← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van de hulpverleningsovereenkomst van de hulpverleningszone bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 5 januari 2000 tot bepaling van de geografische uitgestrektheid van de hulpverleningszone in de Provincie Luxemburg, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 april 2000 "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van de hulpverleningsovereenkomst van de hulpverleningszone bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 5 januari 2000 tot bepaling van de geografische uitgestrektheid van de hulpverleningszone in de Provincie Luxemburg, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 april 2000 | Arrêté ministériel portant approbation de la convention de secours de la zone de secours visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 5 janvier 2000 fixant l'étendue géographique de la zone de secours en Province de Luxembourg, modifié par l'arrêté ministériel du 20 avril 2000 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
22 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de | 22 MAI 2003. - Arrêté ministériel portant approbation de la convention |
hulpverleningsovereenkomst van de hulpverleningszone bedoeld in | de secours de la zone de secours visée à l'article 2 de l'arrêté |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 5 januari 2000 tot bepaling | ministériel du 5 janvier 2000 fixant l'étendue géographique de la zone |
van de geografische uitgestrektheid van de hulpverleningszone in de | de secours en Province de Luxembourg, modifié par l'arrêté ministériel |
Provincie Luxemburg, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 | |
april 2000 | du 20 avril 2000 |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de Civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment |
Bescherming, inzonderheid op artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 28 februari 1999; | l'article 10 bis, inséré par la loi du 28 février 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les modalités de création et |
modaliteiten inzake het creëren en de werking van de | |
hulpverleningszones, inzonderheid op de artikelen 8 tot 11; | de fonctionnement des zones de secours, notamment les articles 8 à 11; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 april 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 14 avril 1999 fixant le contenu minimal des |
van de minimale inhoud van de hulpverleningsovereenkomsten die | conventions de secours établies au sein des zones de secours; |
opgesteld worden binnen de hulpverleningszones; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 januari 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 5 janvier 2000 fixant l'étendue |
de geografische uitgestrektheid van de hulpverleningszone in de | géographique de la zone de secours en Province de Luxembourg, modifié |
Provincie Luxemburg, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 | par l'arrêté ministériel du 20 avril 2000; |
april 2000; Gelet op de hulpverleningsovereenkomst voorgelegd door de Gouverneur | Vu la convention de secours soumise par le Gouverneur de la Province |
van de Provincie Luxemburg, op datum van 21 januari 2003, | de Luxembourg, en date du 21 janvier 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hulpverleningsovereenkomst betreffende de |
Article 1er.La convention de secours relative à la zone de secours |
hulpverleningszone bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit | |
van 5 januari 2000 tot bepaling van de geografische uitgestrektheid | visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 5 janvier 2000 fixant |
van de hulpverleningszone in de Provincie Luxemburg, voorgelegd door | l'étendue géographique de la zone de secours en Province de |
de Gouverneur van de Provincie Luxemburg, wordt goedgekeurd voor drie | Luxembourg, soumise par le Gouverneur de la Province de Luxembourg, |
jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit. | est approuvée pour trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent |
Art. 2.De Brandweerinspectie is belast met de controle op de |
arrêté. Art. 2.L'Inspection des services d'incendie est chargée de contrôler |
uitvoering van de hulpverleningsovereenkomst bedoeld in artikel 1. | l'exécution de la convention de secours visée à l'article 1er. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |