Ministerieel besluit houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen worden uitgevoerd | Arrêté ministériel établissant les modalités relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en Région flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie 22 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen worden uitgevoerd De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | AUTORITE FLAMANDE Environnement, Nature et Energie 22 MAI 2014. - Arrêté ministériel établissant les modalités relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en Région flamande La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam | Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de |
beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 15, eerste | cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 15, alinéa |
lid, 2° ; | premier, 2° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à |
betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en | l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services |
diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale | exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des |
besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, | personnes morales assimilées ou à leur initiative, notamment l'article |
artikel 4, tweede lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 4 april 2014, artikel 5, tweede lid, en artikel 12, | 4, alinéa deux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
avril 2014, notamment l'article 5, alinéa deux, et l'article 12, | |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014; | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2013 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 mai 2013 établissant les modalités |
vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde | relatives à l'octroi de subventions pour certains travaux, fournitures |
werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op | et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs |
initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen | subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative ; |
worden uitgevoerd; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 mei 2014, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 mai 2014, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Afbakening van de subsidieerbare materie | CHAPITRE 1er. - Délimitation de la matière subsidiable |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Artikel 1.Het algemene subsidiepercentage van de voorzieningen, |
Article 1er.Le taux général de subvention des dispositifs, visés aux |
vermeld in artikel 2 tot en met 10, bedraagt 50 % vanaf 1 januari 2014. | articles 2 à 10 compris, est de 50 % à partir du 1 janvier 2014. |
Afdeling 2. - Preventie van afvalstoffen | Section 2. - Prévention des déchets |
Onderafdeling 1. - Voorzieningen voor thuis- of wijkcompostering | Sous-section 1re. - Dispositifs de compostage à domicile ou de |
Art. 2.De diverse voorzieningen voor thuiscompostering met toebehoren |
compostage au niveau du quartier Art. 2.Les divers dispositifs de compostage à domicile et leurs |
komen in aanmerking voor subsidiëring. | accessoires sont éligibles aux subventions. |
De maximaal subsidieerbare bedragen zijn voor: | Les montants maximum subsidiables suivants sont d'application : |
1° compostvaten: 70 euro per m®; | 1° pour les fûts de compostage : 70 euros par m® ; |
2° compostopstellingen van meer dan 500 liter: 30 euro per m®; | 2° pour les installations de compostage de plus de 500 litres : 30 |
3° bakken of vaten voor versnelde compostering: 20 euro per stuk. | euros par m® ; 3° pour les bacs ou fûts utilisés pour un compostage accéléré : 20 |
De minimumaantallen per subsidieaanvraag bedragen voor: | euros par pièce. Les nombres minimum par demande de subvention sont : |
1° compostvaten: 1000 stuks; | 1° pour les fûts de compostage : 1000 pièces ; |
2° compostopstellingen van meer dan 500 liter: 500 stuks; | 2° pour les installations de compostage de plus de 500 litres : 500 |
3° bakken of vaten voor versnelde compostering: 100 stuks. | pièces ; 3° pour les bacs ou fûts utilisés pour un compostage accéléré : 100 pièces. |
Onderafdeling 2. - Diftar-systemen | Sous-section 2. - Systèmes de tarification differenciée (diftar) |
Art. 3.De diverse voorzieningen die deel uitmaken van een |
Art. 3.Les divers dispositifs faisant partie d'un système de |
diftar-systeem voor de ophaling van huishoudelijke en daarmee | tarification différenciée pour la collecte de déchets ménagers et de |
vergelijkbare afvalstoffen, komen in aanmerking voor subsidiëring. | déchets comparables, sont éligibles aux subventions. |
De maximaal subsidieerbare bedragen zijn: | Les montants maximum subsidiables sont : |
1° 17 euro per recipiënt van 120 liter of een equivalent ervan; | 1° 17 euros par récipient de 120 litres ou un équivalent de celui-ci ; |
2° 3 euro per identificatiemogelijkheid met inbegrip van plaatsing. | 2° 3 euros par possibilité d'identification, y compris la pose. |
De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de | Le demandeur de la subvention fournit l'information détaillée, |
goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier, aan de bevoegde | mentionnée dans la lettre d'approbation du projet de dossier, à |
administratie. | l'administration compétente. |
De subsidies worden als volgt uitbetaald: | Les subventions sont payées comme suit : |
1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de | 1° jusqu'à 70 % de la subvention promise au temps de l'introduction |
vorderingsstaten en de eindafrekening; | des états d'avancement et du décompte final ; |
2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en | 2° jusqu'à 100 % de la subvention promise au temps de l'introduction |
goedkeuring van de gevraagde detailinformatie, vermeld in het derde | et de l'approbation de l'information détaillée, visée à l'alinéa |
lid, verkregen via het diftar-systeem nadat het gedurende twee | trois, obtenue au moyen du système diftar après une mise en service du |
volledige kalenderjaren gewerkt heeft. | système pendant deux années calendaires complètes. |
Art. 4.§ 1. Diftar-containerparken van gemeenten of |
Art. 4.§ 1er. Les parcs à conteneurs Diftar de communes ou de |
intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en de uitrusting ervan komen | partenariats intercommunaux et leur équipement sont éligibles aux |
in aanmerking voor subsidiëring. | subventions. |
§ 2. De infrastructuurwerken en de uitrusting van nieuwe en bestaande | § 2. Les travaux d'infrastructure et l'aménagement de parcs à |
diftar-containerparken die nodig zijn om huishoudelijk afval, | conteneurs diftar nouveaux et existants, nécessaires à la collecte |
vergelijkbaar afval en ander bedrijfsafval, op een efficiënte manier | efficace de déchets ménagers, de déchets comparables et de déchets |
te verzamelen en te sorteren, komen in aanmerking voor subsidiëring. | industriels, sont éligibles aux subventions. Il s'agit des dispositifs |
Het betreft de volgende voorzieningen: | suivants : |
1° de specifieke diftar-uitrusting; | 1° l'équipement diftar spécifique ; |
2° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur; | 2° les travaux d'infrastructure et l'infrastructure de réception ; |
3° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van afvalstoffen; | 3° les équipements pour le stockage temporaire de déchets ; |
4° opslagruimte voor kga; | 4° le stockage pour PDD ; |
5° toestellen die het afval verkleinen of het volume ervan reduceren, | 5° les appareils qui compactent les déchets ou en réduisent le volume, |
met uitzondering van hakselaars. | à l'exception de broyeurs. |
§ 3. Bij de berekening van het subsidieerbare bedrag worden de | § 3. Lors du calcul du montant subsidiable, les plafonds suivants sont |
volgende beperkingen in acht genomen: | pris en compte : |
1° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur: 83 euro per m², | 1° pour les travaux d'infrastructure et l'infrastructure de réception |
tot maximaal 2000 m² verharde oppervlakte per pakket; | : 83 euros par m², jusqu'à un maximum de 2000 m² de surface revêtue par paquet ; |
2° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van recycleerbare | 2° pour les dispositifs pour le stockage temporaire de déchets |
afvalstoffen: maximaal 240 m® per pakket; | recyclables : un maximum de 240 m® par paquet ; |
3° opslagruimte voor kga: maximaal 40 m² verharde en overdekte | 3° pour le stockage de PDD : maximum 40 m² de surface revêtue et |
oppervlakte per pakket, die voldoet aan de VLAREM-reglementering; | couverte par paquet respectant la réglementation VLAREM ; |
4° toestellen en recipiënten die het afval verkleinen of het volume | 4° pour les appareils et récipients qui compactent les déchets ou en |
ervan reduceren, met uitzondering van hakselaars om groenafval te | réduisent le volume, à l'exception de broyeurs utilisés pour broyer |
verhakselen: één per pakket. | les déchets de végétaux : un par paquet. |
§ 4. Naast de bepalingen, vermeld in paragraaf 3, gelden de volgende | § 4. Outre les dispositions, visées au paragraphe 3, les dispositions |
bijzondere bepalingen: | spécifiques suivantes s'appliquent : |
1° de gemeenten van minder dan 7.500 inwoners hebben recht op één | 1° les communes de moins de 7.500 habitants ont droit à un seul |
pakket, overeenkomstig de onderdelen van een diftar-containerpark als | paquet, conformément aux parties d'un parc à conteneurs diftar, telles |
vermeld in paragraaf 2. Voor de andere gemeenten mag per schijf van | que visées au paragraphe 2. Les autres communes peuvent demander un |
7.500 inwoners één pakket worden aangevraagd, als nieuw | seul paquet par tranche de 7.500 habitants, affecté à un parc à |
diftar-containerpark of als uitbreiding van een bestaand | conteneurs diftar nouveau ou à l'extension d'un parc à conteneurs |
diftar-containerpark; | diftar existant ; |
2° er wordt rekening gehouden met de eerder ontvangen subsidies; | 2° il est tenu compte des subventions antérieurement reçues ; |
3° de uitrusting en de infrastructuur voor vergelijkbaar | 3° l'équipement et l'infrastructure pour déchets industriels |
bedrijfsafval, afkomstig van de kmo's, waarin bijkomend voorzien wordt | comparables en provenance de PME, qui peuvent en plus être combinés |
in combinatie met een nieuw of bestaand gemeentelijk | avec un parc à conteneurs diftar communal nouveau ou existant, sont |
diftar-containerpark, komen ook in aanmerking voor subsidiëring. Die | aussi éligibles au subventionnement. Les subventions sont octroyées en |
subsidies worden bijkomend verleend ten opzichte van het normaal | surplus de l'équivalent normal établi et correspondent à un seul |
vastgestelde equivalent en stemmen overeen met één pakket per 15.000 | paquet par 15.000 habitants ; |
inwoners; 4° de kustgemeenten en andere gemeenten die aantonen dat ze een | 4° les communes côtières et autres communes qui peuvent démontrer |
belangrijke toeristische rol vervullen, kunnen een overeenkomstige | l'importance de leur rôle touristique, peuvent obtenir une |
verhoging verkrijgen ten opzichte van het vermelde quotum; | augmentation à l'avenant par rapport à la quote-part mentionnée ; |
5° de containers worden aangewend om fracties in te zamelen waarop | 5° les conteneurs sont affectés à la collecte de fractions auxquelles |
geen aanvaardingsplicht van toepassing is. | aucune obligation de reprise ne s'applique . |
De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de | Le demandeur de la subvention fournit l'information détaillée, |
goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier, aan de bevoegde | mentionnée dans la lettre d'approbation du projet de dossier, à |
administratie. | l'administration compétente. |
De subsidies worden uitbetaald in fasen op dezelfde wijze als vermeld | Les subventions sont payées en phases, de la manière, telle que visée |
in artikel 3, vierde lid. | à l'article 3, alinéa quatre. |
Art. 5.De ondergrondse afvalcontainers, vermeld in artikel 7, die |
Art. 5.Les conteneurs à déchets souterrains, visés à l'article 7, |
voorzien zijn van een diftar-systeem dat toelaat de hoeveelheid afval | équipés d'un système diftar permettant de mesurer la quantité de |
per gebruiker of per groep van gebruikers te meten en overeenkomstig | déchets par usager ou par groupe d'usagers et d'établir une |
te tariferen, komen in aanmerking voor subsidiëring. | tarification à l'avenant, sont éligibles au subventionnement. |
Het maximaal subsidieerbare bedrag is 8.000 euro per container met | Le montant subsidiable maximum est de 8.000 euros par conteneur équipé |
diftarsysteem, plaatsingskosten inbegrepen. | d'un système diftar, frais de placement compris. |
De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de | Le demandeur de la subvention fournit l'information détaillée, |
goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier, aan de bevoegde | mentionnée dans la lettre d'approbation du projet de dossier, à |
administratie. | l'administration compétente. |
De subsidies worden uitbetaald in fasen op dezelfde wijze als vermeld | Les subventions sont payées en phases, de la manière, telle que visée |
in artikel 3, vierde lid. | à l'article 3, alinéa quatre. |
Onderafdeling 3. - Diverse voorzieningen ter preventie | Sous-section 3. - Dispositifs préventifs divers |
Art. 6.Diverse voorzieningen in het kader van duurzame |
Art. 6.Des dispositifs divers dans le cadre de projets durables de |
afvalvoorkomingsprojecten en voor het afvalbeheer van specifieke | prévention des déchets et de gestion de flux de déchets spécifiques |
afvalstromen en projecten in het kader van duurzaam materialenbeheer | ainsi que des projets dans le cadre d'une gestion durable des |
van gemeenten, gemeentebedrijven, intergemeentelijke | matériaux de communes, de régies communales, de partenariats |
samenwerkingsverbanden, provincies of provinciebedrijven komen in | intercommunaux, de provinces ou de régies provinciales sont éligibles |
aanmerking voor subsidiëring. | au subventionnement. |
De minimum netto-investering per aanvraag bedraagt 5.000 euro. | L'investissement net minimum par demande est de 5.000 euros. |
De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de | Le demandeur de la subvention fournit l'information détaillée, |
goedkeuringsbrief van het ontwerpdossier, aan de bevoegde | mentionnée dans la lettre d'approbation du projet de dossier, à |
administratie. | l'administration compétente. |
De subsidies worden als volgt uitbetaald: | Les subventions sont payées comme suit : |
1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de | 1° jusqu'à 70 % de la subvention promise au temps de l'introduction |
vorderingsstaten en de eindafrekening; | des états d'avancement et du décompte final ; |
2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en | 2° jusqu'à 100 % de la subvention promise après l'introduction et |
goedkeuring van het eindrapport van het duurzame | l'approbation du rapport final du projet durable de prévention des |
afvalvoorkomingsproject. | déchets. |
Afdeling 3. - Installaties voor afvalstoffenbeheer | Section 3. - Installations pour la gestion de déchets |
Onderafdeling 1. - Diversificatie van de brengmethode | Sous-section 1re. - Diversification de la méthode d'apport |
Art. 7.Ondergrondse inzamelsystemen die een alternatief vormen voor |
Art. 7.Des systèmes de collecte souterrains, qui forment une |
de huis-aan-huisinzameling op moeilijk toegankelijke of esthetisch | alternative pour la collecte de porte à porte aux endroits |
difficilement accessibles ou inaccessibles pour des raisons | |
verantwoorde plaatsen of bij appartementsgebouwen, komen in aanmerking | esthétiques ou auprès de bâtiments d'appartement, sont éligibles au |
voor subsidiëring. | subventionnement. |
Het maximaal subsidieerbare bedrag is 4.000 euro per container, | Le montant subsidiable maximum est de 4.000 euros par conteneur, frais |
plaatsingskosten inbegrepen. | de placement compris. |
Art. 8.De plaatsing van afvalbakken of andere recipiënten ter |
Art. 8.Le placement de poubelles ou d'autres récipients pour prévenir |
voorkoming van zwerfvuil, in het kader van een project openbare | le dépôt sauvage d'immondices dans le cadre d'un projet de propreté |
reinheid, komt in aanmerking voor subsidiëring. | publique est éligible au subventionnement. |
Voor de berekening van het subsidieerbare bedrag bedraagt de minimale | Pour le calcul du montant subsidiable, l'investissement net minimum |
netto-investering per aanvraag 5.000 euro. | par demande est de 5.000 euros. |
Het maximaal subsidieerbare bedrag is 200 euro per afvalbak, | Le montant subsidiable maximum est de 200 euros par poubelle, frais de |
plaatsingskosten inbegrepen. | placement compris. |
De subsidies voor de investeringen, vermeld in het eerste lid, worden | Les subventions pour les investissements, visés à l'alinéa premier, |
als volgt uitbetaald: | sont payées comme suit : |
1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de | 1° jusqu'à 70 % de la subvention promise au temps de l'introduction |
vorderingsstaten en de eindafrekening; | des états d'avancement et du décompte final ; |
2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en | 2° jusqu'à 100 % de la subvention promise après l'introduction et |
goedkeuring van het eindrapport van het project openbare reinheid. | l'approbation du rapport final du projet de propreté publique. |
Art. 9.De voorzieningen voor het afvalbeheer van specifieke afvalstromen, zoals koelinstallaties en andere voorzieningen voor de inzameling van dierenkrengen, komen in aanmerking voor subsidiëring. Bij de berekening van het subsidieerbare bedrag wordt de volgende beperking in acht genomen: één koelinstallatie per intergemeentelijk samenwerkingsverband of per 100.000 inwoners. Art. 10.De voorzieningen voor het afvalbeheer van specifieke afvalstromen, zoals transportcontainers die een alternatief bieden voor wegtransport, komen in aanmerking voor subsidiëring. Bij de berekening van het subsidieerbaar bedrag wordt de volgende beperking in acht genomen: minimaal twintig containers voor alternatief transport. |
Art. 9.Les dispositifs pour la gestion de flux de déchets spécifiques, tels qu'installations de refroidissement et autres dispositifs pour la collecte de cadavres d'animaux sont éligibles au subventionnement. Pour le calcul du montant subsidiable, au maximum une installation de refroidissement par partenariat intercommunal ou par 100.000 habitants est prise en compte. Art. 10.Les dispositifs pour la gestion de flux de déchets spécifiques, tels que conteneurs de transport, qui constituent une alternative pour le transport routier, sont éligibles au subventionnement. Pour calculer le montant subsidiable, un minimum de vingt conteneurs pour le transport alternatif est pris en compte. |
Onderafdeling 2. - Voorvergistingsinstallaties | Sous-section 2. - Installations de prédigestion de déchets |
Art. 11.Het algemene subsidiepercentage van de voorzieningen, vermeld |
Art. 11.Le pourcentage général de subvention des dispositifs, visés à |
in artikel 12, bedraagt 20 % met een maximum van 1.500.000 euro per | l'article 12, s'élève à 20 % avec un plafond de 1.500.000 euros par |
installatie. Jaarlijks kan maximaal 1.500.000 euro vastgelegd worden | installation. Un maximum de 1.500.000 euros par an peut être engagé |
voor de subsidiëring van voorvergistingsinstallaties. | pour le subventionnement d'installations de prédigestion de déchets. |
Art. 12.De voorvergistingsinstallaties die voor een |
Art. 12.Les installations de prédigestion de déchets placées pour |
gft-composteerinstallatie worden opgezet, komen in aanmerking voor | être utilisées ensemble avec une installation de compostage de GFT, |
subsidiëring. De subsidieerbare materie omvat alle | sont éligibles au subventionnement. La matière subsidiable comprend |
infrastructuurwerken en uitrustingswerken die noodzakelijk zijn om een | tous les travaux d'infrastructure et d'équipement, nécessaires à |
bedrijfsklare installatie te realiseren. | réaliser une installation opérationnelle. |
Afdeling 4. - Innovatieve projecten | Section 4. - Projets innovants |
Onderafdeling 1. - Algemene richtlijnen | Sous-section 1re. - Directives générales |
Art. 13.Innovatieve projecten die een groot potentieel hebben om te |
Art. 13.Des projets innovants susceptibles de réduire la pression |
leiden tot een lagere milieudruk op het vlak van materialengebruik en | environnementale au niveau de l'utilisation et la consommation de |
-verbruik, komen in aanmerking voor subsidiëring. Het | |
subsidiepercentage voor de ondersteuning van dergelijke projecten | matériaux, sont éligibles au subventionnement. Le pourcentage de |
bedraagt 50 %. | subvention pour le soutien de tels projets est de 50 %. |
Er wordt jaarlijks maximaal 500.000 euro gereserveerd voor de | Un maximum de 500.000 euros par an est réservé pour le |
subsidiëring van innovatieve projecten. | subventionnement de projets innovants. |
Art. 14.Een projectidee omvat een identificatie van de aanvrager, een |
Art. 14.Une idée de projet comprend une identification du demandeur, |
korte beschrijving van het project, een duiding van het innovatieve | une brève description du projet, une explication du caractère innovant |
karakter van het project, een eerste raming van de kosten en een | du projet, une première estimation des coûts et une indication de |
indicatie van de beoogde impact op het materialengebruik of -verbruik. | l'impact envisagé sur l'utilisation ou la consommation de matériaux. |
De bevoegde administratie kan een sjabloon vaststellen, dat gebruikt | L'administration compétente peut établir un modèle, à utiliser pour |
moet worden voor de indiening van het projectidee. | l'introduction de l'idée de projet. |
De expertencommissie wordt samengesteld uit maximaal tien personen van | La commission des experts est composée d'au maximum dix personnes |
organisaties met een uitgesproken opdracht in een of meer van de | d'organisations spécialisées dans un ou plusieurs des domaines |
volgende domeinen: | suivants : |
1° stedelijke ontwikkeling; | 1° le développement urbain ; |
2° stedenbeleid; | 2° la politique urbaine ; |
3° duurzaam materialenbeleid; | 3° la gestion durable de matériaux ; |
4° milieu- en duurzaamheid; | 4° l'environnement et la durabilité ; |
5° ondernemerschap en economie; | 5° l'entrepreneuriat et l'économie ; |
6° sociale innovatie; | 6° l'innovation sociale ; |
7° ondersteuning van lokale besturen. | 7° le soutien de pouvoirs locaux. |
De bevoegde administratie coördineert de samenstelling van de | L'administration compétente coordonne la composition de la commission |
expertencommissie. | des experts. |
Art. 15.Een compleet projectvoorstel omvat minimaal: |
Art. 15.Une proposition de projet complète comprend au minimum : |
1° de administratieve gegevens van de projectaanvrager; | 1° les données administratives du demandeur du projet ; |
2° een gedetailleerde beschrijving van het project met een | 2° une description détaillée du projet, assortie d'une feuille de |
overzichtelijk stappenplan van de geplande acties en de daaraan gekoppelde uitvoeringstermijnen; 3° de effecten die met het project worden beoogd op het vlak van materialengebruik en -verbruik; 4° een begroting van de totale kostprijs van het project met een gedetailleerde raming als vermeld in artikel 17; 5° de schriftelijke afspraken over de taakverdeling tussen het lokale bestuur en de OVAM; 6° de formele goedkeuring van het projectvoorstel door het lokale bestuur, de OVAM en eventueel andere partners; | route claire des actions planifiées et de leurs délais d'exécution respectifs ; 3° les effets envisagés par le projet au niveau de l'utilisation et de la consommation des matériaux ; 4° un budget du coût total du projet, assorti d'une estimation détaillée, telle que visée à l'article 17 ; 5° les arrangements écrits relatifs à la répartition des missions entre l'administration locale et « OVAM » (Société publique des Déchets pour la Région flamande) ; 6° l'approbation formelle de la proposition de projet par l'administration locale, l'OVAM et d'éventuels autres partenaires ; |
Art. 16.Het eindrapport omvat een beschrijving van eventueel |
Art. 16.Le rapport final contient une description des études de |
uitgevoerde haalbaarheidsstudies, uitgevoerde acties, het doorlopen | faisabilité éventuellement menées, des actions mises en oeuvre, du |
leertraject, de verkregen resultaten en een eindafrekening van de | parcours d'apprentissage bouclé, des résultats obtenus et un décompte |
reëel gemaakte kosten. Daarnaast bevat het rapport ook een evaluatie | final des coûts réellement encourus. Le rapport contient en plus une |
van het project met aanwijzingen over mogelijke opschaalbaarheid. | évaluation du projet avec des indications quant à sa possible |
Afhankelijk van het type project kan in de goedkeuringsbrief van het | application plus large. Compte tenu du type de projet, la lettre |
ontwerpdossier afgesproken worden de evaluatie pas na een bepaalde | d'approbation du projet de dossier peut mentionner que l'évaluation ne |
tijd op te leveren. | soit rentrée qu'après un certain délai. |
Onderafdeling 2. - Berekening van de subsidie | Sous-section 2. - Calcul de la subvention |
Art. 17.Alleen kosten ten behoeve van het project komen in aanmerking voor subsidiëring. Die kosten omvatten zowel investeringskosten, werkingskosten, directe loonkosten als externe prestaties. In het eerste lid wordt verstaan onder directe loonkosten: loonkosten van het eigen personeel van het lokale bestuur en eventuele partner(s) in het project. De aanvaardbare loonkosten worden begrensd tot de directe brutosalarissen, met inbegrip van vakantiegeld, eindejaarspremie en de wettelijk verplichte werknemers- en werkgeversbijdragen, maaltijdcheques en bijdragen voor de groepsverzekering. Het aantal mandagen, nodig voor het project wordt ingeschat. In het eerste lid wordt verstaan onder externe prestaties: prestaties die door derden geleverd worden ten voordele van het project. Bijvoorbeeld studiekosten en onderaanneming vallen hieronder. Bij het projectvoorstel moet een motivatie gevoegd worden met vermelding van de reden voor de externe prestatie, de inschatting van het aantal mandagen en een overzicht van de kosten. In het eerste lid wordt verstaan onder investerings- en werkingskosten: alle andere uitgaven die rechtstreeks en uitsluitend gelinkt zijn aan het project en die aangetoond kunnen worden met facturen of onkostennota's. Wat betreft de investeringskosten komen alleen de meerkosten die specifiek gelinkt zijn aan de innovatie, in aanmerking. Die meerkosten worden bij het projectvoorstel in kaart gebracht. Overheadkosten, reiskosten en opleidingskosten komen niet in aanmerking voor subsidiëring. Investeringskosten voor het project die vallen onder de toepassing van artikel 1 tot en met 12, komen slechts eenmaal voor subsidiëring in aanmerking volgens de modaliteiten, vermeld in artikel 1 tot en met 12. Art. 18.Het subsidiebedrag wordt berekend op basis van de kosten die aanvaard zijn voor het specifieke project. Een tabel met een overzicht van de aanvaardbare kosten is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. Op basis van de voormelde tabel wordt bij het projectvoorstel een gedetailleerde projectbegroting gevoegd. Een |
Art. 17.Seuls les frais occasionnés au bénéfice du projet sont éligibles au subventionnement. Ces frais comprennent les frais d'investissement, les frais d'exploitation, les frais de salaire directs et les prestations externes. On entend par frais de salaire directs dans l'alinéa premier : les frais de salaire du propre personnel de l'administration locale et d'éventuels partenaires dans le projet. Les frais de salaire éligibles sont plafonnés aux salaires bruts directs, pécule de vacances, prime de fin d'année, cotisations patronales et cotisations des travailleurs légalement obligatoires, chèques repas et contributions pour l'assurance de groupe compris. Le nombre d'hommes-jour requis pour le projet, est estimé. Dans le premier alinéa, on entend par prestations externes : les prestations livrées par des tiers au bénéfice du projet. Les frais d'étude et la sous-traitance y rentrent par exemple. La proposition de projet doit être assortie d'une motivation mentionnant la raison de la prestation externe, l'estimation du nombre d'hommes-jour et doit donner un aperçu des coûts. Dans le premier alinéa, on entend par frais d'investissement et frais d'exploitation : toutes les autres dépenses qui sont directement et exclusivement liées au projet et qui peuvent être démontrées au moyen de factures ou de notes de frais. Pour les frais d'investissement, seuls les coûts supplémentaires, qui sont spécifiquement liés à l'innovation, sont pris en compte. Ces coûts supplémentaires sont détaillés dans la proposition de projet. Les frais généraux, frais de déplacement et frais de formation ne sont pas pris en compte pour le subventionnement. Les frais d'investissement encourus pour le projet auxquels les articles 1er à 12 inclus s'appliquent, ne sont éligibles au subventionnement qu'une seule fois, selon les modalités, visées aux articles 1er à 12 inclus. Art. 18.Le montant de la subvention est calculé sur la base des frais acceptés pour le projet spécifique. Un tableau avec un aperçu des frais éligibles a été repris en annexe au présent arrêté. Un budget détaillé du projet est ajouté à la proposition de projet sur la base |
subsidie van 50 % wordt toegekend op alle kosten die door de bevoegde | du tableau précité. Une subvention de 50 % est octroyée sur tous les |
administratie aanvaard worden binnen het project. | frais acceptés par l'administration compétente au sein du projet. |
De bevoegde administratie kan een sjabloon vaststellen, op basis van | L'administration compétente peut établir un modèle, sur la base du |
de tabel in bijlage, dat gebruikt wordt voor de indiening van de kosten. | tableau en annexe, qui est utilisé pour l'introduction des frais. |
Art. 19.Na afloop van het project wordt een eindafrekening gemaakt. |
Art. 19.A l'issue du projet, un décompte final est établi. Le |
De eindafrekening bevat een overzicht van alle reëel gemaakte kosten | décompte final comprend un aperçu de tous les frais réellement |
en de facturen en de onkostennota's zijn erbij gevoegd. De reële | occasionnés avec ajout des factures et des notes de frais. Les frais |
loonkosten per persoon worden gerapporteerd, waarbij een link wordt | de salaire réels par personne sont rapportés et mis en rapport avec |
gelegd met de ingezette personeelsmiddelen. Loonfiches moeten op | les moyens en personnel affectés. Sur demande, les fiches salariales |
verzoek ter verantwoording voorgelegd worden. Als de reëel gemaakte | doivent être soumises à titre de justification. Si les frais |
kosten lager liggen dan aanvankelijk begroot was, wordt het | réellement occasionnés sont inférieurs à ceux initialement estimés, le |
subsidiebedrag naar beneden aangepast. | montant de la subvention est revu à la baisse. |
Als meerkosten zijn gerealiseerd ten opzichte van de projectbegroting, | Les éventuels coûts supplémentaires par rapport au budget du projet |
moeten die gemotiveerd worden. Alleen als die meerkosten noodzakelijk | doivent être motivés. Dans le seul cas où ces coûts supplémentaires |
zijn voor het welslagen van het project en niet te voorzien waren bij | sont nécessaires à la réussite du projet et ne pouvaient pas être |
de projectaanvraag, kan de hoogte van het subsidiebedrag worden | prévus au temps de l'introduction de la demande du projet, la hauteur |
aangepast, na voorafgaande goedkeuring door de minister of zijn | du montant de la subvention peut être ajustée, après l'approbation |
afgevaardigde. Meerkosten op het vlak van investeringskosten kunnen | préalable du ministre ou de son délégué. Les coûts supplémentaires au |
volledig in aanmerking komen. Meerkosten op het vlak van | niveau des coûts d'investissement peuvent entièrement être pris en |
personeelskosten, werkingskosten en externe prestaties kunnen in | compte. Les coûts supplémentaires au niveau des frais de personnel, |
des frais d'exploitation et des prestations externes peuvent être pris | |
aanmerking komen tot maximaal 20 % van het oorspronkelijk vastgelegde | en compte jusqu'à au maximum 20 % du montant initialement engagé par |
bedrag per rubriek. | rubrique. |
Onderafdeling 3. - Bijzondere bepalingen | Sous-section 3. - Dispositions particulières |
Art. 20.De verschillende stappen, vermeld in het goedgekeurde |
Art. 20.Les différentes phases, visées dans la proposition de projet |
projectvoorstel, worden uitgevoerd in samenwerking met de OVAM. | approuvée, sont mises en oeuvre en coopération avec l'OVAM. |
Art. 21.Bij alle externe communicatie, inclusief perscommunicatie |
Art. 21.A chaque instance de communication externe, y compris chaque |
over elk project dat deel uitmaakt van de projectaanvraag, wordt | communication de presse sur tout projet faisant partie de la demande |
vermeld dat het project wordt uitgevoerd in samenwerking met de OVAM. | de projet, il est fait état de la coopération avec l'OVAM pour la mise |
Op elke publicatie en tekst die in het kader van het project wordt | en oeuvre du projet. Le logo de l'OVAM doit également figurer sur |
verspreid, wordt ook het logo van de OVAM aangebracht. | chaque publication et texte diffusés dans le cadre du projet. |
Art. 22.Als het project wordt afgerond voor alle projectstappen uit |
Art. 22.Lorsque le projet est bouclé avant la mise en oeuvre de |
het projectvoorstel zijn uitgevoerd, maar er wel een eindrapport is | toutes les étapes du projet, tous les frais effectivement encourus |
opgemaakt, komen alle effectief gemaakte kosten in aanmerking voor | sont pris en compte pour le subventionnement, à condition qu'un |
subsidiëring. Als het project voortijdig wordt stopgezet zonder | rapport final ait été établi. S'il est mis terme prématurément au |
eindverslag, vervalt de subsidiebelofte. | projet sans rapport final, la promesse de subvention devient caduque. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 23.De ontwerpdossiers die naar de bevoegde administratie zijn |
Art. 23.Les projets de dossier envoyés à l'administration compétente |
gestuurd voor de inwerkingtreding van dit besluit, worden afgehandeld | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traités conformément |
volgens de bepalingen die geldig waren op het tijdstip van de | aux dispositions en vigueur au moment de l'introduction de la demande. |
indiening van de aanvraag. Art. 24.Het ministerieel besluit van 28 mei 2013 houdende |
Art. 24.L'arrêté ministériel du 28 mai 2013 établissant les modalités |
vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde | relatives à l'octroi de subventions pour certains travaux, fournitures |
werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op | et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs |
initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen | subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative, |
worden uitgevoerd wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 25.Artikel 1 tot en met 12 en artikel 23 tot en met 25 hebben |
Art. 25.Les articles 1 à 12 inclus et les articles 23 à 25 inclus |
uitwerking met ingang van 1 januari 2014. Brussel, 22 mei 2014. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE Bijlage Tabel met een overzicht van de aanvaardbare kosten als vermeld in artikel 18 kostenpost informatie bij projectvoorstel informatie in financieel eindverslag Directe loonkosten: hieronder worden alleen kosten begrepen van het eigen personeel van het lokaal bestuur en eventuele partner(s) in het project. De aanvaardbare loonkosten worden begrensd tot de directe brutosalarissen, met inbegrip van vakantiegeld, eindejaarspremie en de wettelijk verplichte werknemers- en werkgeversbijdragen, maaltijdcheques en bijdragen voor de groepsverzekering. Lonen en eventuele extralegale voordelen van de projectmedewerkers moeten ingeschat worden. Loonfiches moeten op verzoek voorgelegd kunnen worden. Er wordt een verklaring gevraagd over de correctheid van de extralegale voordelen. Er moet ingeschat worden hoeveel mandagen nodig zijn voor het project. De reële loonkosten per persoon moeten gerapporteerd worden, waarbij de link gelegd wordt met de ingezette personeelsmiddelen (prestatietabel). Loonfiches moeten op verzoek ter verantwoording voorgelegd worden. Werkings- en investeringskosten: hieronder vallen alle andere uitgaven die rechtstreeks en uitsluitend gelinkt zijn aan het project en die aangetoond kunnen worden met facturen of onkostennota's. De verschillende kostenposten moeten worden gemotiveerd. Voor de verslaggeving moeten de reëel gemaakte kosten opgelijst worden. Als er grote verschillen zijn met de goedgekeurde begroting, moeten die toegelicht worden. De bewijsstukken van de gemaakte kosten (facturen of onkostennota's) moeten bij het financiële eindverslag gevoegd worden. Externe prestaties, bijvoorbeeld studiekosten en onderaanneming. Er moet een motivatie bij het projectvoorstel toegevoegd worden; met vermelding van de reden voor de externe prestatie, de inschatting van aantal mandagen, en het overzicht van de kosten. Voor de verslaggeving moeten de reëel gemaakte kosten voor externe prestaties opgelijst worden. Als er grote verschillen zijn met de goedgekeurde begroting, moeten die toegelicht worden. De bewijsstukken van de gemaakte kosten (facturen) moeten bij het financiële eindverslag gevoegd worden. Overheadkosten, opleidingskosten, reiskosten en btw komen niet in aanmerking. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 22 mei 2014 houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen worden uitgevoerd. Brussel, 22 mei 2014. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE | produisent leurs effets à partir du 1 janvier 2014. Bruxelles, le 22 mai 2014. La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE Annexe Tableau reprenant les frais éligibles, tels que visés à l'article 18 rubrique des frais information accompagnant la proposition de projet information accompagnant le rapport financier final Frais de salaire directs : y sont uniquement repris les frais du propre personnel de l'administration locale et d'éventuels partenaires dans le projet. Les frais de salaire éligibles sont plafonnés aux salaires bruts directs, pécule de vacances, prime de fin d'année, cotisations patronales et cotisations des travailleurs légalement obligatoires, chèques repas et contributions pour l'assurance de groupe compris. Les salaires et éventuels avantages extralégaux des collaborateurs du projet doivent être estimés. Les fiches salariales doivent pouvoir être produites sur demande. Une déclaration sera demandée quant à la légitimité des avantages extralégaux. Le nombre d'hommes-jour requis pour le projet doit être estimé. Les frais de salaire réels par personne doivent être rapportés et mis en rapport avec les moyens en personnel affectés (tableau de prestations). Sur demande, les fiches salariales doivent être soumises à titre de justification. Frais d'exploitation et d'investissement : y sont reprises toutes les autres dépenses qui sont directement et exclusivement liées au projet et qui peuvent être démontrées au moyen de factures ou de notes de frais. Les différentes rubriques des frais doivent être motivées. Pour le compte rendu, les frais réellement occasionnés doivent être énumérés. En cas de grandes différences par rapport au budget approuvé, celles-ci doivent être expliquées. Les pièces justificatives des coûts réalisés (factures ou notes de frais) doivent être ajoutées au rapport financier final. Prestations externes, par exemple frais d'étude et de sous-traitance. La proposition de projet doit être assortie d'une motivation mentionnant la raison de la prestation externe, l'estimation du nombre d'hommes-jour et d'un aperçu des coûts. Pour le rapportage, les frais réellement occasionnés doivent être énumérés. En cas de grandes différences par rapport au budget approuvé, celles-ci doivent être expliquées. Les pièces justificatives des coûts réalisés (factures) doivent être ajoutées au rapport financier final. Les frais généraux, frais de formation, frais de déplacement et T.V.A. ne sont pas éligibles. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 mai 2014 établissant les modalités relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en Région flamande Bruxelles, le 22 mai 2014. La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |