Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/06/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de beroepskamer voor het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de beroepskamer voor het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling Arrêté ministériel fixant le règlement d'ordre intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
22 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het 22 JUIN 2018. - Arrêté ministériel fixant le règlement d'ordre
huishoudelijk reglement van de beroepskamer voor het operationeel intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des
personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling zones de secours. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 22 juni 2018 tot vaststelling van het huishoudelijk l'arrêté ministériel du 22 juin 2018 fixant le règlement d'ordre
reglement van de beroepskamer voor het operationeel personeel van de intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des
hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 5 juli 2018). zones de secours (Moniteur belge du 5 juillet 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
22. JUNI 2018 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der 22. JUNI 2018 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der
Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das Einsatzpersonal der Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das Einsatzpersonal der
Hilfeleistungszonen Hilfeleistungszonen
Der Minister des Innern, Der Minister des Innern,
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des
Artikels 106 Absatz 1; Artikels 106 Absatz 1;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das
Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, des Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, des
Artikels 173/9; Artikels 173/9;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 28. März 2018; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 28. März 2018;
Aufgrund des Protokolls Nr. 2018/04 des Ausschusses der provinzialen Aufgrund des Protokolls Nr. 2018/04 des Ausschusses der provinzialen
und lokalen öffentlichen Dienste vom 29. Mai 2018; und lokalen öffentlichen Dienste vom 29. Mai 2018;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 63.300/2 des Staatsrates vom 2. Mai 2018, Aufgrund des Gutachtens Nr. 63.300/2 des Staatsrates vom 2. Mai 2018,
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Erlässt: Erlässt:
Einziger Artikel - Die Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das Einziger Artikel - Die Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das
Einsatzpersonal der Hilfeleistungszonen wird entsprechend dem Text in Einsatzpersonal der Hilfeleistungszonen wird entsprechend dem Text in
der Anlage zum vorliegenden Erlass festgelegt. der Anlage zum vorliegenden Erlass festgelegt.
Brüssel, den 22. Juni 2018 Brüssel, den 22. Juni 2018
J. JAMBON J. JAMBON
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^