Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/06/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen voor opsporing van de runderbrucellose "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen voor opsporing van de runderbrucellose Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de dépistage de la brucellose bovine
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
22 JUNI 2012. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen 22 JUIN 2012. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de
voor opsporing van de runderbrucellose dépistage de la brucellose bovine
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
artikel 8, eerste lid, 1° en artikel 9, 1° en 3° ; 7, § 3, l'article 8, alinea 1, 1° et l'article 9, 1° et 3° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la
bestrijding van de runderbrucellose, artikel 23bis, punt 1, ingevoegd brucellose bovine, l'article 23bis, point 1, inséré par l'arrêté royal
bij het koninklijk besluit van 20 januari 1988 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1991; du 20 janvier 1988 et modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1991;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2012;
2012; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid van 8 juni 2012; fédérale du 8 juin 2012;
Gelet op het advies 51.516/3 van de Raad van State, gegeven op 14 juni Vu l'avis 51.516/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2012 en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre des mesures urgentes
om dringend maatregelen te nemen nu er recent meerdere haarden van en raison de l'apparition récente de plusieurs foyers de brucellose
runderbrucellose op het Belgisch grondgebied werden vastgesteld sedert bovine sur le territoire belge depuis le début du mois de mars et le
begin maart en de laatste onverwacht begin mei 2012. Het verlies van dernier inattendu datant de début mai 2012. La perte du statut
het statuut van 'officieel vrij van Brucellose' zou aanzienlijke schade veroorzaken, 'officiellement indemne de Brucellose' causerait un important dommage,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° Bedrijfsdierenarts : de erkende dierenarts, aangeduid in toepassing 1° Vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire agréé, désigné en
van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere application de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures
maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la
aangifteplichtige runderziekten; prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire;
2° Erkend laboratorium : erkend laboratorium in toepassing van het 2° Laboratoire agréé : laboratoire agréé en application de l'arrêté
koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des laboratoires
officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de officiels, fixant la procédure et les conditions d'agrément des
erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre des missions de
kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal,
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez
werking. les animaux.

Art. 2.In afwijking van artikel 43ter van het koninklijk besluit van

Art. 2.En dérogation de l'article 43ter de l'arrêté royal du 6

6 december 1978 betreffende de bestrijding van de runderbrucellose, décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine, celui
moet hij die een rund verwerft voor de kweek, melkwinning of qui acquiert un bovin pour l'élevage, l'exploitation laitière ou
vetmesting binnen de 48 uren volgend op de verwerving van het rund, l'engraissement doit faire appel endéans les 48 heures qui suivent
beroep doen op zijn bedrijfsdierenarts, om het dier te onderzoeken en l'acquisition du bovin, à son vétérinaire d'exploitation, afin de le
over te gaan tot het nemen van een bloedmonster en desgevallend van faire examiner et de faire procéder sur celui-ci à un prélèvement de
elke andere stof noodzakelijk voor de diagnose van de brucellose. sang et le cas échéant, de toute autre substance nécessaire au diagnostic de la brucellose.
Deze verplichting is van toepassing op het hele grondgebied. Cette obligation s'applique sur tout le territoire.
Deze verplichting tot staalname is niet van toepassing op runderen Cette obligation de prélèvement ne s'applique pas aux bovins âgés de
jonger dan achttien maanden. moins de dix-huit mois.
Het rund moet afgezonderd gehouden worden tot het verkrijgen van Le bovin doit être maintenu isolé jusqu'à l'obtention des résultats
resultaten bedoeld in het eerste lid, en mag alleen aan het veebeslag visés au premier alinéa et ne peut être introduit dans le troupeau
toegevoegd worden op voorwaarde dat deze resultaten gunstig zijn. qu'à condition que ces résultats soient favorables.

Art. 3.Runderen mogen enkel deelnemen aan prijskampen en keuringen

Art. 3.Ne peuvent participer à un concours ou à une exposition que

als ze binnen de vijf weken voor dit evenement door de les bovins qui ont subi une prise de sang pour le diagnostic de la
bedrijfsdierenarts aan een bloedname werden onderworpen met het oog op brucellose, effectuée par le vétérinaire d'exploitation, dans les cinq
de diagnose van brucellose en het resultaat van dit onderzoek gunstig semaines qui précèdent cet événement, et dont le résultat est
is. favorable.
Deze verplichting is niet van toepassing op runderen jonger dan Cette obligation n'est pas d'application pour les bovins de moins de
achttien maanden. dix-huit mois.

Art. 4.De bedrijfsdierenarts bedoeld in artikelen 2 en 3 is gehouden

Art. 4.Le vétérinaire d'exploitation visé aux articles 2 et 3 est

: tenu de :
1° binnen de drie dagen volgend op de oproep van de verantwoordelijke 1° procéder, endéans les trois jours qui suivent l'appel du
over te gaan tot klinisch onderzoek van het rund evenals tot het nemen responsable, à l'examen clinique du bovin ainsi qu'aux prélèvements
van de vereiste monsters; requis;
2° op zijn verantwoordelijkheid de monsters te laten toekomen voor 2° faire parvenir en vue de leur analyse, sous sa responsabilité, les
analyse in een erkend laboratorium; prélèvements à un laboratoire agréé;
3° zodra hij de resultaten van deze analyse ontvangt, ze mee te delen 3° communiquer, dès réception, les résultats de ces analyses au
aan de verantwoordelijke. responsable.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, en treedt buiten werking op 31 december 2012. au Moniteur belge, et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012.
Brussel, 22 juni 2012. Bruxelles, le 22 juin 2012.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^