Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
22 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 MARS 2007. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel | ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients |
van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten | pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits |
onderworpen aan milieutaks | soumis à écotaxes |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op | Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 |
18 juli 1977 (1); | juillet 1977 (1); |
Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
federale staatsstructuur (2), inzonderheid op artikel 369, het laatst | fédérale de l'Etat (2), notamment l'article 369, modifié en dernier |
gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004 (3) en artikel 371, het | lieu par la loi-programme du 9 juillet 2004 (3) et l'article 371, |
laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 (4); | modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2006 (4); |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan | récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des |
verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks (5), | produits soumis à écotaxes (5), modifié par les arrêtés ministériels |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 september 2004 (6) en 20 juli 2006 (7); | des 16 septembre 2004 (6) et 20 juillet 2006 (7); |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (8), |
1973 (8), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 (9) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (10); | (9) et modifié par la loi du 4 août 1996 (10); Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant le fait que le présent arrêté vise à appliquer les |
Overwegende het feit dat dit besluit tot doel heeft de nieuwe | nouvelles dispositions relatives à la cotisation d'emballage, telles |
bepalingen inzake verpakkingsheffing, opgenomen in de wet van 28 maart | que contenues dans la loi du 28 mars 2007; que ces modifications |
2007 uit te voeren; dat deze wijzigingen betrekking hebben op het | |
wegwerken van elke vorm van discriminatie tussen de drankverpakkingen | tendent à supprimer toute forme de discrimination entre les récipients |
door het invoeren van een tarief voor alle soorten drankverpakkingen, | pour boissons par l'adoption d'un taux unique pour tous les types de |
met inbegrip van de individuele herbruikbare verpakkingen en dit | récipients pour boissons, en ce compris les récipients individuels |
ingevolge het arrest nr. 9/2007 van 11 januari 2007 van het | réutilisables et ce, consécutivement à l'arrêté n° 9/2007 du 11 |
Arbitragehof; dat dit besluit gelijktijdig met de wijzigingen | janvier 2007 de la Cour d'Arbitrage; que le présent arrêté doit entrer |
opgenomen in de wet van 28 maart 2007 in werking moet treden; dat | en vigueur au même moment que les modifications contenues dans la loi |
onder deze voorwaarden dit besluit onverwijld moet genomen worden, | du 28 mars 2007; que dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, vierde streepje, van het ministerieel besluit |
Article 1er.L'article 1er, quatrième tiret, de l'arrêté ministériel |
van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen | du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons |
onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan | soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxes, |
milieutaks wordt vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
« - aangifte ten verbruik : de aangifte bepaald in artikel 19 van het | « - déclaration de mise à la consommation : la déclaration visée à |
ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling | l'article 19 de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en | général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
de controles daarop. » | produits soumis à l'accise. » |
Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.L'intitulé du chapitre I du même arrêté est remplacé comme |
vervangen als volgt : | suit : |
« Hoofdstuk I. - Inverbruikstelling ». | « Chapitre I. - Mise à la consommation ». |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé comme suit : |
« Art. 4.§ 1. Dienen te worden vermeld in vak 47 van de aangifte ten |
« Art. 4.§ 1er. Apparaissent en case 47 de la déclaration de mise à |
verbruik : | la consommation : |
- het tarief van de verpakkingsheffing; | - le taux de la cotisation d'emballage; |
- de in verbruik gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in | - la quantité de boissons mises à la consommation, exprimée en |
hectoliter; | hectolitre; |
- het totale bedrag van de verschuldigde verpakkingsheffing. | - le montant total de la cotisation d'emballage due. |
§ 2. Met betrekking tot individuele herbruikbare verpakkingen moeten | § 2. S'agissant des récipients individuels réutilisables, doivent |
de volgende vermeldingen eveneens worden aangebracht : | apparaître les éléments complémentaires suivants : |
a) in vak 31 : | a) en case 31 : |
- het aantal in het verbruik gebrachte verpakkingen; | - le nombre de récipients mis à la consommation; |
- de verpakkingswijze; | - le mode d'emballage; |
- de inhoud van de verpakkingen; | - le contenu des récipients; |
- de inhoudsmaat van de verpakkingen; | - la contenance des récipients; |
- het samengesteld materiaal van de verpakkingen; | - le matériau constitutif des récipients; |
- de handelsbenaming (merknaam) van de verpakkingen. | - la dénomination commerciale (ou marque) des récipients. |
Deze vermeldingen kunnen op een listing worden aangebracht, gevoegd | Ces données peuvent apparaître sur un listing joint à la déclaration |
bij de aangifte ten verbruik. | de mise à la consommation. |
b) in vak 44 : het referentienummer van de machtiging toegekend door | b) en case 44 : la référence du titre accordé par le directeur |
de directeur-generaal. » | général. » |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté ministériel, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes doivent être apportées : |
1° § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er, premier alinéa, est remplacé comme suit : |
« § 1. De herbruikbare individuele verpakkingen zoals bedoeld in | « § 1er. Les récipients individuels réutilisables visés à l'art. 369, |
artikel 369, 19°, van de wet moeten als dusdanig worden erkend door de | 19°, de la loi, doivent être reconnus comme tels par le directeur |
directeur-generaal. »; | général. »; |
2° § 2, laatste lid, wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2, dernier alinéa, est remplacé comme suit : |
« Bij deze aanvraag worden alle bewijsstukken gevoegd waaruit blijkt | « Il est joint à cette demande toutes pièces prouvant que les |
dat de verpakkingen voldoen aan de definitie van individuele | emballages répondent à la définition de récipient individuel |
herbruikbare verpakking. »; | réutilisable. »; |
3° § 3 wordt vervangen als volgt : | 3° le § 3 est remplacé comme suit : |
« § 3. Na onderzoek levert de directeur-generaal aan de betrokkene een | « § 3. Après vérification, le directeur général délivre au requérant |
machtiging af waarbij de betrokken verpakking wordt erkend als | un titre portant reconnaissance de la qualité d'emballage |
herbruikbare verpakking. | réutilisable. |
Deze erkenning, toegekend voor één of meerdere welbepaalde | Ce titre de reconnaissance, spécifique à un ou plusieurs emballage(s) |
verpakking(en) is geldig bij het in het verbruik brengen of bij het op | déterminé(s), est valable pour sa (leur) mise à la consommation ou |
de Belgische markt brengen van deze verpakking(en). | pour sa (leur) commercialisation dans le pays. |
Elke wijziging van de gegevens vermeld in § 2, moet door de betrokkene | Toute modification relative aux données mentionnées au § 2, est portée |
onmiddellijk ter kennis worden gebracht van de directeur-generaal. ». | sans délai, par l'intéressé, à la connaissance du directeur général. ». |
Art. 5.Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.Le chapitre III du même arrêté ministériel, modifié par les |
ministeriële besluiten van 16 september 2004 en 20 juli 2006, wordt | arrêtés ministériels des 16 septembre 2004 et 20 juillet 2006, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.Le chapitre IV du même arrêté ministériel, modifié par |
ministerieel besluit van 16 september 2004, wordt opgeheven. | l'arrêté ministériel du 16 septembre 2004, est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 maart 2007. | Bruxelles, le 22 mars 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977; | (1) Moniteur belge du 21 septembre 1977; |
(2) Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993; | (2) Moniteur belge du 20 juillet 1993; |
(3) Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004, 2e editie; | (3) Moniteur belge du 15 juillet 2004, 2ème édition; |
(4) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2006; | (4) Moniteur belge du 7 août 2006; |
(5) Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004; | (5) Moniteur belge du 5 mars 2004; |
(6) Belgisch Staatsblad van 24 september 2004, 2e editie; | (6) Moniteur belge du 24 septembre 2004, 2ème édition; |
(7) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2006; | (7) Moniteur belge du 7 août 2006; |
(8) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (8) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
(9) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (9) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
(10) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (10) Moniteur belge du 20 août 1996. |