← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het feit dat de specialiteit EMTRICITABINE/TENOFOVIR | Vu la circonstance que la spécialité EMTRICITABINE/TENOFOVIR |
DISOPROXIL MYLAN 200 mg/245 mg 30 filmomhulde tabletten na een | DISOPROXIL MYLAN 200 mg/245 mg 30 comprimés pelliculés a été supprimée |
onbeschikbaarheid van meer dan 12 maanden van rechtswege geschrapt | |
werd uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten op | de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques |
1 augustus 2018, dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 26 | remboursables au 1er août 2018 en raison d'une indisponibilité de plus |
maart 2019 de reden voor de tijdelijke onbeschikbaarheid heeft | que 12 mois, que le 26 mars 2019, la Commission de Remboursement des |
goedgekeurd als een situatie van overmacht waardoor een | Médicaments a approuvé la raison pour cette indisponibilité temporaire |
herinschrijving van rechtswege van deze specialiteit op de | comme un cas de force majeure, ce qui permet la réinscription de plein |
voorgenoemde lijst mogelijk is en het feit dat deze specialiteit | droit de cette spécialité sur la liste précitée et le fait que cette |
opnieuw beschikbaar is; | spécialité est à nouveau disponible; |
Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen | Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite |
en bekend te maken, | possible, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté rentre en vigueur au 1er avril 2019. |
Brussel, 22 maart 2019. | Bruxelles, le 22 mars 2019. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |