Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 augustus 1994 tot vaststelling van de nomenclatuur van het materiaal dat in aanmerking komt voor de financiële hulp van de Staat aan de gemeenten voor de uitrusting van hun politiekorps | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 août 1994 fixant la nomenclature du matériel qui entre en ligne de compte pour l'aide financière de l'Etat aux communes pour l'équipement de leur corps de police |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
22 JULI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 22 JUILLET 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
besluit van 26 augustus 1994 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 26 août 1994 fixant la nomenclature du matériel qui entre en ligne de |
het materiaal dat in aanmerking komt voor de financiële hulp van de | compte pour l'aide financière de l'Etat aux communes pour l'équipement |
Staat aan de gemeenten voor de uitrusting van hun politiekorps | de leur corps de police |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet op de rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli | Vu la loi sur la comptabilité de l' Etat, coordonnée le 17 juillet |
1991, inzonderheid de artikelen 55 tot 58; | l991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1961 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1961 portant organisation du contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions |
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de | auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides |
Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid, inzonderheid op | financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité, notamment |
hoofdstuk Il, artikel 3; | chapitre II, article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 augustus 1994 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 août 1994 fixant la nomenclature du |
vaststelling van de nomenclatuur van het materiaal dat in aanmerking | matériel qui entre en ligne de compte pour l'aide financière de l'Etat |
komt voor de financiële hulp van de Staat aan de gemeenten voor de | aux communes pour l'équipement de leur corps de police; |
uitrusting van hun politiekorps; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën van 8 juli 1997, | Vu l'avis de l'inspecteur des finances du 8 juillet 1997, |
Besluit | Arrete : |
Artikel 1.Artikel 1, punt 1°) Vervoermiddelen, van het ministerieel |
Article 1er.L'article 1er, point 1°) Moyens de transport, de l'arrêté |
besluit van 26 augustus 1994 tot vaststelling van de nomenclatuur van | ministériel du 26 août 1994 fixant la nomenclature du matériel qui |
het materiaal dat in aanmerking komt voor de financiële hulp van de | entre en ligne de compte pour l'aide financière de l'Etat aux communes |
Staat aan de gemeenten voor de uitrusting van hun politiekorps wordt | pour l'équipement de leur corps de police est complété par les points |
aangevuld met de volgende punten : | suivants : |
l) De bromfiets of de scooter; | l) Le cyclomoteur ou le scooter; |
m) De bijzondere voertuigen; | m) Les véhicules spéciaux; |
n) Het monovolume voertuig; | n) Le véhicule monovolume; |
o) De fiets. | o) Le vélo. |
Art. 2.Artikel 1, punt 2°) Beschermingsuitrusting van hetzelfde |
Art. 2.L'article 1er, point 2°) Equipement de protection du même |
besluit wordt aangevuld met de volgende punten : | arrêté est complété par les points suivants : |
j) Het kogelwerend schild. | j) Le bouclier anti-balles. |
Art. 3.In artikel 1, punt 3°) Veiligheidsmateriaal en bewapening van |
Art. 3.Dans l'article 1er, point 3°) Matériel de sécurité et armement |
hetzelfde besluit worden de volgende punten geschrapt : | du même arrêté les points suivants sont supprimés : |
b) De lange wapenstok voor opdrachten van openbare ordehandhaving; | b) La matraque longue pour des missions de maintien de l'ordre |
h) De korte wapenstok voor de algemene opdrachten van individuele | public;. h) La matraque courte pour les missions générales de |
aard. | caractère individuel. |
In hetzelfde punt worden de woorden « en de brandwerende kast » | Dans le même point, les mots « et l'armoire anti-feu » sont ajoutés |
bijgevoegd na punt d) De gepantserde kast voor wapen- en | après d) L'armoire blindée pour le stockage des armes et des |
munitie-opslag. | munitions. |
Art. 4.Artikel 1, punt 4°) Communicatie-uitrusting van hetzelfde |
Art. 4.L'article 1er, point 4°) Equipement de communication du même |
besluit wordt aangevuld met het volgende punt : | arrêté est complété par le point suivant : |
g) De semafoon. | g) Le sémaphone. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 juli 1997. | Bruxelles, le 22 juillet 1997. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |