Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 3 % - 28 september 2008 » | Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 3 % - 28 septembre 2008 » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
22 MEI 2003. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de | 22 MAI 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat |
Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 3 % - 28 | belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 3 % - 28 septembre |
september 2008 » | 2008 » |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par |
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 | les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril |
juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 | 1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op de wet van 24 december 2002 houdende de | Vu la loi du 24 décembre 2002 contenant le budget des Voies et Moyens |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; | de l'année budgétaire 2003, notamment l'article 8, § 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février |
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, | 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 11 juin |
26 november 1998 en 11 juni 2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif au obligations linéaires, |
lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 | modifié par les arrêtés royaux du 11 décembre 1998, du 6 décembre 2000 |
december 1998, 6 december 2000 en van 19 maart 2002; | et du 19 mars 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003 dat de Minister van | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 autorisant le Ministre des |
Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2003, van de uitgifte van | Finances à poursuivre, en 2003, l'émission des emprunts dénommés « |
de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de | Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons |
leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid op artikel 1, 1°; | d'Etat », notamment l'article 1er, 1°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles |
algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij het | générales concernant les obligations linéaires, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 22 maart 2002, | ministériel du 22 mars 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.1° In 2003 wordt er een lening genaamd « Lineaire |
Article 1er.1° Il est émis, en 2003, un emprunt dénommé « Obligations |
obligaties 3 % - 28 september 2008 » uitgegeven. | linéaires 3 % - 28 septembre 2008 ». |
2° De uitgiftedatum is 22 mei 2003. | 2° La date d'émission est le 22 mai 2003. |
3° De uitgifteprijs is vastgesteld op 99,839 % van de nominale waarde. | 3° Le prix d'émission est fixé à 99,839 % de la valeur nominale. |
4° De eerste uitgifte van de lening gebeurt via syndicatie met vaste | 4° La première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication |
avec prise ferme, conformément aux usages du marché. | |
overname overeenkomstig de gebruiken van de markt. | 5° La date du paiement et de la livraison est le 30 mai 2003. |
5° De betaal- en leveringsdatum is 30 mei 2003. Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 3 % per jaar vanaf 30 mei 2003. |
Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux de 3 % l'an à partir du 30 mai 2003. |
De interest is betaalbaar op 28 september van de jaren 2003 tot 2008. | Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2003 à 2008. |
Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 |
Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre |
september 2008. | 2008. |
Art. 4.De verhandeling van het recht op iedere interestbetaling van |
Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des |
de « Lineaire obligaties 3 % - 28 september 2008 » als zelfstandige | paiements d'intérêts des « Obligations linéaires 3 % - 28 septembre |
gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden. | 2008 » en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être |
autorisée ultérieurement. | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 mei 2003. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 22 mai 2003. |
Brussel, 22 mei 2003. | Bruxelles, le 22 mai 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |