Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/01/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
22 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 22 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer
visbestanden in zee
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE
L'ECONOMIE SOCIALE, ET DE L'AGRICULTURE,
Rechtsgronden Base légale
Dit besluit is gebaseerd op : Le présent arrêté est basé sur :
-Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad - le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil;
artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2020/ van de Raad van januari 2020 tot - le Règlement (UE) N° 2020/ du Conseil du janvier 2020 établissant,
vaststelling, voor 2020, van de vangstmogelijkheden voor sommige pour 2020, les possibilités de pêche pour certains stocks halieutiques
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux de
en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux
toepassing zijn; n'appartenant pas à l'Union;
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2239 van de Commissie van 1 - le Règlement délégué (UE) 2019/2239 de la Commission du 1er octobre
oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde 2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour
demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode certaines pêcheries des eaux occidentales septentrionales pour la
2020-2021; période 2020-2021;
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2237 van de Commissie van 1 - le Règlement délégué (UE) 2019/2238 de la Commission du 1er octobre
oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde 2019 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de
demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode débarquement pour certaines pêcheries démersales dans la mer du Nord
2020-2021; pour la période 2020-2021;
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2238 van de Commissie van 1 - le Règlement délégué (UE) 2019/2237 de la Commission du 1er octobre
oktober 2019 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van 2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour
de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de certaines pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes
Noordzee voor de periode 2020-2021; pour la période 2020-2021 ;
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et
visserijbeleid, artikel 24; de la pêche, notamment l'article 24;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18.
artikel 18. Vormvereiste Exigences formelles
Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de
12 januari 1973. l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit in janvier 1973. Il y a une urgence du fait que le présent arrêté ministériel doit
werking moet treden op 1 februari 2020. Met dit besluit wordt verder entrer en vigueur le 1er février 2020. Par le présent arrêté, la
gevolg gegeven aan de beslissing van de Europese Raad van 16 en 17 décision du Conseil européen du 16 et 17 décembre 2019 est mise en
december 2019. De inhoud van dit ministerieel besluit is onderworpen oeuvre. D'une part, le contenu de 'arrêté est soumis à des contrôles
aan administratieve handhaving enerzijds; anderzijds is het administratifs. D'autre part, il est nécessaire d'assurer la
noodzakelijk om de continuïteit van de opdrachten als overheidsdienst continuité des missions de service public, et ce dans le respect des
te verzekeren met inachtneming van de verplichtingen die door de obligations imposées par la réglementation européenne et
Europese en internationale regelgeving op het gebied van de internationale dans le domaine de la pêche maritime.
zeevisserij worden opgelegd.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants :
De quotacommissie heeft op haar zitting van 7 januari 2020 een Lors de sa séance du 7 janvier 2020, la Commission des quotas a
voorstel van advies tot aanpassing van het Visplan 2020 geformuleerd. formulé un projet d'avis portant une modification du plan de pêche
In dit advies wordt verwezen naar een aantal aanvullingen en 2020. L'avis réfère à un certain nombre d'ajouts et modifications dans
wijzigingen in het ministerieel besluit van 23 december 2019. l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019. En plus, un certain nombre
Daarnaast worden enkele nieuwe elementen toegevoegd zoals de de nouveaux éléments est ajouté, comme les plafonds quotidiens pour la
dagplafonds voor tong en schol voor het groot vlootsegment (GVS) in sole et le plie pour le grand segment de flotte (GSF) dans le Canal de
het Bristolkanaal vanaf 1 februari 2020. Bristol à partir du 1er février 2020.
De maatregelen die vereist zijn voor het bereiken van deze doeleinden Les mesures qui sont exigées pour atteindre ces objectifs, font
maken het voorwerp uit van dit ministerieel besluit. l'objet du présent arrêté ministériel.
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE
LANDBOUW, BESLUIT:

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december

L'ECONOMIE SOCIALE, ET DE L'AGRICULTURE, DECIDE :
2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019

tot het behoud van de visbestanden in zee, worden de volgende portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour
wijzigingen aangebracht : l'année 2020 des réserves de poisson en mer, est modifié comme suit :
1° in punt 9° wordt de zinsnede "2019/ " vervangen door de zinsnede 1° au point 9° les mots « 2019/ » sont remplacés par les mots «
"2019/2238"; 2019/2238 » ;
2° in punt 10° wordt de zinsnede "2019/ " vervangen door de zinsnede 2° au point 10° les mots « 2019/ » sont remplacés par les mots «
"2019/2239"; 2019/2239 » ;
3° in punt 11° wordt de zinsnede "2019/ " vervangen door zinsnede 3° au point 11° les mots « 2019/ » sont remplacés par les mots «
"2019/2237". 2019/2237 ».

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.L'article 8 du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht :
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 1° Le deuxième alinéa est remplacé comme suit :
"Voor de visserij op tarbot in de ICES-gebieden II en IV met « Pour la pêche de turbot au chalut à perche avec un cul de chalut de
boomkorren met een kuil van meer dan 80 mm (TBB) wordt gebruik gemaakt plus de 80 mm (TBB) dans les zones-C.I.E.M. II et IV, les conditions
van de hoge overlevingsvoorwaarden beschreven in het teruggooiplan de survie élevées comme définies dans les plans de rejet pour la Mer
voor de Noordzee."; du Nord s'appliquent. » ;
2° in het vierde lid worden de woorden "de visserij op kabeljauw en 2° au quatrième alinéa les mots « la pêche de cabillauds et » sont
voor" opgeheven; supprimés;
3° in het negende lid wordt de zinsnede "artikel 14, 16, 17, 18, 22, 3° au neuvième alinéa les mots « l'article 14, 16, 17, 18, 22, 25 § 7,
25 § 7, 26 en 28 § 9" vervangen door de zinsnede "artikel 14, 16, 17, 26 et 28 § 9 » sont remplacés par les mots « l'article 14, 16, 17, 18,
18, 22, 27 § 9". 22, 27 § 9 ».

Art. 3.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.L'article 15, § 1 du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "619 ton" vervangen door de 1° au premier alinéa les mots « 619 tonnes » sont remplacés par les
zinsnede "585 ton"; mots « 585 tonnes » ;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "4541 ton" vervangen door de 2° au deuxième alinéa les mots « 4541 tonnes » sont remplacés par les
zinsnede "4295 ton". mots « 4295 tonnes ».

Art. 4.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.L'article 18, § 1er du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "65 ton" vervangen door de 1° au premier alinéa les mots « 65 tonnes » sont remplacés par les
zinsnede "55 ton"; mots « 55 tonnes » ;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "355 ton" vervangen door de 2° au deuxième alinéa les mots « 355 tonnes » sont remplacés par les
zinsnede "313 ton". mots « 313 tonnes ».

Art. 5.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.L'article 22 du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 wordt in het zevende lid tussen het woord "zijn." en 1° au paragraphe 1er, dans le septième alinéa, les mots « Le demandeur
het woord "Bovendien" de woorden "De aanvrager moet voor de doit prendre les mesures nécessaires avant le débarquement du
aanmonstering van de wetenschapper de nodige maatregelen voorzien om scientifique en vue de garantir la sécurité de celui-ci durant le
tijdens de visreis de veiligheid van de wetenschapper te garanderen." voyage en mer. » sont insérés entre les mots « bord. » et « De plus » ;
ingevoegd; 2° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° le paragraphe 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit :
"Ingeval van gemengde visreizen met aanwezigheid in de ICES-gebieden « En cas de voyages en mer mixtes avec présence dans les
VIIe en VIIf, g, is het in ICES-gebied VIIe verboden een hoeveelheid zones-C.I.E.M. VIIe et VIIf, g, il est interdit dans les
te overschrijden van 300 kg, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat zones-C.I.E.M. VIIe, que les captures dépassent une quantité de 300
kg, réalisées pendant ce voyage en mer dans la zone-C.I.E.M.
ICES-gebied.". concernée. ».

Art. 6.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.L'article 23 du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat 1° entre le premier et le deuxième alinéa, un alinéa est inséré, comme
luidt als volgt : suit :
"Vanaf 1 februari 2020 tot en met 30 juni 2020 is het in de « A partir du 1er février 2020 jusqu'au 30 juin 2020 inclus, il est
ICES-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden interdit pour un navire de pêche du GSF dans les zones-C.I.E.M.
bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die VIIh,j,k, que les captures de soles réalisées par voyage en mer,
gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen dépassent une quantité égale à 250 kg, multipliée par le nombre de
tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; jours de navigation pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M.
2° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de concernées » ; 2° au présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, les
zinsnede "500 kg" vervangen door de zinsnede "250 kg". mots « 500 kg » sont remplacés par les mots « 250 kg ».

Art. 7.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 7 opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 25 du même arrêté le paragraphe 7 est abrogé.

Art. 8.In titel 2, hoofdstuk 1, afdeling 2, van hetzelfde besluit

Art. 8.Le titre 2, chapitre 1, division 2, du même arrêté est

wordt een onderafdeling 4/1 ingevoegd, die luidt als volgt : complété par une sous-division 4/1, comme suit:
"Onderafdeling 4/1. - Schelvis". « Sous-division 4/1. - Eglefin ».

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt in onderafdeling 4/1, ingevoegd bij

Art. 9.Dans le même arrêté, la sous-division 4/1, insérée par

artikel 8, een artikel 25/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : l'article 8, un article 25/1 est inséré, comme suit:
"

Art. 25/1.In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december

"

Art. 25/1.A partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020

2020 is het in de ICES-gebieden VII, VIII voor een vissersvaartuig van inclus, il est interdit dans les zone-c.i.e.m. VII, VIII que les
het KVS verboden bij de schelvisvangst een hoeveelheid te
overschrijden die gelijk is aan 25 kg, vermenigvuldigd met het aantal captures d'églefins d'un navire de pêche du PSF dépassent 25 kg,
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. multipliées par le nombre de jours de navigation pendant ce voyage en
mer dans ces zones-c.i.e.m.
In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is het in A partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, il est
de ICES-gebieden VII, VIII voor een vissersvaartuig van het GVS interdit dans les zone-c.i.e.m. VII, VIII que les captures d'églefins
verboden bij de schelvisvangst een hoeveelheid te overschrijden die
gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, d'un navire de pêche du GSF dépassent 50 kg, multipliées par le nombre
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. de jours de navigation pendant ce voyage en mer dans ces zones-c.i.e.m.
Par dérogation au premier et deuxième alinéa, les quantités maximales
In afwijking van het eerste en tweede lid zijn de vangsthoeveelheden autorisées sont fixées à 100kg par jour pour les navires de pêche qui
100 kg per dag op reisbasis, voor vangsten die gerealiseerd zijn door sont uniquement armés pour le chalutage aux panneaux d'après la Liste
een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische officielle des navires de pêche belges 2020.
zeeschepen 2020 uitsluitend uitgerust is met de planken. Le quota des minimis pour églefin dans les zone-c.i.e.m. VIIe-k est
De de-minimis voor schelvis in de ICES-gebieden VIIe-k, bedraagt 5 fixé à 5 tonnes. Le seuil visé à l'article 8, est fixé pour l'églefin
ton. De drempelwaarde vermeld in artikel 8 bedraagt voor de dans les zones c.i.e.m. VIIe-k, à un maximum de 10% des captures
schelvisvisserij in de ICES-gebieden VIIe-k, maximaal 10 % van de d'églefins déjà réalisées pendant le voyage en mer dans la zone
reeds in de visreis in kwestie gerealiseerde schelvisvangst in het concernée. A l'épuisement de ce quota des minimis, il est interdit à
gebied in kwestie. Bij uitputting van dat de-minimisquotum, is het ces navires de pêche d'utiliser encore le quota des minimis d'églefin
voor die vissersvaartuigen verboden nog gebruik te maken van pour les zones-c.i.e.m. concernées.".
de-minimis voor schelvis afkomstig uit dat ICES-gebied VIIe-k.".

Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.L'article 27 du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 9, tweede lid, wordt de zinsnede "32 ton" vervangen 1° au paragraphe 9, deuxième alinéa, les mots « 32 tonnes » sont
door de zinsnede "15 ton"; remplacés par les mots « 15 tonnes » ;
2° paragraaf 12 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 12 est abrogé ;
3° in paragraaf 13 wordt in het eerste lid de zinsnede "100 kg" 3° au paragraphe 13, premier alinéa, les mots « 100 kg » sont
vervangen door de zinsnede "200 kg"; remplacés par les mots « 200 kg » ;
4° in paragraaf 14, eerste lid, wordt de zinsnede "10 ton" vervangen 4° au paragraphe 14, premier alinéa, les mots « 10 tonnes » sont
door de zinsnede "7 ton"; remplacés par les mots « 7 tonnes » ;
5° in paragraaf 14, tweede lid, wordt de zinsnede "4 ton" vervangen 5° au paragraphe 14, deuxième alinéa, les mots « 4 tonnes » sont
door de zinsnede "3 ton"; remplacés par les mots « 3 tonnes » ;
5° in paragraaf 15, eerste lid, wordt de zinsnede "3 ton" vervangen 5° au paragraphe 15, premier alinéa, les mots « 3 tonnes » sont
door de zinsnede "4 ton". remplacés par les mots « 4 tonnes ».

Art. 11.In artikel 30, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 11.Dans l'article 30, § 1, premier alinéa, les mots « l'article

de zinsnede "artikel 29" vervanger door de zinsnede "artikel 28". 29 » sont remplacés parles mots « l'article 28 ».

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2020.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2020.

Brussel, 22 januari 2020. Bruxelles, le 22 janvier 2020.
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
H. CREVITS H. CREVITS .
^