Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/03/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers, gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met specifieke ondersteuningsbehoeften "
Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers, gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met specifieke ondersteuningsbehoeften Arrêté ministériel relatif aux règles d'agrément et de subvention d'une offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles, destinée aux familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins de soutien spécifiques
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 22 MAART 2019. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers, gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met specifieke ondersteuningsbehoeften DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 22 MARS 2019. - Arrêté ministériel relatif aux règles d'agrément et de subvention d'une offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles, destinée aux familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins de soutien spécifiques LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
artikel 5, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2017, artikel 8, § 2, et Famille), l'article 5, modifié par le décret du 7 juillet 2017,
artikel 12 en artikel 13, § 3, gewijzigd bij het decreet van 2 juni l'article 8, § 2, l'article 12 et l'article 13, § 3, modifié par le
2006; décret du 2 juin 2006;
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van Vu le décret du du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8, derde lid, en artikel 9, préventif aux familles, les articles 8, alinéa 3, et l'article 9,
tweede lid; alinéa 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 54, 61, 81 en 90; préventif aux familles, les articles 27, 38, 39, 50, 54, 61, 81 et 90;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2018; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 décembre 2018;
Gelet op advies 65.240/1 van de Raad van State, gegeven op 19 februari Vu l'avis 65.240/1 du Conseil d'Etat, rendu le 19 février 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap : het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van 1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée à l'article 3 du décret
het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin »;
2° besluit van 28 maart 2014 : het besluit van de Vlaamse Regering van 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; organisation du soutien préventif aux familles;
3° groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers, 3° offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles, destinée aux
gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met specifieke familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins de soutien
ondersteuningsbehoeften : een organisator die conform dit besluit spécifiques : un organisateur agréé conformément au présent arrêté
erkend wordt voor de uitvoering van een laagdrempelig aanbod pour la mise en oeuvre d'une offre de soutien éducatif, accessible à
opvoedingsondersteuning voor gezinnen met kinderen of jongeren met tous, destinée aux des familles avec des enfants et aux jeunes ayant
specifieke ondersteuningsbehoeften als vermeld in artikel 40 van het des besoins de soutien spécifiques, tels que visés à l'article 40 de
besluit van 28 maart 2014; l'arrêté du 28 mars 2014;
4° specifieke ondersteuningsbehoefte : de mate waarin een kind of 4° besoin de soutien spécifique : la mesure dans laquelle un enfant ou
jongere behoefte heeft aan specifieke ondersteuning ten gevolge van un jeune a besoin d'un soutien spécifique suite à une affection
een aandoening die een beperking met zich meebrengt voor het kind of entraînant un handicap pour l'enfant ou le jeune et pour son
de jongere en zijn omgeving; environnement;
5° organisator : een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of 5° organisateur : une personne physique, une association de fait ou
een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband. une personne morale, éventuellement sous forme d'un partenariat.
HOOFDSTUK II. - Erkenning CHAPITRE II. - Agrément
Afdeling 1. - Doelgroep Section 1re. - Groupe-cible

Art. 2.Een groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door

Art. 2.Une offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles,

vrijwilligers, gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met destinée aux familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins
specifieke ondersteuningsbehoeften, richt zich tot gezinnen met de soutien spécifiques s'adresse à des familles avec des enfants ou à
kinderen of jongeren met specifieke ondersteuningsbehoeften. des jeunes ayant des besoins de soutien spécifiques.
Afdeling 2. - Werking Section 2. - Fonctionnement

Art. 3.Een groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door

Art. 3.Une offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles,

vrijwilligers, gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met destinée aux familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins
specifieke ondersteuningsbehoeften, geeft uitvoering aan alle de soutien spécifiques donne exécution à toutes les missions, visées à
opdrachten, vermeld in artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014, l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014, tout en poursuivant tous les
en streeft daarbij al de doelstellingen na, vermeld in artikel 41 van objectifs, visés à l'article 41, de l'arrêté précité.
het voormelde besluit.

Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 40, 1°, van het besluit van

28 maart 2014, worden uitgevoerd door de organisatie van

Art. 4.Les missions, visées à l'article 40, 1°, de l'arrêté du 28

mars 2014, sont exécutées par l'organisation d'activités orientées
groepsgerichte activiteiten. vers des groupes.

Art. 5.De organisator heeft bij de uitvoering van de opdrachten en

Art. 5.Lors de l'exécution des missions et des activités, visées à

activiteiten, vermeld in artikel 3, aandacht voor de veranderende l'article 3, l'organisateur tient compte des souhaits et des besoins
wensen en ondersteuningsbehoeften van gezinnen die gerelateerd zijn de soutien changeants des familles, qui dépendent de la situation
aan de gezinssituatie en aan de verschillende leeftijden en de familiale et des différents âges et phases de développement des
verschillende ontwikkelingsfasen van kinderen en jongeren. enfants et des jeunes.
Afdeling 3. - Kwaliteit Section 3. - Qualité

Art. 6.Het groepsgerichte aanbod opvoedingsondersteuning door

Art. 6.L'offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles,

vrijwilligers, gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met destinée aux familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins
specifieke ondersteuningsbehoeften wordt uitgevoerd door een de soutien spécifiques, est mise en oeuvre par un bénévole expérimenté
ervaringsdeskundige vrijwilliger op vrijwillige basis. sur une base volontaire.
Afdeling 4. - Werkingsgebied Section 4. - Zone d'action

Art. 7.De opdrachten, vermeld in artikel 40 van het besluit van 28

Art. 7.Les missions, visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars

maart 2014, worden uitgevoerd verspreid over de Vlaamse provincies en 2014, sont exécutées dans les provinces flamandes et la région
het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. bilingue de Bruxelles-Capitale.
Afdeling 5. - Rapportage Section 5. - Rapportage

Art. 8.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 en 54 van het

Art. 8.Le rapportage annuel, visé aux articles 39 et 54 de l'arrêté

besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende du 28 mars 2014, porte au moins sur les catégories suivantes de
categorieën van gegevens: données :
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité;
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief. 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif;
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring CHAPITRE III. - Subvention

Art. 9.Voor de vaststelling van het subsidiebedrag, vermeld in

Art. 9.Pour l'établissement du montant de la subvention, visé à

artikel 61 van het besluit van 28 maart 2014, geldt voor elk erkend l'article 61 de l'arrêté du 28 mars 2014, un montant de base
groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers, consistant en le nombre de mineurs dans la zone d'action, multiplié
gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met specifieke
ondersteuningsbehoeften, een basisbedrag dat bestaat uit het aantal par 0,078 euros (sept centimes quatre-vingts) s'applique pour chaque
minderjarigen in het werkingsgebied, vermenigvuldigd met 0,078 euro offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles, destinée aux
(zeven cent tachtig). Het basisbedrag wordt vermeerderd met het bedrag familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins de soutien
dat verkregen wordt door de samengestelde indicator te spécifiques Le montant de base est majoré du montant obtenu par la
vermenigvuldigen met 20% van het basisbedrag en met een bedrag dat multiplication de l'indicateur composé par 20 % du montant de base et
rekening houdt met de evolutie van de geldelijke anciënniteit zoals par un montant qui suit l'évolution de l'ancienneté pécuniaire, telle
bepaald in artikel 61, § 1, 3° van het besluit van 28 maart 2014. que déterminée à l'article 61, § 1er, 3° de l'arrêté du 28 mars 2014.
Het agentschap bepaalt, rekening houdend met de beschikbare L'agence détermine, en tenant compte des crédits budgétaires
begrotingskredieten, het maximale subsidiebedrag dat aan een disponibles, le montant maximal de subvention qui peut être accordé à
groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers, une offre pour groupes de soutien éducatif par bénévoles, destinée aux
gericht op gezinnen met kinderen of jongeren met specifieke familles avec des enfants ou aux jeunes ayant des besoins de soutien
ondersteuningsbehoeften, kan worden toegekend. spécifiques.
HOOFDSTUK IV. - Procedures CHAPITRE IV. - Procédures
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag Section 1re. - Demande d'agrément

Art. 10.De erkenningsaanvraag bevat de volgende gegevens:

Art. 10.La demande d'agrément contient les données suivantes :

1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur.
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'identification et de contact de chaque personne physique ou morale
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; faisant partie de l'association de fait sont mentionnées;
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de 2° les données d'identification et de contact de la personne de
organisator heeft aangesteld; contact désignée par l'organisateur;
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de
besluit van 28 maart 2014; l'arrêté du 28 mars 2014;
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions,
vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het voormelde besluit; visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté précité;
5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, 5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions,
vermeld in dit besluit. visées au présent arrêté.
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste L'agence met un modèle à la disposition pour la demande d'agrément,
lid, een sjabloon ter beschikking. visée à l'alinéa 1er.
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag Section 2. - Demande de subvention

Art. 11.De subsidieaanvraag bevat de volgende gegevens :

Art. 11.La demande de subvention contient les données suivantes :

1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur.
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'identification et de contact de chaque personne physique ou morale
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; faisant partie de l'association de fait sont mentionnées;
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de 2° les données d'identification et de contact de la personne de
organisator heeft aangesteld; contact désignée par l'organisateur;
3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als d'identification et de contact du représentant qui agira comme
ontvanger van de subsidie; bénéficiaire de la subvention;
4° een begroting. 4° un budget.
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention,
lid, een sjabloon ter beschikking. visée à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling CHAPITRE V. - Disposition finale

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Brussel, 22 maart 2019. Bruxelles, le 22 mars 2019.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^