Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/03/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Moeskroen "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Moeskroen Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 MAART 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van 22 MARS 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens
onroerende goederen te Moeskroen (Luingne) immeubles à Mouscron (Luingne)
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9;
artikel 9; Overwegende dat het regulariseren van de grenzen van het openbaar Considérant qu'il est d'utilité publique de régulariser les limites du
domein van algemeen nut is, om de rooilijn uit te voeren en om de domaine public afin de réaliser l'alignement et permettre la
uitvoering van een verkaveling mogelijk te maken; réalisation d'un lotissement;
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen die nodig zijn voor het regulariseren door prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
het Waalse Gewest van de grenzen van het gewestelijk domein op het régularisation, par la Région wallonne, des limites du domaine
grondgebied van de stad Moeskroen te Luingne, in het geel ingekleurd régional, à Luingne sur le territoire de la ville de Mouscron, figurés
op bijgaand plan nr. HN518.A2-6/10, dat door de Minister van Openbare par une teinte jaune au plan n° HN518.A2-6/10 ci-annexé, visé par le
Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la
Nature, de la Forêt et du Patrimoine, rectificatif au plan
Erfgoed getekend is en waarbij het bij het ministerieel besluit van 4 HN518.A2-6/5 annexé à l'arrêté ministériel du 4 mai 1998.
mei 1998 gevoegd plan nr. HN518.A2-6/5 verbeterd wordt.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 22 maart 2010. Namur, le 22 mars 2010.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^