Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/03/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de trésorerie
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
22 MAART 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 22 MARS 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les
regels inzake de schatkistcertificaten certificats de trésorerie
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée,
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée par les
gewijzigd door de wetten van 22 juli 1991, 28 juli 1992, 6 augustus lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril 1995,
1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 oktober 1998, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le chapitre
inzonderheid op hoofdstuk I; Ier;
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 8, § 1, 2°; de l'année budgétaire 2002, notamment l'article 8, § 1er, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld gewijzigd bij de koninklijke besluiten
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, l'Etat modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
en van 26 november 1998; 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997 et du 26 novembre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten scindés et des certificats de trésorerie modifié par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1997, 14 décembre 1997, notamment l'article 8;
inzonderheid op artikel 8;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles
algemene regels inzake de schatkistcertificaten, générales concernant les certificats de trésorerie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 14, § 2, van het ministerieel besluit van 12

Article 1er.L'article 14, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 décembre

december 2000 betreffende de algemene regels inzake de 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats de
schatkistcertificaten wordt vervangen als volgt : trésorerie est remplaçé par la disposition suivante :
« § 2. Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden meegedeeld « § 2. Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués dans
binnen de tijd voorzien door de handleiding, en de Administratie der les temps prévus par le manuel de procédure et que l'Administration de
thesaurie beslist om over te gaan tot een alternatieve la trésorerie décide de recourir à une procédure d'adjudication
aanbestedingsprocedure, mag de Nationale Bank van België opnieuw alternative, la Banque Nationale de Belgique peut à nouveau souscrire
inschrijvingen overeenkomstig artikel 15 indienen binnen de tijd en application de l'article 15 dans les délais indiqués par
bepaald door de Administratie der thesaurie. l'Administration de la trésorerie.
De handleiding bepaalt de regels van toepassing op de primary dealers Les dispositions applicables aux primary dealers et aux recognized
en de recognized dealers. » dealers sont déterminées par le manuel de procédure. ».

Art. 2.Artikel 16, § 1, lid 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 16, § 1er, alinéa 3 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 21bis ingevoegd

Art. 3.Un article 21bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidende : arrêté :
«

Art. 21bis.Schatkistcertificaten kunnen aangemaakt worden met het

«

Art. 21bis.Des certificats de trésorerie peuvent être créés en vue

oog op hun tijdelijke terbeschikkingstelling, via de mises à disposition temporaire, via des opérations de
cessie-retrocessie-verrichtingen of andere verrichtingen met een cession-rétrocession ou autres qui ont un effet économique semblable,
gelijkaardig economisch effect, aan de primary dealers en recognized aux primary dealers et recognized dealers ou aux autres institutions
dealers of andere instellingen aangeduid door de Administratie der désignées par l'Administration de la trésorerie qui sont teneurs de
thesaurie die markthouder zijn in het elektronisch « inter-dealer marché dans le système électronique « inter-dealer broker » désigné
broker » systeem, aangeduid door de Administratie der thesaurie voor par l'Administration de la trésorerie pour le marché des valeurs du
de markt van Belgische Schatkistwaarden. » Trésor du Royaume de Belgique. »

Art. 4.Artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 4.L'article 23, § 1er, du même arrêté est complèté comme suit :

« 8bis. Over de aanmaak van schatkistcertificaten en het vastleggen « 8bis. De la création des certificats de trésorerie et de la fixation
van de financiële voorwaarden van de tijdelijke terbeschikkingstelling des conditions financières des mises à disposition temporaire aux
aan de markthouders voor de toepassing van artikel 21bis van dit teneurs de marché pour l'application de l'article 21bis du présent
besluit. » arrêté. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Brussel, 22 maart 2002. Bruxelles, le 22 mars 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^