← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Libye |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES |
BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING | ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE |
22 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 22 JUIN 1999. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen | soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines |
met bestemming Libië aan vergunning onderworpen wordt | marchandises à destination de la Libye |
De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, |
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique |
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en | européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957 et modifié par le |
gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het | Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil |
Besluit van de Raad van 1 januari 1995; | du 1er janvier 1995; |
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en | Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à |
doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 | l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois |
juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; | des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, |
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden | l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y |
technologie; | afférente; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 1997 waarbij de uit- en | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 1997 soumettant à licence |
doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning | l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de |
onderworpen wordt; | la Libye; |
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 5 mei 1999; | Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 5 mai 1999; |
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné |
Commissie, gegeven op 14 mei 1999; | le 14 mai 1999; |
Overwegende dat de Verordening (EG) nr 2261/98 van de Commissie van 26 | Considérant que le Règlement (CE) n° 2261/98 de la Commission du 26 |
oktober 1998 de bijlage I van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de | octobre 1998 modifie l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du |
Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire statistique et au tarif |
gemeenschappelijk douanetarief wijzigt en de Verordening (EG) nr | |
836/99 van de Raad van 20 april 1999 de bepalingen van Verordening | douanier commun et que le Règlement (CE) n° 836/99 du Conseil du 20 |
(EG) nr 3274/93 waarbij de levering van een aantal goederen en | avril 1999 suspend les dispositions du Règlement (CE) n° 3274/93 |
diensten aan Libië wordt verhinderd, opschort; | empêchant la fourniture de certains biens et services à la Libye; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus mettre sous licence à |
verplichting om met ingang van 6 april 1999 de uitvoer naar en de | partir du 6 avril 1999 l'exportation vers et le transit à destination |
doorvoer met bestemming Libië van de goederen geviseerd door de | de la Libye des biens visés aux articles 1er et 2 de l'arrêté |
artikelen 1 en 2 van het ministerieel besluit van 23 april 1997 niet | ministériel du 23 avril 1997 en application de la Résolution 1192 |
meer onder vergunning te plaatsen bij toepassing van de Resolutie 1192 | |
(1998) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 augustus | (1998) du Conseil de Sécurité des Nations Unies du 27 août 1998 |
1998 tot opschorting van de maatregelen uitgevaardigd door de | suspendant les mesures décidées par le Conseil de Sécurité dans ses |
Veiligheidsraad in zijn Resoluties 748 (1992) van 31 maart 1992 en 883 | Résolutions 748 (1992) du 31 mars 1992 et 883 (1993) du 11 novembre |
(1993) van 11 november 1993, | 1993, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 april 1997 waarbij de uit- |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 avril 1997 soumettant à |
en doorvoer van sommige goederen met bestemming Libië aan vergunning | licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à |
onderworpen worden, wordt opgeheven. | destination de la Libye est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 april 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 1999. |
Brussel, 22 juni 1999. | Bruxelles, le 22 juin 1999. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |