Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2022 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2023 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2022 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2023 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
22 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 MARS 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 21 december 2022 houdende tijdelijke | 21 décembre 2022 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2023 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2023 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot | - le règlement (CE) No 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) no 847/96, (CE) no 2371/2002, (CE) no 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | no 768/2005, (CE) no 2115/2005, (CE) no 2166/2005, (CE) no 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) no 509/2007, (CE) no 676/2007, (CE) no 1098/2007, (CE) no |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) no 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) no |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) no 1627/94 et (CE) no 1966/2006; |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
- Verordening (EU) 2023/194 van de Raad van 30 januari 2023 tot | - le Règlement (UE) 2023/194 du Conseil du 30 janvier 2023 |
vaststelling, voor 2023, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde | établissant, pour 2023, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor | halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, pour les |
vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van | navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à |
toepassing zijn, en tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van | l'Union, et établissant, pour 2023 et 2024, de telles possibilités de |
dergelijke vangstmogelijkheden voor bepaalde diepzeevisbestanden; | pêche pour certains stocks de poissons d'eau profonde; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 | - le règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en | débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites |
bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële | pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du |
doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; | Nord pour la période 2021-2023 ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 | - le règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode | débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales |
2021-2023; | pour la période 2021-2023 ; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. Motivering | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur le plus tôt possible, en raison des obligations imposées par la législation européenne et internationale concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion des quotas de pêche. Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven. | Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : |
De quotacommissie van 10 maart 2023 heeft een aantal aanpassingen | La Commission des quotas du 10 mars 2023 a avisé des ajustements en |
geadviseerd tot wijziging van het ministerieel besluit met de vraag | vue de modifier l'arrêté ministériel avec la demande de les faire |
deze zo snel mogelijk in werking te laten treden. Het betreft | entrer en vigueur le plus vite possible. Il s'agît de modifications |
aanpassingen van de dagplafonds voor tong in het Oostelijk Engels | des plafonds quotidiens de sol dans la Manche est (CIEM VIId) et un |
Kanaal (ICES-VIId) en een aantal bepalingen voor de Golfcampagne, die | certain nombre de dispositions concernant la campagne de golfe, qui |
loopt vanaf 1 juni 2023 tot 30 september 2023. Deze aanpassingen | s'étend du 1 juin 2023 jusqu'au 30 septembre 2023 inclus. Les |
zullen vanaf 1 april 2023 in werking treden. | présentes modifications entreront en vigueur à partir du 1er avril |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: | 2023. LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA |
FAMILLE ARRETE : | |
Artikel 1.Artikel 19 van het ministerieel besluit van 21 december |
Article 1er.L'article 19 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2022 |
2022 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2023 | portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour |
tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt vervangen door wat | l'année 2023 des réserves de poisson en mer, est remplacé par ce qui |
volgt: | suit: |
" Art. 19.§ 1. De aanwezigheid van een vissersvaartuig in de |
« Art. 19.§ 1. La présence d'un navire de pêche dans la zone-CIEM |
ICES-gebieden VIIIa, b is verboden in de periode van 1 januari 2023 | VIIIa, b, est interdite dans la période du 1er janvier 2023 jusqu'au |
tot en met 31 december 2023. | 31 décembre 2023. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 is het vanaf 1 juni 2023 om 00.00 | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, il est autorisé à partir du 1er |
uur, alleen voor de vissersvaartuigen die op de lijst "Visvergunningen | juin 2023 à 0h00, seuls aux navires de pêche qui sont repris à la |
Golf van Gascogne 2023" vermeld worden, toegestaan om in de | liste `autorisation de pêche Golfe de Gascogne 2023', d'être présents |
ICES-gebieden VIIIa en b aanwezig te zijn. | dans les zones-CIEM VIIIa et b. |
Om aan de lijst, vermeld in het eerste lid, toegevoegd te kunnen | Afin de pouvoir être ajouté à la liste, visée au premier alinéa, les |
worden, moeten de eigenaars van vissersvaartuigen van het groot | propriétaires de navires de pêche du grand segment de flotte doivent |
vlootsegment tegen uiterlijk 31 maart 2023 via een aangetekende brief | adresser au plus tard le 31 mars 2023 par lettre recommandée ou par |
of per e-mail een aanvraag voor het bekomen van een visvergunning tot | e-mail une demande d'une autorisation de pêche au Service de la Pêche |
de dienst Zeevisserij richten. | maritime. |
§ 3. Vanaf 1 juni 2023 tot en met 30 september 2023 is het verboden | § 3. A partir du 1er juin 2023 jusqu'au 30 septembre 2023, il est |
dat in de ICES-gebieden VIIIa en b de tongvangst van een | interdit dans les zones-CIEM VIIIa et b, que les captures de sole, |
vissersvaartuig, dat voorkomt op de lijst vermeld in § 2, een | réalisées par un navire de pêche, qui est repris sur la liste visée au |
hoeveelheid overschrijdt die minstens gelijk is aan 15 kg, | § 2, dépassent une quantité égale à 15 kg, multipliée par la puissance |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. | motrice du navire de pêche, exprimée en kW. |
De hoeveelheid vermeld in vorig lid kan door de dienst Zeevisserij van | La quantité visée à l'alinéa précédent peut encore être augmentée à un |
het Departement Landbouw en Visserij nog worden opgetrokken naar een | nombre plus élevé par le Service de la Pêche maritime du Département |
hoger aantal, afhankelijk van de situatie van het totale motorvermogen | de l'Agriculture et de la Pêche, en fonction de la situation de la |
van de deelnemende vaartuigen op 1 april 2023. De dienst Zeevisserij | puissance motrice totale des navires participants au 1er avril 2023. |
zal in dat geval de precieze hoeveelheid kenbaar maken op haar | Le cas échéant, le Service de la Pêche maritime publiera la quantité |
website. | exacte à son website. |
§ 4. Bij overschrijding van de hoeveelheden tong vermeld in § 3, | § 4. En cas de dépassement des quantités de sole visées au § 3, les |
worden de door dat vissersvaartuig overschreden hoeveelheden tong in | quantités de sole dépassées par ce navire, seront déduites en double |
tweevoud in mindering gebracht op de hoeveelheid tong die aan het | de la quantité de sole qui sont attribuée au navire de pêche pour |
vissersvaartuig wordt toegekend voor 2024. | 2024. |
§ 5. De vissersvaartuigen op de lijst "Visvergunningen Golf van | § 5. Les navires de pêche repris sur la liste `autorisation de pêche |
Gascogne 2023", leveren voor de periode 1 juli 2023 tot en met 31 | Golfe de Gascogne 2023' restituent pour la période du 1er juillet |
oktober 2023 een hoeveelheid tong van 5500 kg in voor de Ierse Zee | jusqu'au 31 octobre 2023 inclus une quantité de sole de 5.500 kg pour |
(ICES-gebied VIIa). Deze vaartuigen leveren ook 5,5 kg/kW in voor het | la Mer d'Irlande (zone-CIEM VIIa). Ces navires restituent également |
ICES-gebied VIIf, g gedurende de periode 1 juli 2023 tot en met 31 | une quantité de 5,5kg/kW pour la zone-CIEM VIIf, g, pour la période du |
oktober 2023. | 1er juillet jusqu'au 31 octobre 2023 inclus. |
Tijdens een zelfde visreis in de Golf van Gascogne mag slechts één | Pendant un même voyage en mer dans la Golfe de Gascogne, un seul type |
soort vistuig aan boord worden gehouden. | d'engin de pêche peut être tenu à bord. |
§ 6. Het is verboden gemengde visreizen te maken waarbij tijdens | § 6. Il est interdit d'effectuer des sorties de pêche mixtes, pêchant |
dezelfde visreis naast ICES-gebieden VIIIa en b, ook gevist wordt in | pendant la même sortie de pêche dans la zone-CIEM VIIIa et b et dans |
andere ICES-gebieden. | d'autres zones-CIEM. |
§ 7. Bij niet-naleving van de bepalingen van § 1 of § 2, wordt de | § 7. En cas de non-respect des dispositions du § 1 ou § 2, |
visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd, conform | l'autorisation de pêche qui a été délivrée au navire de pêche, est |
artikel 28 van dit besluit, voor een periode van tien opeenvolgende | retirée, conformément à l'article 28 du présent arrêté, pour une |
dagen ingetrokken. Het maximum aantal vaartdagen wordt bovendien ook | période de dix jours successifs. En outre, le nombre maximal de jours |
verminderd met 10 dagen. | de navigation est réduit de 10 jours. |
Bovendien zullen de vissersvaartuigen die gesanctioneerd worden op | En plus, les navires de pêche qui ont été sanctionnés sur la base du |
basis van het eerste lid, niet aanwezig mogen zijn in de ICES-gebieden | premier alinéa, seront interdits d'être présents dans les zones-CIEM |
VIIIa en b gedurende het jaar 2024. | VIIIa et b pendant l'année 2024. |
§ 8. Het de-minimisquotum voor tong in de ICES-gebieden VIIIa en b | § 8. Le quota des minimis de sole pour les zones-CIEM VIIIa et b est |
wordt vastgelegd op 11.000 kg tong. De drempelwaarde bedoeld in | |
artikel 8 wordt voor de tongvisserij in de ICES-gebieden VIIIa en b | fixé à 11.000 kg de sole. La valeur seuil visée à l'article 8 est fixé |
vastgelegd op maximaal 8% van de reeds in de visreis gerealiseerde | pour les zones-CIEM VIIIa et b à un maximum de 8% des captures de sole |
tongvangst in het gebied in kwestie. | déjà réalisées pendant la sortie de pêche dans la zone concernée. |
§ 9. Het aantal vaartuigen met een "Visvergunning Golf van Gascogne | § 9. Le nombre de navires ayant une `autorisation golfe de Gascogne |
2023" wordt beperkt tot 10. Indien meer vaartuigen een aanvraag tot | 2023' est limité à 10. Si un nombre plus élevé de navires soumet une |
visvergunning indienen, zal een loting worden georganiseerd door de | demande d'autorisation, le Service de la Pêche maritime organisera un |
dienst Zeevisserij. | tirage au sort. |
§ 10. Een gedetailleerd overzicht van de technische bepalingen wordt | § 10. Un aperçu détaillé des dispositions techniques sera fourni aux |
tijdig aan de reders bezorgd door de dienst Zeevisserij.". | armateurs en temps utile par le Service de la Pêche maritime. ». |
Art. 2.In artikel 20, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 20, § 2, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "300 kg" vervangen door de | 1° au deuxième alinéa les mots « 300 kg » sont remplacés par les mots |
zinsnede "225 kg"; | « 225 kg » ; |
2° in het derde lid wordt de zinsnede "600 kg" vervangen door de | 2° au troisième alinéa les mots « 600 kg » sont remplacés par les mots |
zinsnede "450 kg"; | « 450 kg » ; |
3° tussen het derde en vierde lid worden twee leden ingevoegd, die | 3° entre le troisième et le quatrième alinéa, deux alinéas sont |
luiden als volgt: | insérés, comme suit : |
"Bij gecombineerde zeereizen in ICES-gebieden VIId en VIIe is het voor | « En cas de voyages en mer mixte dans les zones-CIEM VIId et VIIe, il |
een vissersvaartuig van het KVS in ICES-gebied VIId verboden een | est interdit pour un navire de pêche du PSF de dépasser dans la |
hoeveelheid tong te overschrijden van 110 kg, vermenigvuldigd met het | zone-CIEM VIId une quantité de sole de 110 kg, multipliée par le |
aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in dat gebied. | nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans la |
Bij gecombineerde zeereizen in ICES-gebieden VIId en VIIe is het voor | zone-CIEM concernée. En cas de voyages en mer mixte dans les zones-CIEM VIId et VIIe, il |
een vissersvaartuig van het GVS in ICES-gebied VIId verboden een | est interdit pour un navire de pêche du GSF de dépasser dans la |
hoeveelheid tong te overschrijden van 220 kg, vermenigvuldigd met het | zone-CIEM VIId une quantité de sole de 220 kg, multipliée par le |
aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in dat gebied."; | nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans la |
zone-CIEM concernée. » ; | |
4° in het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, wordt de | 4° au présent sixième alinéa, qui deviendra le huitième alinéa, les |
zinsnede "150 kg" vervangen door de zinsnede "110 kg"; | mots « 150 kg » sont remplacés par les mots « 110 kg » ; |
5° in het bestaande zevende lid, dat het negende lid wordt, wordt de | 5° au présent septième alinéa, qui deviendra le neuvième alinéa, les |
zinsnede "300 kg" vervangen door de zinsnede "220 kg". | mots « 300 kg » sont remplacés par les mots « 220 kg ». |
Art. 3.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden tussen het eerste |
Art. 3.Dans l'article 21 du même arrêté, deux alinéas sont insérés |
en het tweede lid twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: | entre le premier et deuxième alinéa, comme suit: |
"Vanaf 1 april 2023 tot en met 31 oktober 2023 is het in de | « A partir du 1er avril 2023 jusqu'au 31 octobre 2023, il est interdit |
ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | dans les zones-CIEM VIIh, j, k pour un navire de pêche du PSF, que les |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden van 1800 kg per | captures de sole dépassent une quantité de 1800 kg par navire dans les |
vaartuig in die ICES-gebieden, waarbij het wetenschappelijk quotum | zones-CIEM concernées, le quota scientifique non compris. |
niet wordt meegerekend. | |
Ingeval van gemengde visreizen met aanwezigheid in de ICES-gebieden | En cas de sorties de pêche mixtes avec présence dans les zones-CIEM |
VIIh, j, k en VIIf, g, is het in de ICES-gebieden VIIh, j, k verboden | VIIh, j, k et VIIf, g, il est interdit de dépasser dans les zones-CIEM |
een hoeveelheid te overschrijden van 600 kg.". | VIIh, j, k une quantité de 600 kg. ». |
Art. 4.Aan artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 20 |
ministerieel besluit van 20 februari 2023, wordt een paragraaf 3 | février 2023, est complété par un paragraphe 3, comme suit: |
toegevoegd, die luidt als volgt: | |
" § 3. In de periode van 1 april 2023 tot en met 31 oktober 2023 is | « § 3. Dans la période du 1er avril 2023 jusqu'au 31 octobre 2023, il |
het in de ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het | est interdit dans les zones-CIEM VIIh, j, k, pour un navire de pêche |
GVS verboden een totale scholvangst te realiseren die groter is dan | du GSF, que les captures totales de plie dépassent une quantité égale |
1200 kg. Voor vaartuigen van het KVS is de scholvangst in | à 1200 kg. Pour des navires de pêche du PSF, la pêche de plie dans les |
ICES-gebieden VIIh, j, k verboden.". | zones-CIEM VIIh, j, k est interdite. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Brussel, 22 maart 2023. | Bruxelles, 22 mars 2023. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |