← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen (uittreksel)"
| Ministerieel besluit tot toekenning van de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen (uittreksel) | Arrêté ministériel accordant l'enregistrement d'armoiries de personnes physiques ou d'associations familiales (extrait) |
|---|---|
| 22 JANUARI 2025. - Ministerieel besluit tot toekenning van de | 22 JANVIER 2025. - Arrêté ministériel accordant l'enregistrement |
| registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of | d'armoiries de personnes physiques ou d'associations familiales (M. |
| familieverenigingen (De heer Claude Eeklaer) (uittreksel) | Claude Eeklaer) (extrait) |
| Bij ministerieel besluit van 22 januari 2025, genomen overeenkomstig | Par arrêté ministériel du 22 janvier 2025, pris en application du |
| het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie van | décret du 12 mai 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de |
| wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen, heeft | |
| de Franse Gemeenschap de registratie toegelaten van de volgende | personnes physiques ou d'associations familiales, la Communauté |
| wapenschilden : | française a procédé à l'enregistrement des armoiries suivantes : |
| 181. De heer Claude Eeklaer, geboren te Charleroi op 7 maart 1955 : | 181. M. Claude Eeklaer, né à Charleroi le 7 mars 1955 : parti d'argent |
| "parti d'argent et d'azur au chêne arraché fruité de quatre pièces de | et d'azur au chêne arraché fruité de quatre pièces de l'un en l'autre, |
| l'un en l'autre, le fût accosté de deux mains affrontées posées en | le fût accosté de deux mains affrontées posées en fasce, de l'un à |
| fasce, de l'un à l'autre." | l'autre. |
| Spreuk : UN COUP AVANCE in letters van zilver op een lint van azuur. | Devise : UN COUP D'AVANCE, en lettres d'argent sur un listel d'azur. |
| Erfopvolging : voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen. | Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. |
| Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. | Cet arrêté entre en vigueur au moment de sa signature. |