← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II | 22 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin |
2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | 2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum par |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Landbouwbeleid, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en | compétente pour la Politique agricole, chargée du Logement, de la |
Energie bevoegd voor het Landbouwbeleid, | Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie compétente pour la |
Politique agricole, | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van | octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes |
landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de | agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues |
rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 8, § 2, | des variétés des espèces des plantes agricoles et de légumes, |
1° en 2° ; | l'article 8, deuxième paragraphe, 1° et 2° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd in zijn | variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, modifié en ses |
bijlagen I en II bij ministeriële besluiten van 13 mei 2014 en 18 | annexes Ire> et II par les arrêtés ministériels du 13 mai 2014 et 18 |
december 2015 ; | décembre 2015 ; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 17 | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
maart 2016, goedgekeurd op 4 april 2016; | fédérale du 17 mars 2016, approuvée en date du 4 avril 2016 ; |
Gelet op de gendertest uitgevoerd op 22 februari 2016; | Vu le test genre réalisé le 22 février 2016 ; |
Gelet op het advies 59.407/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juni | Vu l'avis 59.407/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor | Considérant la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières |
de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, | pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, paragraphe premier, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution |
uitvoeringsrichtlijn 2015/1168/EU van de Commissie van 15 juli 2015 | 2015/1168/UE de la Commission du 15 juillet 2015 modifiant les |
tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende | directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités |
bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG van | d'application des articles 7 des directives du Conseil 2002/53/CE et |
de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn 2002/55/EG van de | 2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en |
Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het onderzoek van | compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de |
bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen zich ten | |
minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. | certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. |
Art. 2.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek: | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes : |
1° wordt bijlage I vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit; | 1° l'annexe I est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté ; |
2° wordt bijlage II vervangen door bijlage II gevoegd bij dit besluit. | 2° l'annexe II est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, blijven de bijlagen van het |
Art. 3.Pour les examens qui ont débuté avant le 1er juillet 2016, |
seront valables les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région | |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 | de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
minimumeisen voor dat onderzoek, zoals vervangen bij ministerieel | |
besluit van 18 december 2015, van toepassing voor de onderzoeken die | légumes, telles que remplacées par arrêté ministériel du 18 décembre |
voor 1 juli 2016 begonnen zijn. | 2015, et ce, par dérogation à l'article 2. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2016. |
Brussel, 22 juni 2016. | Bruxelles, le 22 juin 2016. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de |
Landbouwbeleid, | l'Energie compétente pour la Politique agricole, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de webstek van de UPOV | Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site |
(www.upov.int). | internet de l'UPOV (www.upov.int). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van | Vu pour être annexés à l'arrêté ministériel du 22 juin 2016 modifiant |
22/06/2016 tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de | les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en | être couverts au maximum par l'examen et les conditions minimales pour |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
voor dat onderzoek. | légumes. |
Brussel, 22 juni 2016. | Bruxelles, le 22 juin 2016. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
bevoegd voor het Landbouwbeleid, | chargée la Politique agricole, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |