Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/03/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
22 MAART 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 22 MARS 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les
regels inzake de lineaire obligaties obligations linéaires
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée;
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée par les
gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 juli 1992, 6 augustus lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril 1995,
1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 oktober 1998, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le chapitre
inzonderheid op hoofdstuk I; Ier;
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; de l'année budgétaire 2002, notamment l'article 8, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld gewijzigd bij de koninklijke besluiten l'Etat modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et du 11 juin
26 november 1998 en van 11 juni 2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten scindés et des certificats de trésorerie modifié par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1997, 14 décembre 1997, notamment l'article 8;
inzonderheid op artikel 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires
lineaire obligaties gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 1998, 6 décembre 2000
december 1998, 6 december 2000 en van 19 maart 2002; et du 19 mars 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles
algemene regels inzake de lineaire obligaties, générales concernant les obligations linéaires,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 12, § 2, van het ministerieel besluit van 12

Article 1er.L'article 12, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 décembre

december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire 2000 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires
obligaties wordt vervangen als volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden meegedeeld « § 2. Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués dans
binnen de tijd voorzien door de handleiding, en de Administratie der les temps prévus par le manuel de procédure et que l'Administration de
thesaurie beslist om over te gaan tot een alternatieve la trésorerie décide de recourir à une procédure d'adjudication
aanbestedingsprocedure, mag de Nationale Bank van België opnieuw alternative, la Banque nationale de Belgique peut à nouveau souscrire
inschrijvingen overeenkomstig artikel 13 indienen binnen de tijd en application de l'article 13 dans les délais indiqués par
bepaald door de Administratie der thesaurie. l'Administration de la trésorerie.
De handleiding bepaalt de regels van toepassing op de primary dealers Les dispositions applicables aux primary dealers et aux recognized
en de recognized dealers. ». dealers sont déterminées par le manuel de procédure. ».

Art. 2.Artikel 14, § 1, lid 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 14, § 1er, alinéa 3, du même arrêté est abrogé.

Art. 3.In de Nederlandse tekst van hetzelfde besluit wordt het

Art. 3.Dans le texte néerlandais du même arrêté, l'intitulé du

opschrift van hoofdstuk V vervangen als volgt : chapitre V est remplacé par l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk V. Omruilingen tegen effecten van de Staatsschuld. » « Hoofdstuk V. Omruilingen tegen effecten van de Staatsschuld. »
In de Franse tekst van hetzelfde besluit wordt het opschrift van Dans le texte français du même arrêté, l'intitulé du chapitre V est
hoofdstuk V vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé suivant :
« Chapitre V. Echanges contre des titres de la dette de l'Etat. » « Chapitre V. Echanges contre des titres de la dette de l'Etat. »

Art. 4.Artikel 19, lid 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 4.L'article 19, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
«

Art. 19.De ambtenaren-generaal van de Administratie der thesaurie,

«

Art. 19.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

alsook de personeelsleden van het Agentschap van de schuld die daartoe trésorerie, ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette
werden aangeduid, worden gemachtigd om omruilingen uit te voeren tegen désignés à cette fin, sont autorisés à procéder à des échanges aux
de voorwaarden die zij bepalen en die worden vastgesteld in de conditions qu'ils déterminent et qui sont fixées dans le manuel de
handleiding. ». procédure. ».

Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 21 van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 21 du même arrêté, les

worden de woorden « De omruilingsverrichting » vervangen door de mots « De omruilingsverrichting » sont remplacés par les mots « De
woorden « De omruiling ». omruiling ».
In de Franse tekst van artikel 21 van hetzelfde besluit, worden de Dans le texte français de l'article 21 du même arrêté, les mots «
woorden « L'opération d'échange » vervangen door de woorden « L'échange ». L'opération d'échange » sont remplacés par les mots « L'échange ».

Art. 6.In de Nederlandse tekst van artikel 22, lid 1, van hetzelfde

Art. 6.Dans le texte néerlandais de l'article 22, alinéa 1er, du même

besluit, worden de woorden « uitgegeven ingevolge de omruiling » arrêté, les mots « uitgegeven ingevolge de omruiling » sont insérés
ingevoegd tussen de woorden « lineaire obligaties » en de woorden « worden betaald ». entre les mots « lineaire obligaties » et les mots « worden betaald ».
In de Franse tekst van artikel 22, lid 1, van hetzelfde besluit, Dans le texte français de l'article 22, alinéa 1er, du même arrêté,
worden de woorden « l'opération d' échange » vervangen door de woorden les mots « l'opération d'échange » sont remplacés par les mots «
« l'échange ». l'échange ».

Art. 7.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 23.Indien het nominaal bedrag van de effecten dat nodig is om

«

Art. 23.Si le montant nominal des titres nécessaire pour garantir

de betaling te waarborgen van de omruiling niet is ingeschreven op de le paiement de l'échange n'est pas inscrit sur le compte du
rekening van de inschrijver bij het effectenclearingstelsel van de souscripteur dans le système de compensation de titres de la Banque
Nationale Bank van België, uiterlijk op het uur van de laatste cyclus nationale de Belgique au plus tard à l'heure du cycle final de
van de vereffening, overeenkomstig het clearingreglement, of indien de liquidation, conformément au règlement du clearing, ou si les intérêts
interesten op de uitgegeven lineaire obligaties niet betaald zijn op sur les obligations linéaires émises ne sont pas payés à la date
de valutadatum van de omruiling, is de omruiling van rechtswege valeur de l'échange, l'échange est résolu de plein droit.
ontbonden. De handleiding voorziet in de modaliteiten volgens dewelke, in overleg Le manuel de procédure prévoit les modalités selon lesquelles, en
met de in gebreke blijvende tegenpartij en in functie van de gebruiken concertation avec la contrepartie défaillante, et en fonction des
van de markt, aan de ontbinding van rechtswege kan verzaakt worden. usages du marché, il peut être renoncé à la résolution de plein droit.
Bij ontbinding van de omruiling, wordt toepassing gemaakt van de En cas de résolution de l'échange, il est fait application des
bepalingen van artikel 18, § 2, van dit besluit voor de berekening van dispositions de l'article 18, § 2, du présent arrêté pour le calcul
de aan de Administratie der thesaurie verschuldigde schadevergoeding. » des dommages-intérêts dus à l'Administration de la trésorerie. »

Art. 8.Artikel 24, lid 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 8.L'article 24, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
«

Art. 24.De uitgiftemodaliteiten van de lineaire obligaties via

«

Art. 24.Les modalités d'émission des obligations linéaires par tout

iedere werkwijze van vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de procédé de prise ferme conforme aux usages du marché ou par offres de
markt of via offertes van verkoop tegen vaste prijs bedoeld in artikel vente à prix fixe visées à l'article 4, 4° et 5°, de l'arrêté cadre
4, 4° en 5°, van het kaderbesluit, worden gepreciseerd : sont précisées :
- in de handleiding betreffende de verrichting en/of - dans le manuel de procédure relatif à l'opération et/ou
- in de overeenkomsten betreffende de verrichting en, in voorkomend - dans les conventions relatives à l'opération et, le cas échéant,
geval, ieder ander document dat ermee verband houdt. » dans tout autre document relatif à celle-ci. »

Art. 9.In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.Dans l'article 25, § 1er, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° c) wordt vervangen als volgt : 1° c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) wat betreft de omruilingen : »; « c) en matière d'échanges : »;
2° c) 1. wordt vervangen als volgt : 2° c) 1. est remplacé par la disposition suivante :
« 1. over de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding, genoodzaakt « 1. du contenu et des modifications du manuel de procédure,
door de evolutie van de markten; »; nécéssitées par l'évolution des marchés; »;
3° c) 2. wordt vervangen als volgt : 3° c) 2. est remplacé par la disposition suivante :
« 2. over de vastlegging en de eventuele wijziging van de indicatieve « 2. de la fixation du calendrier indicatif des échanges et de son
kalender van de omruilingen evenals over de effecten die betrokken adaptation éventuelle ainsi que les titres concernés par les échanges;
zijn bij de omruilingen; » »
4° d) wordt vervangen als volgt : 4° d) est remplacé par la disposition suivante :
« d) wat betreft de splitsing van lineaire obligaties : « d) en matière de scission des obligations linéaires :
1° over de eventuele vastlegging van de datum vanaf dewelke de 1° de la fixation éventuelle de la date à partir de laquelle les
lineaire obligaties gesplitst kunnen worden en over de schorsing van obligations linéaires peuvent être scindées et de la suspension du
het recht van de markthouders om de splitsing van de lineaire droit des teneurs de marché de demander la scission des obligations
obligaties aan te vragen met het oog op de vrijwaring van de linéaires en vue de préserver la liquidité du marché secondaire de ces
liquiditeit van de secundaire markt van deze effecten; titres;
2° voor de toepassing van de artikelen 4, 7°, en 17, lid 1, van het 2° pour l'application des articles 4, 7°, et 17, alinéa 1er, de
kaderbesluit l'arrêté cadre
a) over de aanmaak van lineaire obligaties; a) de la création des obligations linéaires;
b) over het verzoek tot splitsing of wedersamenstelling aan de b) de la demande de scission ou de reconstitution à la Banque
Nationale Bank van België; nationale de Belgique;
c) over het vastleggen van de financiële voorwaarden van de tijdelijke c) de la fixation des conditions financières des mises à disposition
terbeschikkingstelling aan de markthouders. ». temporaire aux teneurs de marché. ».

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Brussel, 22 maart 2002. Bruxelles, le 22 mars 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^