| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de trésorerie |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 22 MAART 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 MARS 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene | 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les |
| regels inzake de schatkistcertificaten | certificats de trésorerie |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée, |
| Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
| effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium | publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée par les |
| gewijzigd door de wetten van 22 juli 1991, 28 juli 1992, 6 augustus | lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril 1995, |
| 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 oktober 1998, | 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le chapitre |
| inzonderheid op hoofdstuk I; | Ier; |
| Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des Voies et Moyens |
| Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 8, § 1, 2°; | de l'année budgétaire 2002, notamment l'article 8, § 1er, 2°; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
| effecten van de Staatsschuld gewijzigd bij de koninklijke besluiten | |
| van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, | l'Etat modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février |
| en van 26 november 1998; | 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997 et du 26 novembre 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
| organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
| obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten | scindés et des certificats de trésorerie modifié par l'arrêté royal du |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1997, | 14 décembre 1997, notamment l'article 8; |
| inzonderheid op artikel 8; | |
| Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles |
| algemene regels inzake de schatkistcertificaten, | générales concernant les certificats de trésorerie, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 14, § 2, van het ministerieel besluit van 12 |
Article 1er.L'article 14, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 décembre |
| december 2000 betreffende de algemene regels inzake de | 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de |
| schatkistcertificaten wordt vervangen als volgt : | trésorerie est remplaçé par la disposition suivante : |
| « § 2. Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden meegedeeld | « § 2. Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués dans |
| binnen de tijd voorzien door de handleiding, en de Administratie der | les temps prévus par le manuel de procédure et que l'Administration de |
| thesaurie beslist om over te gaan tot een alternatieve | la trésorerie décide de recourir à une procédure d'adjudication |
| aanbestedingsprocedure, mag de Nationale Bank van België opnieuw | alternative, la Banque Nationale de Belgique peut à nouveau souscrire |
| inschrijvingen overeenkomstig artikel 15 indienen binnen de tijd | en application de l'article 15 dans les délais indiqués par |
| bepaald door de Administratie der thesaurie. | l'Administration de la trésorerie. |
| De handleiding bepaalt de regels van toepassing op de primary dealers | Les dispositions applicables aux primary dealers et aux recognized |
| en de recognized dealers. » | dealers sont déterminées par le manuel de procédure. ». |
Art. 2.Artikel 16, § 1, lid 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 16, § 1er, alinéa 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 21bis ingevoegd |
Art. 3.Un article 21bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
| luidende : | arrêté : |
| « Art. 21bis.Schatkistcertificaten kunnen aangemaakt worden met het |
« Art. 21bis.Des certificats de trésorerie peuvent être créés en vue |
| oog op hun tijdelijke terbeschikkingstelling, via | de mises à disposition temporaire, via des opérations de |
| cessie-retrocessie-verrichtingen of andere verrichtingen met een | cession-rétrocession ou autres qui ont un effet économique semblable, |
| gelijkaardig economisch effect, aan de primary dealers en recognized | aux primary dealers et recognized dealers ou aux autres institutions |
| dealers of andere instellingen aangeduid door de Administratie der | désignées par l'Administration de la trésorerie qui sont teneurs de |
| thesaurie die markthouder zijn in het elektronisch « inter-dealer | marché dans le système électronique « inter-dealer broker » désigné |
| broker » systeem, aangeduid door de Administratie der thesaurie voor | par l'Administration de la trésorerie pour le marché des valeurs du |
| de markt van Belgische Schatkistwaarden. » | Trésor du Royaume de Belgique. » |
Art. 4.Artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 23, § 1er, du même arrêté est complèté comme suit : |
| « 8bis. Over de aanmaak van schatkistcertificaten en het vastleggen | « 8bis. De la création des certificats de trésorerie et de la fixation |
| van de financiële voorwaarden van de tijdelijke terbeschikkingstelling | des conditions financières des mises à disposition temporaire aux |
| aan de markthouders voor de toepassing van artikel 21bis van dit | teneurs de marché pour l'application de l'article 21bis du présent |
| besluit. » | arrêté. » |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
| Brussel, 22 maart 2002. | Bruxelles, le 22 mars 2002. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |