Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs en houdende rangschikking van de kandidaten voor een bevorderingsambt in een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd psycho-medisch-sociaal centrum | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire et de classer les candidats à une fonction de promotion dans un centre psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 22 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de | ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la |
leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in | commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans |
het secundair gemeenschapsonderwijs en houdende rangschikking van de | l'enseignement secondaire communautaire et de classer les candidats à |
kandidaten voor een bevorderingsambt in een door de Duitstalige | une fonction de promotion dans un centre psycho-médico-social organisé |
Gemeenschap georganiseerd psycho-medisch-sociaal centrum | par la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal | d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des |
personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, | technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | chargé de la surveillance de ces établissements, l'article |
inrichtingen, artikel 121quinquies, ingevoegd bij het decreet van 25 | 121quinquies, inséré par le décret du 25 juin 2007 et modifié en |
juni 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 5 mei 2014; | dernier lieu par le décret du 5 mai 2014; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de | membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement |
inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs en houdende | dans l'enseignement secondaire communautaire et de classer les |
rangschikking van de kandidaten voor een bevorderingsambt in een door | candidats à une fonction de promotion dans un centre |
de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd psycho-medisch-sociaal | psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone; |
centrum; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 17 april |
|
2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de | Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 |
aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair | portant désignation des membres de la commission chargée de désigner |
gemeenschapsonderwijs en houdende rangschikking van de kandidaten voor | les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire |
een bevorderingsambt in een door de Duitstalige Gemeenschap | et de classer les candidats à une fonction de promotion dans un centre |
georganiseerd psycho-medisch-sociaal centrum, gewijzigd bij het | psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone, modifié |
besluit van de Regering van 14 maart 2013, worden de woorden "en | par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, les mots "et de classer |
houdende rangschikking van de kandidaten voor een bevorderingsambt in | |
een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd | les candidats à une fonction de promotion dans un centre |
psycho-medisch-sociaal centrum" opgeheven. | psycho-médico-social organisé par la Communauté germanophone" sont |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
abrogés. Art. 2.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering | du 8 mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, est |
van 14 maart 2013, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als voorzitter |
« Article 1er.Sont désignés comme président et présidente suppléante |
resp. plaatsvervangend voorzitter van de commissie voor de aanwijzing | de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans |
van de inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs, | l'enseignement secondaire communautaire, ci-après dénommée |
hierna commissie : | "commission" : |
1° voorzitter: de heer Manfred Kohnen, hoofd van het departement | 1. président : M. Manfred Kohnen, chef du département "Personnel de |
Onderwijspersoneel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | l'enseignement" au sein du Ministère de la Communauté germanophone; |
2° plaatsvervangend voorzitter: Mevr. Julia Cremer, adjunct. » | 2. présidente suppléante : Mme Julia Cremer, adjointe ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 8 |
van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering van 14 maart 2013, | mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, il est |
wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende : | inséré un article 1.1., rédigé comme suit : |
« Art. 1.1. De volgende personen worden aangewezen als leden van de | « Art. 1.1. Sont désignés membres effectifs de la commission : |
commissie : 1° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in | 1. membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances |
rechtspositieregelingen : Mevr. Aline Weynand; | professionnelles en matière de statut : Mme Aline Weynand. |
2° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in pedagogie; | 2. membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances |
Mevr. Ruth de Sy; | professionnelles en matière de pédagogie : Mme Ruth De Sy; |
3° als leden die geen personeelslid van het Ministerie zijn en | 3. membres qui n'appartiennent pas au personnel du Ministère et qui |
onderlegd zijn in onderwijs en opleidingen : | disposent de connaissances professionnelles en matière de formation : |
a) Dr. Ansgar Stracke-Mertes, adviseur voor schoolontwikkeling; | a) M. Dr. Ansgar Stracke-Mertes, conseiller en développement scolaire; |
b) de heer Yvan Verbauwhede, gepensioneerde inspecteur van de Vlaamse | b) M. Yvan Verbauwhede, inspecteur retraité de la Communauté flamande |
Gemeenschap. » | de Belgique. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 8 |
van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering van 14 maart 2013, | mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, il est |
wordt een artikel 1.2 ingevoegd, luidende : | inséré un article 1.2., rédigé comme suit : |
« Art. 1.2. De volgende personen worden aangewezen als | « Art. 1.2. Sont désignés membres suppléants de la commission : |
plaatsvervangende leden van de commissie : 1° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in | 1° membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances |
rechtspositieregelingen: Mevr. Pascale Rodemers; | professionnelles en matière de statut : Mme Pascale Rodemers; |
2° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in pedagogie: | 2° membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances |
Mevr. Corina Senster; | professionnelles en matière de pédagogie : Mme Corina Senster; |
3° als leden die geen personeelslid van het Ministerie zijn en | 3° membres qui n'appartiennent pas au personnel du Ministère et qui |
onderlegd zijn in onderwijs en opleidingen : | disposent de connaissances professionnelles en matière de formation : |
a) Mevr. Ruth Meyering, hoofd van het Schulamt Aken; | a) Mme Ruth Meyering, directrice du Schulamt (Office scolaire) à |
b) de heer Jean-Louis Leroy, inspecteur bij de Vlaamse Gemeenschap. » | Aix-la-Chapelle; b) M. Jean-Louis Leroy, inspecteur de la Communauté flamande de |
Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit |
Belgique. » Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 8 |
van 8 maart 2010 en het besluit van de Regering van 14 maart 2013, | mars 2010 et par l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013, il est |
wordt een artikel 1.3 ingevoegd, luidende : | inséré un article 1.3., rédigé comme suit : |
« Art. 1.3. De volgende personen worden aangewezen als secretaris | « Art. 1.3. Sont désignées secrétaire et secrétaire suppléante de la |
resp. plaatsvervangend secretaris van de commissie : | commission : |
1° secretaris: Mevr. Béatrice Zeimers, opsteller; | 1. secrétaire : Mme Béatrice Zeimers, rédactrice; |
2° plaatsvervangend secretaris : Mevr. Sandra Servais, opsteller. » | 2. secrétaire suppléante : Mme Sandra Servais, rédactrice. » |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 22 januari 2015. | Eupen, le 22 janvier 2015. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |