← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van het model van certificaat en de aanvraag tot het bekomen van het certificaat bedoeld in artikel 41quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van het model van certificaat en de aanvraag tot het bekomen van het certificaat bedoeld in artikel 41quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté ministériel déterminant le modèle du certificat et de la demande de certificat visés à l'article 41quinquies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 MEI 2007. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van het | 22 MAI 2007. - Arrêté ministériel déterminant le modèle du certificat |
model van certificaat en de aanvraag tot het bekomen van het | |
certificaat bedoeld in artikel 41quinquies van de wet van 27 juni 1969 | et de la demande de certificat visés à l'article 41quinquies de la loi |
tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders | la sécurité sociale des travailleurs |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders, inzonderheid op artikel 41quinquies, ingevoegd bij de wet | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
van 3 juli 2005; | 41quinquies, inséré par la loi du 3 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2005; | Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 23 décembre 2006; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 14 juli 2006, | sociale, donné le 14 juillet 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het model van aanvraag tot het bekomen van het |
Article 1er.§ 1er. Le modèle de la demande de certificat visée à |
certificaat bedoeld in artikel 41quinquies van de wet van 27 juni 1969 | l'article 41quinquies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt vastgesteld in de | |
bijlage I bij dit besluit. | est déterminé à l'annexe I du présent arrêté. |
§ 2. Het model van certificaat, afgeleverd in toepassing van artikel | § 2. Le modèle de certificat délivré en application de l'article |
41quinquies van dezelfde wet wordt vastgesteld in bijlage II bij dit | 41quinquies de la même loi est déterminé à l'annexe II du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 2.Om geldig te zijn dienen het certificaat en de aanvraag tot |
Art. 2.Pour être valables, le certificat et la demande de certificat |
het bekomen van het certificaat bedoeld in artikel 1 naar behoren | visés à l'article 1er doivent être dûment datés et signés. |
gedateerd en ondertekend te zijn. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 mei 2007. | Bruxelles, 22 mai 2007. |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
BIJLAGE I | ANNEXE I |
Benaming en adres van de inninginstelling van de bijdragen: | Dénomination et adresse de l'organisme percepteur de cotisations : |
. . . . . .. | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Toepassing van artikel 41quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot | Application de l'article 41quinquies de la loi du 27 juin 1969 |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders | sociale des travailleurs |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 mai 2007 déterminant |
2007 houdende vaststelling van het model van certificaat en de | le modèle du certificat et de la demande de certificat visés à |
aanvraag tot het bekomen van het certificaat bedoeld in artikel | |
41quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | l'article 41quinquies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
De Minister van Sociale zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
DEMOTTE | R. DEMOTTE |
_______ | ___________ |
Nota's | Notes |
(1)Naam, voornaam of benaming, juridische vorm, ondernemingsnummer en | (1) Nom, prénom ou dénomination, forme juridique, n° d'entreprise et |
adres van de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die het | adresse de la personne physique ou de la personne morale qui demande |
certificaat aanvraagt. | le certificat. |
(2) Naam, voornaam of benaming, juridische vorm, ondernemingsnummer en | (2) Nom, prénom ou dénomination et forme juridique, n° d'entreprise et |
adres van de natuurlijke persoon of de rechtspersoon. | adresse de la personne physique ou de la personne morale. |
(3) Situering en korte beschrijving van de elementen waarvan de | (3) Situation et description sommaire des éléments dont la cession est |
overdracht wordt gepland. | projetée. |
(4) Verkoop, schenking, ruil, inbreng in vennootschap. | (4) Vente, donation, échange, apport en société, ... |
(5) Prijs, waarde van de aandelen die zijn toegekend als | (5) Prix, valeur des parts sociales concédés en contrepartie de la |
tegenprestatie voor de overdracht. | cession. |
BIJLAGE II | ANNEXE II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 mai 2007 déterminant |
2007 houdende vaststelling van het model van certificaat en de | le modèle du certificat et de la demande de certificat visés à |
aanvraag tot het bekomen van het certificaat bedoeld in artikel | |
41quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | l'article 41quinquies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
De Minister van Sociale zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
_______ | ___________ |
Nota's | Notes |
(1)Naam, voornaam of benaming, juridische vorm, ondernemingsnummer en | (1)Nom, prénom ou dénomination, forme juridique, n° d'entreprise et |
adres van de natuurlijke persoon en de rechtspersoon die het | adresse de la personne physique ou de la personne morale qui demande |
certificaat aanvraagt. | le certificat. |
(2) Dit certificaat is geldig gedurende dertig dagen vanaf de datum | (2) Pour la notification de l'acte de cession, le présent certificat |
van de kennisgeving van de overdrachtsakte. Artikel 41quinquies, § 3, | est valable pendant trente jours à compter de sa date. Article |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 41quinquies, § 3, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
ANLAGE I | ANLAGE I |
Bezeichnung und Adresse der mit dem Beitragseinzug beauftragten | Bezeichnung und Adresse der mit dem Beitragseinzug beauftragten |
Einrichtung : | Einrichtung : |
. . . . . . | . . . . . . |
. . . . . . | . . . . . . |
ANWENDUNG VON ARTIKEL 41QUINQUIES DES GESETZES VOM 27. JUNI 1969 ZUR | ANWENDUNG VON ARTIKEL 41QUINQUIES DES GESETZES VOM 27. JUNI 1969 ZUR |
REVISION DES ERLASSGESETZES VOM 28. DEZEMBER 1944 ÜBER DIE SOZIALE | REVISION DES ERLASSGESETZES VOM 28. DEZEMBER 1944 ÜBER DIE SOZIALE |
SICHERHEIT DER ARBEITNEHMER | SICHERHEIT DER ARBEITNEHMER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 22. Mai 2007 zur Festlegung | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 22. Mai 2007 zur Festlegung |
des Musters für das Zertifikat und den Zertifikatsantrag, die in | des Musters für das Zertifikat und den Zertifikatsantrag, die in |
Artikel 41quinquies des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des | Artikel 41quinquies des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des |
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der | Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der |
Arbeitnehmer erwähnt sind, beigefügt zu werden. | Arbeitnehmer erwähnt sind, beigefügt zu werden. |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten, | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1)Name, Vorname oder Bezeichnung und Rechtsform, Unternehmensnummer | (1)Name, Vorname oder Bezeichnung und Rechtsform, Unternehmensnummer |
und Adresse der natürlichen oder juristischen Person, welche das | und Adresse der natürlichen oder juristischen Person, welche das |
Zertifikat beantragt. | Zertifikat beantragt. |
(2) Name, Vorname oder Bezeichnung und Rechtsform, Unternehmensnummer | (2) Name, Vorname oder Bezeichnung und Rechtsform, Unternehmensnummer |
und Adresse der natürlichen oder juristischen Person. | und Adresse der natürlichen oder juristischen Person. |
(3) Lage und kurze Beschreibung der Elemente, deren Übertragung | (3) Lage und kurze Beschreibung der Elemente, deren Übertragung |
beabsichtigt wird. | beabsichtigt wird. |
(4) Verkauf, Schenkung, Tauschgeschäft, Gesellschaftseinlage, | (4) Verkauf, Schenkung, Tauschgeschäft, Gesellschaftseinlage, |
(5) Preis, Wert der Geschäftsanteile, die als Gegenleistung für die | (5) Preis, Wert der Geschäftsanteile, die als Gegenleistung für die |
Übertragung gewährt werden. | Übertragung gewährt werden. |
ANLAGE II | ANLAGE II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 22. Mai 2007 zur Festlegung | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 22. Mai 2007 zur Festlegung |
des Musters für das Zertifikat und den Zertifikatsantrag, die in | des Musters für das Zertifikat und den Zertifikatsantrag, die in |
Artikel 41quinquies des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des | Artikel 41quinquies des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des |
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der | Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der |
Arbeitnehmer erwähnt sind, beigefügt zu werden. | Arbeitnehmer erwähnt sind, beigefügt zu werden. |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten, | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1)Name, Vorname oder Bezeichnung und Rechtsform, Unternehmensnummer | (1)Name, Vorname oder Bezeichnung und Rechtsform, Unternehmensnummer |
und Adresse der natürlichen oder juristischen Person, welche das | und Adresse der natürlichen oder juristischen Person, welche das |
Zertifikat beantragt. | Zertifikat beantragt. |
(2) Für die Notifizierung der Übertragungsurkunde ist vorliegendes | (2) Für die Notifizierung der Übertragungsurkunde ist vorliegendes |
Zertifikat während dreissig Tagen ab dessen Datum gültig. Artikel | Zertifikat während dreissig Tagen ab dessen Datum gültig. Artikel |
41quinquies, § 3, des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des | 41quinquies, § 3, des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des |
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der | Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der |
Arbeitnehmer. | Arbeitnehmer. |