Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/01/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2019
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
22 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 22 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke du 19 décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2019
visbestanden in zee
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en
van de visbestanden in zee; mer pour l'année 2019;
Gelet op Verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari Vu le règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006
2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock
exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje; de soles du golfe de Gascogne ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans
het tongbestand in het westelijk Kanaal; la Manche occidentale ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le
marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les
wijziging van Verordening (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr.1224/2009 van règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et
de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil, modifié en
Raad, het laatst gewijzigd bij Verordening (EU) 2015/812 van het dernière lieu par le règlement (UE) n° 2015/818 du Parlement européen
Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015; et le Conseil du 20 mai 2015;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ;
2004/585/EG van de Raad;
Gelet op Verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 2015/812 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. du 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98,
850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, (CE) n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
(EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de 254/2002, (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les
Raad, en Verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et
het Europees Parlement en de Raad, in verband met de (UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et
aanlandingsverplichting, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ;
Gelet op Verordening (EU) nr. 2018/120 van de Raad van 23 januari 2018 Vu le règlement (UE) N° 2018/120 du Conseil du 23 janvier 2018
tot vaststelling, voor 2018, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2018, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les
en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans
toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2017/127; certaines eaux n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement
n° (UE) 2017/127 ;
Gelet op Verordening (EU) 2018/973 van het Europees Parlement en van Vu le règlement (UE) 2018/973 du Parlement européen et du Conseil du 4
de Raad van 4 juli 2018 tot vaststelling van een meerjarenplan voor juillet 2018 établissant un plan pluriannuel pour les stocks démersaux
demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden de la mer du Nord et les pêcheries exploitant ces stocks, précisant
exploiteren, tot vastlegging van nadere bepalingen ter uitvoering van
de aanlandingsverplichting in de Noordzee en tot intrekking van les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de débarquement en
Verordeningen (EG) nr. 676/2007 en (EG) nr. 1342/2008 van de Raad; mer du Nord et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007 et (CE) n°
1342/2008 du Conseil ;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2033 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) 2018/2033 de la Commission du 18 octobre
van 18 oktober 2018 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode 2019-2021; Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2034 van de Commissie van 18 oktober 2018 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode 2019-2021; Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2035 van de Commissie van 18 oktober 2018 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de Noordzee voor de periode 2019-2021; Gelet op Verordening (EU) nr. 2019/ van de Raad van januari 2019 tot 2018 établissant un plan de rejets pour certains pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes pour la période 2019-2021 ; Vu le règlement délégué (UE) 2018/2034 de la Commission du 18 octobre 2018 établissant un plan de rejets pour certains pêcheries démersales dans les eaux occidentales septentrionales pour la période 2019-2021 ; Vu le règlement délégué (UE) 2018/2035 de la Commission du 18 octobre 2018 établissant des modalités en application de l'obligation de débarquement pour certains pêcheries dans la Mer du Nord pour la période 2019-2021 ; Vu le règlement (UE)2019/ du Conseil du janvier 2019, établissant,
vaststelling, voor 2019, van de vangstmogelijkheden voor sommige pour 2019, les possibilités de pêche pour certains stocks ou groupes
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie de stocks halieutiques dans les eaux de l'Union et, pour les navires
en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'Union;
van toepassing zijn;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 2019 vangstbeperkingen moeten worden Considérant que pour l'année 2019 des limitations de captures pour la
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par
vangsten niet te overschrijden; l'Union européenne ;
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions
als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par
verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la
het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd; pêche maritime ;
Overwegende dat de geconsolideerde tekst van het voorstel voor een Considérant que le texte consolidé du projet de règlement (UE)2019/ du
verordening van de Raad tot vaststelling, voor 2019, van de Conseil du janvier 2019, établissant, pour 2019, les possibilités de
vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden pêche pour certains stocks ou groupes de stocks halieutiques dans les
welke in de wateren van de Unie en, voor vissersvaartuigen van de eaux de l'Union et, pour les navires de l'Union, dans certaines eaux
Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van toepassing zijn, n'appartenant pas à l'Union, a été fourni tardivement ;
laattijdig beschikbaar werd gesteld; Considérant que la commission des quotas a formulé un avis lors de sa
Overwegende dat de quotacommissie op haar zitting van 10 januari 2019 séance du 10 janvier 2019 ;
een advies heeft geformuleerd;
Overwegende dat de visserij door vaartuigen van het klein vlootsegment Considérant que la pêche par le petit segment de flotte dans la Mer
verboden moeten worden in de Ise zee, ICES-gebied VIIa; d'Irlande, notamment dans la zone C.I.E.M. VIIa, doit être interdite ;
Overwegende dat de modaliteiten voor de tongvisserij in ICES-gebied Considérant que les modalités de pêche de sole dans les zones C.I.E.M.
VIIa, nader moeten worden bepaald; VIIa, doivent être spécifiées plus en détail ;
Overwegende dat de modaliteiten voor het wetenschappelijk onderzoek in Considérant que les modalités pour la recherche scientifique pour la
ICES-gebied VIIa moeten worden vastgelegd; zone C.I.E.M. VIIa doivent être spécifiées plus en détail ;
Overwegende dat er geen de-minimis geldt voor tong VIIa en dat de Considérant que la règle des minimis ne s'applique pas pour la sole
bepalingen van artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het dans la zone C.I.E.M. VIIa et que les dispositions de l'article 15 du
Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013, met betrekking tot règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11
de aanlandingsverplichting onverkort van toepassing zijn; décembre 2013 relatif à l'obligation de débarquement, s'apliquent
intégralement ;
Overwegende dat de vangstmogelijkheden per visreis moeten worden Considérant que les possibilités de pêche par voyage en mer doivent
vastgesteld of aangepast voor volgende soorten: schelvis VIIa, être determinées ou adaptées pour les espèces suivants : aiglefin
kabeljauw VIIa, wijting VIIa, schol VIIf en g en roggen VIIa-c en VIIa, cabillaud VIIa, merlan VIIa, plie VIIf et g et raies VIIa-c et
VIIe-k, VIIe-k,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5, punt 4°, van het ministerieel besluit van 19

Article 1er.Dans l'article 5, 4°, de l'arrêté ministériel du 19

december 2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de
jaar 2019 tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt onder het conservation des réserves de poisson en mer, sou point 4° les mots
punt 4° de zinsnede "VIIh, j, k" vervangen door de zinsnede "VIIa, h, "VIIh, j, k" sont remplacés par les mots "VIIa, h, j et k".
j en k".

Art. 2.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zinsnede "31 januari" wordt vervangen door de zinsnede "30 juni". 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "In afwijking van het eerste lid worden de maximale toegelaten vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2019 uitsluitend uitgerust is met de planken of met de zegen.".

Art. 3.Aan artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit worden na het enige

Art. 2.L'article 19 du même arrêté est modifié comme suit : 1° les mots « 31 janvier » sont remplacés par les mots « 30 juin » ; 2° un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : « Par dérogation au premier alinéa, les quantités maximales autorisées sont doublées pour les navires de pêche qui sont uniquement armés pour le chalutage aux panneaux d'après la Liste officielle des navires de pêche belges 2019. »

Art. 3.Dans l'article 22, § 1 du même arrêté, après le seul alinéa, 5

lid vijf leden toegevoegd, die luiden als volgt : nouveaux alinéas sont ajoutés, comme suit :
"In de periode 1 februari 2019 tot 30 juni 2019 is het in het « Dans la période du 1er février jusqu'au 30 juin 2019, il est
ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden een totale interdit dans la zone C.I.E.M. VIIa, que les captures totale de sole
tongvangst te realiseren die groter is dan 6000 kg, een réalisées par une navire de pêche du PSF, dépassent 6000 kg, compte
wetenschappelijk quotum niet meegerekend. non rendu du quota scientifique.
Er wordt een wetenschappelijk tongquotum in het ICES-gebied VIIa
voorbehouden van 12 ton, verdeeld over telkens een visreis per Un quota scientifique de sole de 12 tonnes est réservé dans la zone
C.I.E.M. VIIa, à chaque fois réparti entre un voyage en mer par
kwartaal van maximaal 3000 kg tong. trimestre d'au maximum 3000 kg de sole.
Teneinde te kunnen genieten van dit wetenschappelijk quotum, richten Afin de pouvoir bénéficier du quota scientifique concerné, les
eigenaars van vissersvaartuigen per aangetekende brief of per e-mail propriétaires de navires de pêches adressent une demande par lettre
een aanvraag tot de bevoegde entiteit, met opgave van het gewenste recommandée ou par courriel, à l'entité compétente, indiquant le
kwartaal. Deze aanvraag moet toekomen bij de bevoegde entiteit trimestre souhaité. La demande doit arriver auprès l'entité compétente
uiterlijk op maandag 4 februari 2019, 12 :00 uur. le lundi 4 février 2019, 12h00 au plus tard.
Aanvragen voor meerdere kwartalen zijn mogelijk. Als er voldoende Il est possible de soumettre des demandes pour plusieurs trimestres.
kandidaten zijn, kan een vaartuig slechts voor één kwartaal in En cas d'un nombre suffisant de candidats, une navire n'est éligible
aanmerking komen. Er wordt geloot indien er meerdere aanvragen qu'à un seul trimestre. Il est procédé au tirage au sort si plusieurs
eenzelfde kwartaal betreffen. Een kandidaat en een reservekandidaat demandes concernent le même trimestre. Un candidat et un candidat
worden aangeduid. remplaçant seront alors désignés.
Het wetenschappelijk quotum van maximaal 3000 kg tong per visreis, moet in maximaal vijf opeenvolgende zeedagen worden opgevist. Het niet-opgevist deel is definitief verloren. Indien meer gevist wordt, komt dit in mindering van de normaal toegekende hoeveelheden aan het vaartuig. De visreis moet volledig in ICES-gebied VIIa plaatsvinden en gedurende de volledige visreis dient minstens één wetenschapper van ILVO aan boord te zijn. Bovendien moet de eigenaar van het vaartuig toelaten dat desgevallend een wetenschapper inscheept tijdens reguliere visreizen ter opname van de toewijzing vermeld in lid 2. Indien een eigenaar van een vaartuig aangeduid conform lid 4, behoudens in geval van overmacht, niet deelneemt aan het wetenschappelijk onderzoek, komt het vaartuig niet langer in aanmerking voor analoog wetenschappelijk onderzoek tot en met 2020, en Le quota scientifique d'au maximum 3000 kg de sole par sortie de pêche, doit être pêché dans un délai maximal de 5 jours de mer successifs. La partie qui n'a pas été pêchée est définitivement perdue. Les captures dépassant le quota, seront déduits des quantités normalement attribuées à la navire de pêche. La sortie de pêche est entièrement effectué dans la zone C.I.E.M. VIIa et pendant la sortie entière au moins 1 scientifique de l'ILVO doit être à bord. En outre, un propriétaire doit permettre, le cas échéant, l'embarquement d'un scientifique pendant les sorties de pêche régulières afin de constater les attributions visées au deuxième alinéa. Si un propriétaire désigné conformément au alinéa 4, à l'exception de cas de force majeur, ne participe pas à la recherche scientifique, la navire n'est plus éligible à de recherche scientifique analogue
wordt de toegekende hoeveelheid tong, zoals vermeld in lid 2, voor de jusqu'en 2020 inclus, et la quantité de sole attribuée, comme visé au
betreffende toewijsperiode met 3000 kg tong verminderd.". deuxième alinéa, sera réduite de 3000 kg de sole pour la période

Art. 4.In artikel 24, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

d'attribution concernée. »
wijzigingen aangebracht :

Art. 4.L'article 24, § 2 du même arrêté est modifié comme suit :

1° in het eerste en tweede lid wordt de zinsnede "31 december" telkens 1° au premier et deuxième alinéa les mots « 31 décembre » sont à
vervangen door de zinsnede "31 januari"; chaque fois remplacés par les mots « 31 janvier » ;
2° een derde en vierde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt : 2° un troisième et quatrième alinéa sont ajoutés, comme suit :
"In de periode van 1 februari 2019 tot en met 31 december 2019 is het « Dans la période du 1er février 2019 jusqu'au 31 décembre 2019
in de ICES-gebieden VIIf, g, voor een vissersvaartuig van het KVS inclus, il est interdit dans les zonesc.i.e.m. VIIf, g, que les
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te captures totales de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de
overschrijden die gelijk is aan 120 kg, vermenigvuldigd met het aantal pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 120 kg multiplié par le
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer
dans les zones-c.i.e.m. concernées.
In de periode van 1 februari 2019 tot en met 31 december 2019 is het Dans la période du 1er février 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 inclus,
in de ICES-gebieden VIIf, g, voor een vissersvaartuig van het GVS il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g, que les captures
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te totales de plie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du
overschrijden die gelijk is aan 240 kg, vermenigvuldigd met het aantal GSF, dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié par le nombre de
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »

Art. 5.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.L'article 26 du même arrêté est modifié comme suit :

wijzigingen aangebracht : 1° au premier et deuxième alinéa les mots « les zones-C.I.E.M. VII,
1° in het eerste en tweede lid wordt de zinsnede "ICES-gebieden VII, VIII » sont à chaque fois remplacés par les mots « les zones-C.I.E.M.
VIII" telkens vervangen door de zinsnede "ICES-gebieden VIIb-k, VIII"; VIIb-k, VIII";
2° aan de bestaande tekst die paragraaf 1 zal vormen, wordt een 2° le texte actuel qui constituera § 1, est complété par un § 2, comme
paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : suit :
" § 2. In de periode van 1 februari 2019 tot en met 31 december 2019 « § 2. Dans la période du 1er février 2019 jusqu'au 31 décembre 2019
is het in ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig van het GVS inclus, il est interdit dans la zonec.i.e.m. VIIa que les captures
verboden bij de schelvisvangst een hoeveelheid te overschrijden die totales de aiglefin par voyage en mer, réalisées par un navire de
gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié par le
gerealiseerd tijdens die zeereis in dit ICES-gebied.". nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer

Art. 6.In artikel 27, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende

dans les zones-c.i.e.m. concernées. »
wijzigingen aangebracht :

Art. 6.L'article 27, § 3 du même arrêté est modifié comme suit :

1° in het eerste en tweede lid wordt de zinsnede "31 december" telkens 1° au premier et deuxième alinéa les mots « 31 décembre » sont à
vervangen door de zinsnede "31 januari"; chaque fois remplacés par les mots « 31 janvier » ;
2° een derde en vierde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt : 2° un troisième et quatrième alinéa sont ajoutés, comme suit :
"In de periode van 1 februari 2019 tot en met 31 december 2019 is het « Dans la période du 1er février 2019 jusqu'au 31 décembre 2019
in ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een vissersvaartuig van het KVS inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, que les
verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te captures totales de raie par voyage en mer, réalisées par un navire de
overschrijden, die gelijk is aan 350 kg, vermenigvuldigd met het pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 350 kg multiplié par le
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer
ICES-gebied. dans les zones-c.i.e.m. concernées.
In de periode van 1 februari 2019 tot en met 31 december 2019 is het Dans la période du 1er février 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 inclus,
in ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een vissersvaartuig van het GVS il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, que les captures
verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te totales de raie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du
overschrijden, die gelijk is aan 700 kg, vermenigvuldigd met het GSF, dépassent une quantité égale à 700 kg multiplié par le nombre de
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
ICES-gebied.". zones-c.i.e.m. concernées. »

Art. 7.In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 7bis

Art. 7.L'article 28 du même arrêté est complété par un § 7bis, comme

ingevoegd, die luidt als volgt : suit :
" § 7bis. In de periode van 1 februari 2019 tot en met 31 december « § 7bis. Dans la période du 1er février 2019 jusqu'au 31 décembre
2019 is het in het ICES -gebied VIIa, voor een vissersvaartuig van het 2019 inclus, il est interdit dans la zonec.i.e.m. VIIa, que les
GVS verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te captures totales de merlan par voyage en mer, réalisées par un navire
overschrijden die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het aantal de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 20 kg multiplié par le
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dit ICES-gebied.". nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer
dans les zones-c.i.e.m. concernées. »

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2019. Het houdt op

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019. Il

van kracht te zijn op 1 januari 2020. cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2020.
Brussel, 22 januari 2019. Bruxelles, 22 janvier 2019.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^