | flamand du 8 novembre 2013, doit être introduite au plus tard quatorze |
werkdagen na het laatste bedrijfsbezoek ingediend worden. | jours ouvrables suivant la dernière visite à l'entreprise. |
De bevoegde entiteit stelt een evaluatieformulier ter beschikking op | L'entité compétente met un formulaire d'évaluation sur le site web de |
de website van de Vlaamse overheid: http://lv.vlaanderen.be | l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be |
HOOFDSTUK 9. - Administratieve procedure | CHAPITRE 9. - Procédure administrative |
Art. 18.De uitbetalingsaanvraag, vermeld in artikel 8 van het besluit |
Art. 18.La demande de paiement, visée à l'article 8 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet uiterlijk zes | Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, doit être introduite au plus |
maanden na het laatste bedrijfsbezoek ingediend worden en moet | tard six mois après la dernière visite à l'entreprise et doit |
minstens de volgende gegevens bevatten: | comporter au moins les données suivantes : |
1° naam erkende adviesdienst; | 1° le nom du service de conseil agréé; |
2° adviesprijs per type uitgevoerde bedrijfsadvisering; | 2° le prix de vente conseillé par type de conseils en gestion |
d'entreprise effectués; | |
3° subsidiebedrag per type uitgevoerde bedrijfsadvisering; | 3° le montant de subvention par type de conseils en gestion |
d'entreprise effectués; | |
4° totaal bedrag adviesprijzen; | 4° le montant total des prix de vente conseillés; |
5° totaal subsidiebedrag. | 5° le montant total de subvention. |
Aan die uitbetalingsaanvraag moeten minstens de volgende documenten | Cette demande de paiement doit être au moins accompagnée des documents |
worden toegevoegd: | suivants : |
1° een kopie van de factuur. De facturen bevatten ten minste de | 1° une copie de la facture. Les factures comprennent au moins les |
volgende gegevens: | données suivantes : |
a) in welk kader de bedrijfsadvisering uitgevoerd werd; | a) le cadre dans lequel les conseils en gestion d'entreprise ont été |
b) de totale advieskosten met een opsplitsing van het percentage van | effectués; b) le montant total des frais de conseil avec une division du |
de inbreng van de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de | pourcentage de l'apport de l'agriculteur, du candidat agriculteur |
land- en tuinbouwschool en het percentage van de subsidie; | biologique ou de l'école d'agriculture et d'horticulture et du pourcentage de la subvention; |
c) de bedrijfsadviseur of bedrijfsadviseurs; | c) le ou les conseillers d'entreprise; |
d) de adviesperiode en de data van de adviezen; | d) la période d'avis et les dates des avis; |
2° het biobedrijfsplan. | 2° le plan de gestion biologique. |
De bevoegde entiteit stelt een model van uitbetalingsaanvraag ter | |
beschikking op de website van de Vlaamse overheid: | L'entité compétente met un modèle de la demande de paiement sur le |
http://lv.vlaanderen.be | site web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be |
Art. 19.Na de administratieve, inhoudelijke en steekproefsgewijze |
Art. 19.La subvention est calculée et payée après les contrôles |
controles wordt de subsidie berekend en uitbetaald. | administratifs, de fond et par sondage. |
Art. 20.De bevoegde entiteit bezorgt alle biologische landbouwers |
Art. 20.L'entité compétente remet annuellement à tous les |
jaarlijks een overzicht van de nog beschikbare subsidiebedragen voor | agriculteurs biologiques un aperçu des montants de subvention restant |
de bedrijfsadvisering. | disponibles pour les conseils en gestion d'entreprise. |
HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014, met |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014, à |
uitzondering van artikel 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7, die in werking treden | l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 qui entrent en |
de tiende dag na bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | vigueur le dixième jour suivant la publication au Moniteur belge. |
Brussel, 22 november 2013. | Bruxelles, le 22 novembre 2013. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |